Heves Megyei Népújság, 1964. július (15. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-24 / 172. szám

Jó szóval és anyagi megbecsüléssel jp rdekes és megszívlelen- dő véleményt mondott, nemrégiben egy elégedetlen fiatalember a szövetkezetük-' ben szokásos bánásmódról. Elmondotta, hogy meglehető­sen jól élnek, munkájuk van bőven, s egy-egy munkaegy­ség az idén is többet ér majd 40 forintnál. Ezenkívül sem szűkmarkú a vezetőség. Ha valaki tisztességesen teljesíti mindennapi kötelességét, elvégzi a váratlan és sürgős munkát is, elégedett lehet a prémiummal. Egyszóval, ami az anyagiakat illeti, neki nem volna semmi panasza. Valahogy mégis elégedetlen és nem érzi igazán otthoná­nak a szövetkezetei. Elégedetlen* mert amint mondja, 6 az ember és a szö­vetkezeti családtag rangjára vágyik, akinek kevés az, ha egyszerűen csak megfizetik. Ö is örül a jó jövedelemnek, őt is jobb munkára ösztönzi minden elérhető forint, s mégis, egy-egy erőfeszítést követelő tett után úgy érzi, hogy jóval kevesebbet kapott, mint amennyit megérdemelt­volna. Szövetkezetükben ugyanis ismeretlen a dicsérő, az elismerő szó; vezetőik szájából még nem hallotta senki, hogy „köszönjük, ezt jól csináltátok, ez derék munka volt!” Nem csupán az említett fiatalember gondolkozik így, hanem általában mindenki, akinek fejlett önérzete és ön­becsülése van. S ha már így nézzük a dolgot, akkor a be­csületesen dolgozó munkás­ban nem csupán azt a valakit kell látni, aki munkájával csak önmagának szerez, ha­nem azt is, aki, miközben önmaga boldogul, másokért is fáradozik. Ezért pedig mindenképpen’ kijár a kö­szönet, az elismerés. 1/ ülönös dolog, hogy né- hány vezető ember még ma sem gondol arra, hogy nálunk már nem csak a társadalom szerkezete válto­zott meg az utóbbi években, hanem az emberek is napról napra változnak, fejlődnek. S ennek a változó, öntuda­tosodó embernek egyik leg­sajátosabb vonása éppen a közösségért vállalt felelősség, az a szép és magas érté­kű tudat, hogy miközben fá­rad, verejtékezik, a közössé­get és annak jövőjét is szol­gálja. Ezért nincs abban sem­mi meglepő, hogy a dolgozók többségét már nem lehet csak pénzzel kifizetni. A mi embereink részt kér­nek a jó szóból, az együttér­zés melegéből, az élismerés­ből is, hiszen mindezt a szo­cialista társadalom ismérvé­Méhek a napirenden Srnliáia Indul a CAMION A volán mellett ltét világjáró veseetö A HATALMAS, lusta járatú CAMION-gépkocsik egymás után gördülnek ki a felvásár- lóteleprőL A járókelő ügyet sem vet rájuk, pedig sok kül­földi út, ezer kilométerek áll­nak még előttük. A MÉK hort—csányi tele­pén két hattonnás Skoda ra­kodik; A válogatott, paradi­csomot tartalmazó rekeszek millimétemyi pontossággal il­leszkednek egymáshoz. Ipar­kodni kell a rakodással, mert a gépkocsiknak éjfélre el kell jutniuk a magyar—osztrák ha­tárra, hajnalban pedig már Becs piacain várják a zöld­árut; Garabuczi Imre gépkocsive­zető maga irányítja a rako­dást Ö illeszti össze, a reke­szek sarkait, ő dirigálja, mennyit rakjanak egymásra. Figyelmesen körüljárja a ko­csiját, éles szemmel fürkészi a zárakat. A pakolástól sok minden függ. Az idő sürget, az úton nincs már idő igazga­tásra, ezért oly figyelmes most az indulás előtt. A munkások az utolsó ládá­kat rakják, valaki bemondja a számat: 439 láda paradi­csom van a CAMIÖN-ban. Vámőr is ügyel a rakodás­nál. Idegen tárgy nem kerül­het a ponyva alá, s amikor befejeződik a rakomány, en­gedélyt ad a beszíjazásra. Le­pecsételi