Heves Megyei Népújság, 1964. május (15. évfolyam, 101-126. szám)
1964-05-13 / 110. szám
Szerve zeitebb zöldáru ellátás i«a Néhány nap múlva a primőr árukkal megkezdődik « zöld* áruszállítás, amelynek üteme a nyári hónapokban egyre fokozódik é# októberig tart. A zöldség-gyümölcs szállítás minden éviién —. különösen az elmúlt évben — komoly erőfeszítést kívánt meg a szállító vállaia- toktól, hegy az áru friss, állapotban jusson el rendeltetési helyére. Ez sok esetben nem sikerült zavarmentesen, mert a zöldáru mellett jelentős mennyiségű építőanyagot és egyéb árut is kellett szállítani. Az AKQV éves tervét kiváló eredménnyel teljesítette. Az elmúlt évben szinte valamennyi áruból lényegesen többet szál* lített az előző évinél. Például; építőanyagból 13, tüzelőből 53, zöldség-gyümölcsből 60 százalékkal szállított többet, mint egy évvel korábban. Ennek ellenére, főleg a zöldáru-szállítási igényeket nem tudta időben kielégíteni, s így mintegy 620 vagon zöldség vált fogyasztóira alkalmatlanná. Ennek oka túlnyomórészt a fuvaroztatók hibájából következett be, akik a szállítás előkészítését rosszal szervezték meg, így a kirendelt gépkocsik gyakran napi 8—10 órát álltak, áru, vagy rakodólétszám hiányéiban. Ezért m lekötött gépkocsik kihasználása nem volt biztosítva. Az egy mázsára jutó állásidő 17 százalékkal a tervezett fölé emelkedett. Zavarta a helyi áruszállítást az Is, hogy a MÉK közúton irányított árüt Győr, Sopron, Szombathely és más dunántúli városokba. A több mint 800 távolsági fuvar napodra kivonta a gépkocsikat a helyi íruszállítási forgalomból. Ha az állásidőben nem következik be a 17 százalékos növekedés, akkor több mint 3000 vagonnal több árut szállíthatott volna el az AKÖV. A MÉK a zöldáru-felvásár- Lfcofcnal szinte állandó rakodó- létszám-hiánnyal küzdött, ami rendkívül megnyújtotta a rakodási időket, a rendelkezésre álló kocsik kihasználását. Éppen érért hasznos lenne, ha a tsz-ek a felvásárló szerveket kisegítenék a rakodásnál, mert így a saját termékeiket friss állapotban, jobb minőségiben, magasabb áron tudnák értékesíteni. Az erre fordított kiadás megtérülne, mert ha a zöldáru csak egy nappal is később kerül elszállításra, az áru minősége romlik, a felvásárlási ár csökken. Jelentős segítséget nyújthatnak a KISZ- szervezetek is a rakodásnál, Az elmúlt évben . a 4, sz, AKÖV jó munkát végzett, azonban a gépkocsik javításán oak átfutási ideje hosszúra nyúlt, Nagy vplt a javítás százaléka. emiatt naponként áltagosan 70—80 kocsi állt. Éppen ezért üzemi pártszervezeteinknek nagyobb gondot kell fordítaniuk a javító műhelyekben a munkafegyelem megszilárdítására, a javítások átfutási idejének csökkentésére, a tartalékalkatrész készletek időbeni fel* töltésére. pártszervezeteink mind a fuvarozó, mtod a fuvaroztató vállalatoknál kísérfék állandóan figyelemmel a rakodási idők alakulását, a kocsikihasználás biztosítását- A nagyobb rakodóállomásokon vasutas pártszervezeteink tegyenek intézkedéseket a kocsi* rendezők munkájának megjavítására, hogy az ne zavarja sem a rakodás folyamatosságát, sem az állomások áteresztő képességét. A zöldárU’Szállítás mellett biztosítani kell az építőanyag, a szóródó és egyéb anyagok szállítását is. A szállító kapacitás a növekvő Igényekhez képest egyre szűkül, ezért a fuvarozó vállalatoknak szükség esetén munkaszüneti napon és éjjel is fuvarozniuk kell. Viszont a fuvaroztatók