Heves Megyei Népújság, 1964. július (15. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-19 / 168. szám

VILÁG PROLETÁRJAI, EGYES CL JETEK! MPtUSkG A Clarisse*forr ásnál* * # AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÄCS NAPILAPJA ARA 8« FILLER r---------­VA SÁRNAPI ieíjíjzdiiíilz A gazdasági vezetők sá­torfelszerelés után futkos­tak, a kultúros zászlót szer­zett, programot állított ösz- sze, a társadalmi vezetők is mindegyre segítettek, ha va­lami hiánycikket kellett be­szerezni, egyszóval: sürgött- forgott mindenki, aki csak tehetett valamit azért, hogy a finomszerelvénygyári fia­talok ezen a vasárnapon ne­kifuthassanak a Balaton kék vizének és egy-egy hétig kellemes napokat tölthesse­nek Fonyód-Bélatelepen, a gyár sátortáborában. Hogy kinek jutott eszébe az ötlet, ez talán nem is ér­dekes, hiszen az egri Fi­nomszer elv énygy ár közis­merten fiatal üzem, s ahol százszámra akadnak roman­tika- és táborkedvelő fiata­lok, ott nehezen lehetne ki­térni a sürgető kérés elöl; biztosítson a gyár üdülési, nyaralási lehetőséget a szák­szervezeti beutalókon kívül is. És a fonyód-bélatelepi sátortábor megalapozása közüggyé lett a Bervában Munkásfiatalok kéréséről volt szó, s mint ilyet, ko­molyan vették a társadalmi és gazdasági szervek. Így kerülhetett sor az ünnepé­lyes megnyitóra, amikor a gyár „nomádjai” először szánhattak vízre, * kezdhet­ték nyaralásukat, a Berva távolba szakadt területén. S ha már ilyen nagy gond, szorgos munka s ezerféle intézkedés után végre meg­nyílhatott a sátortábor, igye­keztek méltóságot is adni az új műhöz. Ezért úgy dön­tött a gyár vezetősége, hogy 60 fiatalt, — akik évközben rászolgáltak arra, hogy ki­magasló szorgalmú és ered­ményű munkájuk után a Balaton örömeit élvezhessék — egyhetes jutalomüdülés- ben részesít. De rajtuk kí­vül még legalább 200-an mehetnek a fonyód-bélate­lepi táborba egyhetes ki- kapcsolódásra, erőgyűjtésre. A balatoni sátortáborozás gondolata hamar népszerű lett a Bervában, s így a tár­sadalmi szervek kezdemé­nyezése jó befektetésnek bi­zonyult, nemcsak örömet, pihenést hozva a sátorla­kóknak, nemcsak egyéni szempontból, de úgy is, hogy ebben megbecsülésü­ket látják a gyár fiatal munkásai * a táborozásból visszatérve minden bizony­nyal tanújelét adják hálá­juknak, megnövekedett szor­galom, nagyobb munkakedv formájában. S ha éppen valaki, s vala­mely üzem tanulni akar e kezdeményezésből, szívesen látják őket a bervaiak fo­nyód-bélatelepi táboruk- ■ ban... tapasztalatcserére. K. E. A szovjet kormány nyilatkozata a károm nyugati nagykatalom kifogásairól .j MOSZKVA (TASZSZ): A szovjet kormány szombaton nyilatkozatban fejtette ki ál­láspontját azzal az amerikai— angol—francia kormánynyilat­kozattal kapcsolatban, amely­ben a három nyugati nagyha­talom kifogásolta a június 12-én aláírt szovjet—NDK ba­rátsági, kölcsönös segélynyúj­tási és együttműködési szerző­dést. A szovjet kormánynyilat­kozat rámutat, hogy jelenleg, amikor két szuverén német ál­lam létezik, csakis az NSZK és az NDK kölcsönös megegye­zésével érhető el a békeszerető, demokratikus, egységes Né­metország megteremtése; Nyugat-Berlint pedig a Szovjetunió és az NDK kormánya önálló politikai egységnek tekinti. A Szovjetunió és az NDK szerződésének az a célja, hogy elősegítse az európai vitás kér­dések békés