a zárat, láttamozza az okmányokat, és Garabuczi Imre gépkocsija már Indulhat Bécs felé. A MÁSIK KOCSI rakodása még tart ö sem indít, amíg a kollégája nincs készen. Se- í gít Több éves tapasztalata 2 magabiztossá teszi, kollégája 4 szívesen hallgatja tanácsait, 4 de készséggel megtámasztja a ► kapocs beakasztásához a plató | falát is. 4 Garabuczi Imre Budapesten^ lakik, harminchat éves, ala- k csony növésű, kemény csontú J ember. A gépkocsi az I. szá- 4 mú AKÖV tulajdona, ő már £ három éve a HUNGARO-1 FRUCT embere. Egy évet tel- j jesltett a demokratikus jéra-4 tokon, két éve kapta meg az i> útlevelet a nyugati országok- ? ba, s azóta Prága, Berlin, Var- 4 só után rendszeresen jár| Becsbe, Jugoszlávia, Nyugat- 4 Németország és más európaid országok nagyobb városaiba. 4 Naponta megy át a határon, a t vámőrök, határőrök közeli is- Z mérésként üdvözlik, s ő „ha- 4 zai” utakat jár külföldön is, 5 kitűnően ismeri a nagyobb t városok utcáit, tereit. ^ Gdiniából, Lengyelország 4 balti-tengeri kikötőjéből jött h tegnap. Egy éjszakát , töltött í családja körében, most Bécs- £ be viszi a reá bízott rakó- 4 mányt. Az áruért ugyanis o ► felel. Ahogy átvette, olyan ^ minőségben, olyan mennyi- 4 ségben kell átadnia a megren-í delénél. A Hort—Csány vasút- £ állomás és Hort közti rövid 4 útszakaszokon csak lépésben 5 halad a rettentően rossz út- 6 burkolat miatt, a jó úton már* el kell érnie a hetven kilomé­ter óránkénti átlagsebességet, de még ez ideig hibátlan árut szállított. Külföldi szállodában még nem aludt, váltótársával együtt a kocsi vezetőfülkéjét „lakják”, függőágyakon alsza­nak. A rendeltetési helyen, a rakodásig a nevezetességeket kutatja, mindig újabb és újabb látványokban gyönyör­ködik, s ha a napidíjból vala­mi megmarad, apró emléktár­gyakat, játékot, kedvességet visz feleségének, s lányának. nem BÚCSÚZIK, ő min­denhol mindennapos vendég. Járatja a motort, majd sebes­séget kapcsol, gázt ad és a ke­rekek alig észrevehetően meg­indulnak .;. Budapesten fel­veszi váltótársát, Zsiga Lászlót, s őrá csak a határon ke­rül ismét a vezetés. Ejfél előtt Hegyeshalmon lesz, hajnalban találkozik az osztrák kereske­dőkkel és hatkor a piacokon már vásárolják a bécsiek a horfci, ecsédi. hatvani, vagy éppen csányi paradicsomot, a CAMION rakományát. P. E. Itt a nyár, a vidám és ónfeledt szórakozás ideje. Nincs szebb mint egy nyári vasárnap. Az emberek ilyenkor hab­zsolják a nyár ezer örömét. Persze nőin mindenki, mindent. Ki mit szeret. Mert válasz­ték van bőven. Hogy csak a legnép­szerűbbeket említsem: A MÉSZÖV választmánya mellett működő- megyei mé­hész szakbizottság az elmúlt héten felülvizsgálatot tartott a megye termelőszövetkezeti mé­hészeteiben. A vizsgálatok al­kalmával megállapították, az eredmények jók, de akad­nak olyan termelőszövetkeze­tek, ahol a méhészek munkája sem szakmai, sem gazdasági és egyéb tekintetben nem felel meg a követelményeknek. Megdicsérték a gyöngyös- solymosd termelőszövetkezet méhészét, aki szakmailag ki­válóan vezeti és kezeli a kö­zös méhészetet, így a szövet­kezet szaporulatból 54 családot értékesített és mézpergetési eredménye Is kiváló. Az ivádi termelőszövetkezet méhészeté­ben is haeonló eredményt ál­lapítottak meg a szakemberek. Elmarasztalták a pélyi Aranykalász és a kiskörei szö­vetkezet méhészetét, ahol a jó adottságok ellenére is elha­nyagolták az anyák felfrissíté­sét és elkéstek a méz pörgeté­sével. Csortos sila János asszonya