késedelem és huzavona nélkül fogadják a szállítmányt, ki- és a berakását biztosítsák. Nem tűrhető az olyan1 álláspont, mint a Heves megyei Állami Építő* ipari Vállalaté, amely nem volt hajlandó sóder előszállítást a TEFU-val visszafuvar- ként 40 százalékos tarifadíj - kedvezménnyel sem végeztetni, mert az még így is drágább, mint a vasúti szállítás, Ugyanakkor figyelmen kívül hagyja, hogy anyaghiány miatt néhány tízezer forint fuvardíj-többlet helyett az építési határidő hónapokra kitolódhat, milliókkal marad el tervének teljesítésében és százezreket fizethet késedelmi költségként. A szállítási feladatok nagyok. Az ipari üzemek túlnyomó része időarányos tervét túlteljesítette. A mezőgazdaság a kedvező időjárás miatt ez évben sokat ígér, így az eddigieknél lényegesen több árut kell mozgatni a meglévő kapacitással. Ezt csak úgy lehet nagyobb zökkenő nélkül lebonyolítani, ha valamennyi érdekelt szerv a munkáját teljesen1 összehangolja. Zimándi Mátyás a megyei pártbizottság ipari és közlekedési osztályvezetője i Agyúval a Hold titkai elen Szinte kalandoron érdekes javaslatot vetett fel « Hold talajának vizsgálatára egy Kaliforniában élő magyar tudós, dr, Kovács Hébert. Elgondolását — amint Schalk Gyula, az Uránia Csillagvizsgáló munkatársa elmondotta — arra alapozza, hogy itt a Földön az ilyen vizsgálatok legfontosabb módszere a földrengések vagy mesterséges robbantások által keltett rengéshullámok terjedésének megfigyelése, Ha tehát a Hold. felszínén ismert erejű robbanást idéznénk elő, a rengéshullámok terjedésének irányát és sebességét megállapítva megbízható adatokat szerezhetnénk a Hold szerkezetéről is. Maga dr, Kovács Róbert tervezte meg azt a különleges ágyút, amely mesterséges égitestre szerelve jutna el a Hold közelébe és ott — 2=-3 kilométernyire a felszíntől — robbanótöltetet lőne a Hold talajára. Természetesen már várnák a robbantás környékére szintén mestersége# égitestek útján feljuttatott szeizmográfok, amelyek azután észleléseiket rádión jelentenék a Földnek. A Hold-ágyú prototípusa már el is készült, Ä békeharcban nincs szánét Akadnak, akik azt állítják, az emberek idegenkednek a gyűlésektől, sokallják a rendezvényeket. nincs szükség demonstrációkra. A tamás- kódú kisiiitűek kételyeire nem kel! ékesebb és s.sltal mondóid» cáfolat, mint a most lezajlott leszerelési hónap tanúsága. Sőt, statisztikája! Nem lehet olyan községet mondani, ahoi április (Mól május 0-;g népfroníbizottsásl üléseken, brígáiU'yíU黫ken, kereknwrtal-beszélgelf seken, tanácsülés« Imi vagy béke. _eyúléseken ne foglalkoztak volna az általános és teljes leszerelés, a különböző társadalmi rendszerek együttélése, a béke és a háború kérdésével, s Hogy mennyire nem közömbösek, érdektelenek e problémák az egyszeri! emberek számára, arra elegendő az a példa Is, hogy a leszerelési hónap akelói során egyedül az egri járásban 3—Stilizál nőtt a békeaktívák száma, hogy S8—-30Ö olvan ember kapesolódott tevékenyen a békemozgalomba, akik eddig csendesen, észrevétlenül vlsz- szahúzódtak minden feladattól, megbízástól. A Pétervásárán, Hatvanban, Gyöngyösön, Egerben, Kaiban, Domoszlón, Bélapátfalván, Egereseidben és egyéb helyeken megtartott béke- gyúlésekcn közel tízezer ember vett részt. Tizenöt—húsz, 1 igebb-nagyobb üzemben rendeztek megmozdulást, # több helyütt ezeket filmvetítések követték. Tény és valóság, » leszerelési hónap megyei