rendezését — mu­tat rá a nyilatkozat — A szovjet kormány eltökélt szán­déka, hogy továbbra is min­dent megtesz a német milita- rizmus agressziójának megelő­zésére, ahogyan ezt a potsdami megállapodás és a szövetsége­sek többi, háború utáni egyez­ménye is előírja. Visszautasítja azt az amerikai—angol—fran­cia állítást, amely szerint „tel­jesen alaptalan" a vád, hogy az NSZK-ban revansvágyó, militarista szellem uralkodik. Az egész világ tudja, hogy az NSZK kormánya hivat­tál osan céljául tűzte ki a második világháború ered­ményeinek revízióját, e célt követve, militarizálja az ország életét, sőt nukleáris és rakétafegyvereket is kíván sze­rezni. Az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország kor­mányai engedékenyek a nyu­gatnémet revansista és milita­rista erők iránt, nem hajlan­dók arra, hogy a Szovjetunió­val és a Hitler-ellenes koalíció többi tagjával együtt jogilag is békeszerződésben rögzítsék a jelenlegi reális helyzetet E fel­adatot azonban lehetetlen vég nélkül elodázni — állapítja meg a szovjet kormány. A nyugati hatalmak azt ál­lították, hogy „Németország­ban és Berlinben nincsenek ha­tárok, csak demarkációs vona­lak és szektorhatárok vannak”. Ezt az érvelést saját okmá­nyaik cáfolják meg. A párizsi szerződésekben például szó esik „az NSZK területéről” és „az NSZK hátárairól”. Amikor a Szovjetunió és az NDK kormá­nya kötelezettséget vállalt, hogy megvédik az NDK hatá­rait, csupán levonta a következtetése­ket a militarista erők .ré­széről fenyegető veszélyek­ből. A három nyugati hatalom azt állítja, hogy Nyugát-Berlln nem alkot önálló politikai egy­séget és ezzel kapcsolatban „Berlin négyhatalmi igazgatá­sáról” beszél. A négyhatalmi igazgatás azonban — éppen a Afrikai csú< KAIRÓ (MTI): Szombaton folytatta munká­ját Kairóban az afrikai csúcs- értekezlet. Az ülés első felszó­lalója Kenyatta, kenyai mi­niszterelnök volt. A Kairóban összegyűlt afri­kai állam- és kormányfők a megnyitó ülést követő zárt ta­nácskozáson elfogadták a kül­ügyminiszterek által korábban kidolgozott 14 pontos napiren­det ' A napirenden szerepel Ghana javaslata egy afrikai egységkor- mány és egy afrikai kato­nai főparancsnokság létre­hozására, az a javaslat, hogy bojkottal- ják a Dél-Afrikába irányuló olajszállítmányokat, továbbá, hogy foganatosítsanak erőtel­jes intézkedéseket Dél-Rhode- sia fajvédő kormánya ellen, ha az kinyilvánítja az ország füg­getlenségét Megtárgyalják a csúcsértekezleten azt a guineai javaslatot is, amelynek értel­mében tanulmányozni kell, ho­nyugati hatalmak politikája < következtében — 16 évvel ez-< előtt megszűnt A szovjet kcxrmánynyilatko- j zat végül rámutat, hogy ha a három hatalom valóban egy< békeszerető, demokratikus, < egységes német államot óhajt, 5 akkor elő kell segítenie az) NDK és az NSZK békés együtt- < működésének, kölcsönös meg- ! értésének kialakulását (MTI) ; sértekezlet gyan lehet véget vetni a füg-; getlen afrikai államok közötti; határkonfliktusok elterjedésé-; nek. ; A megnyitó ülésen beszédet! mondott Ü Thant ENSZ-főtit-1 kár is. Kijelentette, hogy a • gyarmatosító hatalmak és ,£‘ faji megkülönböztetés még; megmaradt hívei” mindinkább; elszigetelődnek, s kifejezte re­ményét hogy néhány „kalandor* ellen­állása a változásokkal szemben „nem vezet veszé­lyes konfliktushoz Afri­kában.” Mint a Reuter írja, megfi­gyelők szerint U Thant szavai elsősorban Angliára, Portugá­liára, Dél-Afrikára és Rhode­siára vonatkoztak. U Thant sürgette az ENSZ egyetemessé­gének megvalósítását is — ezt általában úgy értelmezték Kai­róban, mint utalást Kína ENSZ-jogainak helyreállításá­ra. Aratás».. Aratás.