mesél... ezelőtt került ide, Csortoe sila Jáijos asszonyának. Mutogatja az „első házat”. A kopott asztalt, amely körül va­laha csak a férfiak ülhettek. Az asszonyok csak férjük háta megett állva kanalazhattak, Rozi néni öreges hangjában annyi a megelevenítő erő, hogy az ember szinte látja az asz­tal köré telepedő mogorva fér­fiakat, a félénk mozgású me­nyecskéket, akiket a szigorú após egyetlen szemöldökrándí- tással rendreutasít. A nagy kemence a gerendás kis szobának csaknem a felét elfoglalja. Ott főztek, s teteje a növekvő gyerekek hálóhelye volt, az öregapó felügyelete alatt. A pttarban mesékből ismert edény, véka áll, a kopottas szuszék mellett. Az egyik mé­résre való, az utóbbi a liszt helye. Az egyetlen darab fá­ból kifaragott zsírosbödön, a máktörő, a vajköpülő. A „kamóra” az asszonyok hélóhelye. A férjnek itt csak az Régi mesék hangulatát idézi az öreg ház hűvösén Rozi né­ni hangja. 300 esztendővel ezelőtt épí­tették fel ezt a házat. Az anya­got az erdő, a segítséget a ro­konság adta, hogy egy fiatal pár elinduljon és éljen úgy, ahogy azt az íratlanságukban is megváltoztathatatlan törvények megszabják a mátrai kl» fal­vakban. Palóc ház. Évszázados falai között emberek éltek, szerettek, Szaporodtak, szenvedték, hi­szen a ház törvénye minden­kire vonatkozott, akár itt szü­letett, akár menyasszonyfővel kerül ide. Annyira áthághatathn volt a családi tőrvény, hogy ahová leült az egynapos me- nyecsike guzsalyával a kezében, mindig az lett a helye, amíg ki nem vitték a zsúp te tő# ház­ból a temetőibe. A Ids ház utolsó gazdája Rozi néni, aM 56 esztendővel Qiijári „űrcmiöli 13- A napozás A középkori máglya él­kor csosult maradványa, melyet a mai orleans-i szüzek és a nem, orle- ans-iak is, teljesen ön­ként vállalnak, hogy a tortúra után a fél vál­lalatot üsse meg a gu­ta barnaságuk láttán is. Persze van úgy■ hogy a művelet folyamán a napozót üti meg a guta, na de kockázat nélkül nem születnek nagy dolgok. A művelet úgy zajlik, hogy a napozó bekeni testét valami undorí­tóan ragacsos kuli- másszal. Így fekszik aztán a napra. A ragacs­ra rászáll az isa, a por és a chomu, amitől a test lassan fekete lesz és a napozó azt hiszi, hogy ez már az áhított bar­naság, pedig csak a panírozás a most követ­kező sütéshez. Ezután a napozó egyed lassú tűzön sülni kezd. Esté­re a szabadon maradt bőrfelületek hólyago­sak és vörösek lesznek, minek következtében éjjel állva alszik■ mint a söröslovak. Másnap a hivatalban körbehor­hozza magát, mint a véres kardot, begyűjti a dicsérő és elismerő szavakat. Mire ez le­zajlik, bőre vedleni kezd és egy napon be­lül már foltos mint a sivatagi hiéna és körül­belül úgy is üvölt a fájdalomtól. De nem csügged. Hamarosan újra kifek­szik a napra és kezdi az egészet élőiről. A fürdőzés Az emberek jelentős része a nagy meleg elől az uszodák hűs vizébe menekül. Ez a ■hús víz olyan hideg, hogy a fürdőzőt már a belépéskor. kirázza a hideg. De ez mit sem számít. A fürdőző na­gyokat sikong, amiről a tájékozatlan szemlé­lő azt hiszi, hogy a kéj­től teszi. Közben per­sze nagyokat ugrik, hogy meg ne vegye az isten hidege. A szája lila lesz• a teste olyan libabőrös, hogy körmöt lehetne rajta reszelni. Este hazamegy, forró teát iszik rummal és konstatálja, hogy a für­dőzés hosszú távon is hűsít, mert még most is rázza a hideg. Van persze eset. ami­kor az uszoda vize kel­lemesen langyos ilyen­kor azonban olyan pisz­kos, hogy meg áll ben­ne a kanál. Ebben az esetben