•• A jövő héten több termelőszövetkezet befejezi az aratást Kikelt a másodvetés a hatvani határban A legutóbbi napokban kevés volt a csapadék, az időjá­rás különösebben nem akadályozta megyénkben az aratást. A termelőszövetkezetekben eddig még nem tapasztalt aktivi­tással Láttak a lemaradás behozásához. A jövő héten befejezik az aratást Hatvanban Megalakult az új japán kormány TOKIÓ (MTI): Ikeda japán miniszterelnök szombaton bemutatta kormá­nyának új tagjait Hirohito csá­szárnak, s e szertartással hi­vatalosan megalakultnak te­kinthető a negyedik Ikeda- kormány. Mindenki számára váratlanul egy 66 éves, szinte teljesen ismeretlen politikus, Ecuszaburo Siina lett a külügyminiszter Ohira helyett.. A külkereske­delmi miniszter Josio Szaku­ra esi, az igazságügyminiszter Hitosi Takahasi és a pénzügy- miniszter Kakuei Tanaka ■•lett. Icsiro Kono^ az előző kor­mány építésügyi minisztere most tárcanélküli állammi­niszter lett: ez a tisztség mi­niszterelnök-helyettesi jellegű. A UPI szerint Siina, az új külügyminiszter kijelentette, hogy folytatja a japán kormány- eddigi nyugat-barát politi­káját. A Kínai Népköztársaság vi­szonylatában „továbbra is kü­lönbséget teszünk a politika és a kereskedelem között” — mondotta, ami azt jelenti, hogy az új kormánynak sincs szán­dékában elismerni a népi Kí­nát és megszakítani kapcsola­tait Tajvannal. A hatvani Lenin Termelő- ] szövetkezetben nem kevesebb, mint 2200 hold az aratni való. Az eső mindennapos vendég volt a határban, gyakran kellett a kombájnokat átcsoportosítani, de ennek ellenére az aratásra váró terület nyolcvan százalé­kán befejezték a gabona beta­karítását öt kombájn dolgozik a gabonatáblákban, s kéri ara­tásra így csupán 220 hold rozs maradt, amelyet az aratás idejére szerződött hozzátarto­zók, és üzemi munkások végez­nek el. A jó munkaszervezés követ­A mezőssemereiek 6t az álla Két villanymotorral meghaj­tott cséplőgép tisztítja a kom­bájnoktól beérkező búzát a mezőszemerei Dózsa Termelő- szövetkezetben. A gépek na­ponta négy vagon búza tisztítá­sát végzik el, s így az állami tartozások címén járó búza szállításában sincs fennakadás. Ez ideig a termelőszövetkezet az ütemezésnek megfelelően több mint öt vagon kenyérga­bonát adott át a Terményfor­galmi Vállalatnak. A határban megfér a kom­bájnok mellett a szántó trak­keztében még a gyakori gép­hiba miatti kiesést is figyelem­be véve megfelelő a foglalkozta­tás, a probléma a tárolásnál van, ami nagymértékben lassít­ja az aratást. A szalma letaka- rítása több mint ezer, a kazlá- zás pedig hétszáz holdon tör­tént meg. A traktorok ugyan­csak hétszáz holdon már meg­forgatták a tarlót és a 210 hold másodvetésű kukorica, napra­forgó, valamint csalamádé már kikelt. A talajerő utánpótlásá­ra a szövetkezet 2X0 holdon vetett napraforgót zöld trágyá­nak. ▼ágon búzát adtak el innak tor is. A szövetkezet Sz 100-as gépe éjjel-nappal, két műszak­ban szántja a tarlót és órán­kénti egy holdas teljesítményé­vel már ez ideig 180 holdon végezte el a tarlóhántást. (Cs. I.) Hatvan gyerek kap ellátást az ostoros! idénynapköziben Ez évben először teljes egé­szében gépesítették az aratást az ostorosa Kossuth Termelő­szövetkezetben. Két kombájn dolgozik a határban, s előre­láthatólag már a jövő hét kö­zepére végeznek a gabona be­takarításával. A nagyfokú gé­pesítés ellenére is szükség van a szövetkezet tagjainak áldo­zatos munkájára, s nem kevés rész nehezedik az asszonyok­ra, akiknek még a gyermekek nevelése is növeli a terheket. A községi tanács még időben Fogy a gabona a n Zúgnak a gépek, suhognak a kaszák, időről időre csökken a lábon álló gabona területe, fogy az aratatlan a nagyrédei határban. A gabonaszemek kövéren ülnek ki a kalászaik­ból a Szőlőskert Termelőszö­vetkezet tagjainak ezerkétszáz holdról kell betakarítaniok az idei termést. A bizakodó han­gulat szétterjed az egész rédei határban, az aratók, a szalma­fiat kombájn Közei háromezer hold az aratni való a csányi Búzaka­lász Termelőszövetkezetben, s mert kevés a munkaerő, a gép­állomás minden segítséget megad a betakarítás sikeres elvégzéséhez. A határban nap­nap után hat kombájn dolgo­zik, gyakori azonban a géphi­ba, de ennék ellenére már ez ideig 1700 hold termését taka­rították be. A termelőszövet­kezet két kévekötő aratógépe a rozsot vágja, ■ a szalmale­gondoskodott az asszonyod: munkájának megkönnyítésé­ről és idénynapközit hozott létre, ahol hatvan gyerek kap naponta teljes ellátást. Képei Lászióné pedig, aki a gyere­kek egész napos felügyeletét látja el, szülői szeretettel, sok éves tapasztalatának birtoká­ban törődik, foglalkozik vala­mennyiükkel. (Daragő I. tudósító.! agyrédei határban lehúzok, a kazalozók és a mag­tisztítók körében. A gépek ke­vés fennakadással dolgoznak, a gabona szünet nélkül ömlik a szérűkre, a kézi aratóknak csak a rozs és az olyan gabo­na betakarítása ad munkát», amelyet a gép nem ér el. Együttes erővel a hét folya­mán befejezik az aratást Nagy- rédén. (Gyenes I. tudósító) arat Csányon húzóktól, kazalozóktól és a szántótraktoroktól népes, han­gos az egész határ. A kombáj­nok után 1400 holdon letaka­rították a szalmát, 1200 hold szalmája már kazlakban áll Nagy segítséget ad ebben 3 munkában a MÉK bálázó gé­pe, amellyel naponta másfej vagonnyi szalmát raknak ka­zalba. A felszabadított tarlós két Sz—100-as forgatja a ta­lajt. (p. e.) BRAZÍLIA (AP): A brazíliai kongresszus 1966 december 31- ig meghosszabbította Castelo Branco köztársasági einök meg­bízatását. Az áprilisi állam­csíny után a katonai vezetők által sugalmazott . „alaptör­vény” értelmében Gaistelo ■ Brarico csupán a puccs során eltá­volított Goulart elnök i mandátumának lejártáig, ■ 1965. december 31-ig maradt volna hivatalban. Brazil politikai körökben a kongresszus határozatát ko­moly csapásnál? tekintik Pe- cerda Guanábarai kormányzó számára, aki a következő elnökválasztás legesélyesebb jelöltjének számít. A szélsőjobboldali né­zeteiről ismert kormányzó, aki a közelnjúltban nyugat-európai körútey%,*t>lt és jelenleg az Egyesült •Államokban, tartóz­kodik, máris bejelentette,'hogy sürgősen hazautazik. Napjában többször megfordulnak itt az óhutaiak. Min­den italnál jobban tisztelik, szeretik a jóízű csevicét. (A Parádóhutáról szóló, Falu a Mátra tenyerében című Tipor­tunk a 4. oldalon.) (Foto: Kiss Béla) Pacerda a pácban

Next

/
Thumbnails
Contents