a fürdőző nem tüdőgyulladást, hanem súlyos bőrfertőzést kap és ezért rázza a hideg. A tánc Esténként gyakorol­ják. Amikor a napi ká­nikula enyhülni kezd. az emberek különböző tánchelyiségekbe tó­dulnak. A terem kelle­mesen előmelegített. A' táncolők a zene hivó szavára a néhány te­nyérnyi parkettre tó­dulnak, majd összeka­paszkodva rugdalni kezdenek egymásba. Időnként hangosan ne-, vetnek, hogy ezáltal is több levegőt szippant­sanak be. A jobb he­lyeken a vendégek iránt viseltetett utálat­nak úgy adnak kifeje­zést, hogy megkövete­lik a zakót és nyak~ kendőt. A nők nylon­ruhát és alsószoknyát viselnek, amelyek re­mekül tartják a mele­get. A ruhák hamaro­san csurom vizesek lesznek, ami felettébb egészséges. hisz az egész társaság priznic- ben van, A szüneteké­ben a táncosok sört isznak, hogy a követke­ző menet alatt is le­gyen mit kiizzadni. 0. A kirándulót Az egész heti munká­ban kifáradt emberek egy része úgy pihen, hogy vasárnap hajnal­ban kel. Kialvatlanul elindul. Hátán és kezé­ben hatalmas csoma­gok, így menetel addig, amíg a szeme kezd ki­guvadni. Ekkor lerogy egy tisztásra és kiborít­ja csomagjai tartalmát. Ekkor veszd észre, hogy a napolaj ki­folyt és az egészet fel­szívta a kenyér, ami­nek csak használt a baleset, mert úgyis tel­jesen kiszáradt már. A vaj elolvadt és a há­tizsák alján kis tavat képezett, amelyben a mákosrétes összekeve­redett egy csomag Kossuth-tal. Ilyenkor a turistának főhet a feje, hogy ezt a masszát megegye, vagy elszívja. Többen ezt tudva el­határozzák, hogy a helyszínen főznek. Ezek cucca még a kon­dorral és a háztartási felszerelésekkel súlyos­bodik. A menü általá­ban gulyás, amelyet marhából, tücsökből, hőscincérből és csere­bogárból készítenek. A gulyás késő estére fő meg és ehetetlen. Kü­lönben sem éhes már senki, mert a környező gyümölcsösökben min­denki teleette magái éretlen gyümölccsel ami remekül hűsít- mert hamarosan bizto­sítja a tartós hidegle­lést. Nem beszélve ar­ról az előnyéről, hogy'' az egész napi örömtől1 és szórakozástól elpil­ledt turistát hazafelé már futólépésre kény­szeríti. g. Horgászás E műfajt nem kollek­tiven, hanem egyénileg művelik, főleg azért, hogy másnap a horgász gátlástalanabbal me­sélhessen. A horgász kiül a partra és dülled szemekkkel figyeli a dugót, amely azonban az istennek sem moz­dul Közben egy szú­nyog észreveszi a hor­gászt és szól a többiek­nek is. . A szúnyogok imádják a horgászokat, mert jók az idegeik és nem mernek csapkodni, nehogy elzavarják a halakat. Ugyanígy sze­retik a horgászt a ha­lak is, mert tudják, hogy dühében este az összes kukacot a vízbe hajítja. Közben megfo­gadja, hogy többet nem jön horgászni, de ezt sem a szúnyogok, sem a halak, sem a horgász­feleségek nem hiszik el. Vázlatos tanulmá­nyomban csak a leg­népszerűbb szórakozá­sokat említettem. A tárggyal még részlete­sem foglalkozom egy később megjelenő kö­tetemben, amelyben az idegbajok eredetét is­mertetem. I ősz Ferenc i első gyerek megszületéséig volt helye. Az ajtóval szemben a menyasszony ágya. Magasra vetett párnák, piros szőttes hu­zattal. Esküvő előestéjén szo­kás elhozná a »vőlegénynek. Úgyszólván ez volt az egyetlen bútordarab, amit magáénak mondhatott a fiatalasszony. A másik ágyat durva szövésű há­ló védd. Ilyet tettek fel, ha kis­babája volt az asszonynak. A kicsi eleinte a csepp teknőben, később faragott bölcsőben rin- gett az anyja ágya mellett, —• amíg jött a másik a helyére. A falon körbefutó polc alföldi cserepesek mázas bögrédnek helye. Itt zsu- gorgatta a menyecske azt a né­hány falatot, amit az anyja adott a számára, ha a kertek alján hazafutott néhány perc­re a szülői ház melegére. A falon hímzett gyolcsdn- gek, mását hordja Rood néni is. A palóc asszonyok hétköz­napi viseleté, alig viselik már néhányan. Rozi néni hangja szállong a 'szobában: az asszonyok maguk szőtték, maguk fonták az egész ház népére a gyolcsot, a ruhá- ravalót. A vőlegény ingébe a menyasszony hímezte bele a régi szép mintákat. És mesél, mesél, régi anek­doták, történetek kelnek élet­re. ö maga ugyan mér nem élt a „nagycsaládban”, de jól emlékszik Párádon lakó nén­iére ... A kámora után az udvar, a I jellegzetes, évszázaddal ezelőtt használt eke, borona, az istálló­ban a sövényből font jászol mellől csak a tehénke hiány­zik. Csortos sila János asszonya mesél. Emlékezik a múltra, a nagycsaládok életének lassan már utolsó ismerője, regélője. Ha Párádra téved a kirán­duló, nem messze a templom­tól megmutatják neki az utolsó palóc házat. Gondnoka — az öreg Rozi néni menye — szíves szó­val vezeti körül, de nem tud­ója már úgy elmondani, mi volt írégen. Nagyablakos házától 4 messzi esik a múlt. Pedig de i jó lenne, ha valaki átvenné Ro- I zi néni örökét. Ha a három- , száz esztendős, múzeummá elő­lépett ház lakóinak emléke még sokáig fennmaradna .. . Deák Kózsi iu. MEPUJSiG 3 1964. július 24., péntek nék tartják. Ezért téved az a szövetke­zeti elnök, gyárigazgató és minden más felelős vezető, aki csak pénzzel akarja ösz­tönözni beosztottjait. Az anyagi megbecsülés ugyan nagyon fontos, de nem elég ösztönző, ha nem párosul az erkölcsi elismeréssel. Csak a kettő együtt elégítheti ki a dolgozó ember természetes igényét. Mert az is rossz úton jár, aki csak az öntudatra apel­lál. Aki csupán áldozatválla­lásokra. lemondásra kész csodalénynek szeretné látni az embereket, olyanoknak, akiknek nem kell a pénz, Ilyen emberek leginkább csak a mesében élnek, s a mi társadalmunk nem is kí­vánja senkitől sem a felesle­ges lemondást, sem az ok nélküli önzetlenséget, sem az aszkézist. Ami valakinek jár, ami őt megilleti', attól ne fossza meg semmiféle okoskodás. Szép és nagy do­log a fejlett öntudat, de amint mondani szokás, a boltban mindig kiderül, hogy pénzre is szükség van, még a mi társadalmunkban is..: A közösen vállalt' nagy erőfeszítések is csak akkor megalapozottak, ha figye­lembe veszik az egyéni érde­keket is. Ha a közösség min­den tagja azt érzi és azt ta­pasztalja, hogy ő is jól jár, ha a közös ügyet segíti si­kerre vinni. P arátunk, akinek pana­u sza e gondolatsort el­indította, azzal érvel, hogy sokszor lemondana egy-egy célprémiumról, ha ehelyett kezet szorítanának vele, és azt mondanák neki: „Derék ember vagy, büszkék va­gyunk rád!” Teljesen érthető ez a ma­gatartás, hiszen ember nem élhet az emberi szó melege nélkül. De az is igaz, hogy fiatal barátunk akkor is elé­gedetlen volna, ha szorgal­mas munkáját csupán dicsé­retekkel, szavakkal jutal­maznák. Ha csupán a fény­képe díszelegne a faliújsá­gon, az önzetlenségét ma­gasztaló újságcikkek köze­pén, de anyagi megbecsülés hiányában mindennapi gon­dok kínoznák. Jó szóra, a jó munkának kijáró tiszteletre és a lót megalapozott biztonságára, tehát anyagi és erkölcsi megbecsülésre van szükség, mert a kettő együtt jár. Jó munkára, helytállásra, a jö­vendőért vívott kemény küzdelemre a kettő csak együtt ösztönöz. Kékesdi Gyula

Next

/
Thumbnails
Contents