esemény- sorozata minden várakozást felülmúló sikert eredményezett. A tavalyi leszerelési hónaphoz képest idén szélesebb rétegek, tömegek, hallatták véleményüket, szélesebb rétegek és tömegek foglaltak állást a háború ellen, a béke ügye mellett. A Hazafias Népfront szer* vezetelnek nem kampányfeladatot jelentett a leszerelési hónap megrendezése. Bizonyítja ezt az is, hogy bár hivatalosan már véget ért a leszerelési hónap, tovább folytatlák munkájukat. Május 14-én Hevesen, május éj-én Pétervásárán kerül sor óiabb rend ez vén vekre. Megállás nélkül és folyamatosan tart a harc, a küzdelem, mindaddig, amíg . parányi felhő is árnyékolja a tiszta égboltot, mindaddig, amíg meg nem teremtjük a fegyvertelen világot, a békés jövő társadalmát. Megszüntetik a termelőszövetkezeti beruházási irodákat A Gazdasági Bizottság a me. gyei tanácsok tervosztályainak közvetlen irányítása alatt működő egységes megyei beruházási Irodák szervezését rendelte el. A földművelésügyi miniszter ezzel kapcsolatban kiadott utasításában — 1964. június 30-ával — megszünteti az önálló termelőszövetkezeti beruházási irodákat. A termelőszövetkezetek építési beruházásait a jövőben az újonnan szervezett, egységes beruházási irodák bonyolítják. A termelőszövetkezeti beruházásokkal összefüggő telepítéstervezés műszaki és agronómiái tennivalóinak ellátása ezzel egyidejűleg a megyei mezőgazdasági osztályok feladat- és hatáskörébe megy át. Az Országos Tervhivatal elnöke az egységes megyei be- 1 ruházási irodák szervezésével kapcsolatban kiadott utasításában meghatározta az irodák termelőszövetkezeti beruházásokkal kapcsolatos feladatait. Eizerint a beruházási irodák segítséget nyújtanak a termelőszövetkezeteknek a tervek kiválasztásában, megrendelik a terveket. Az új épületeket az iroda szakemberei veszik át a kivitelező vállalattól. Ők gondoskodnak arról is, hogy az esetleges hibákat a megadott határidőre megszüntessék. Nyilvántartják a szavatossági és jótállási határidőket. A beruházásokkal kapcsolatos peres eljárásokon — a termelőszövetkezeti tanács megbízottjával egyit1 tműködve — ellátják a termelőszövetkezet képviseletét. A termelőszövetkezetek külön megbízása alapján az irodák vállalhatják házilagos építkezések műszaki tervezését és irányítását is. J® 1964. május 13., szerda szén az esős idő nemcsak 4 kultúrnövényeket, hanem a gyomot is növeszti. Dolgoznak a szövetkezetek vegyszerező brigádjai is, amelyek gépi erővel elvégezték már az őszi kalászosok vegyszeres gyomirtását, most pedig a tavaszi vetésű árpák gyomtalanítását végzik a Dikonírt nevű növényvédőszer szétszó. rásával. A tsz-tagok szorgalmas munkája és igyekezete az elemi csapások ellenére is meghozza majd a gyümölcsét. Qs. I. minden bizonnyal. Tetszik tudni, kaptam... — hangja lehalkul, majdnem suttog. — Beutalót kaptam az üdülőbe. Rácalmásra. Egész nap pecázni fogok. Én nem leszek egyedül. Anyagilag is jobban kijövök. Ott maradok néhány hónapig. Tetszik tudni, ezerháromszáz nagyon kevés. — Itthagyja a szép lakását? Rám sunyit, furcsán vigyorog. — Bérbeadóm a főmérnöknek. Havi háromszázért. — Neki van lakása. Azt mondta, hogy... Vigyorogva közbevág; — De abban nem tud nyugodtan „alkotni”. Feleség, két gyerek ,.. Tetszik tudni, hogy van ez. Még csak ötven éves ... — Értem — mondom és nézem á sunyin vígyorgó öreget, i Folytatja; — Mondtam neki: Ferkém, ha nyugodtan akarsz „alkotni”, szerezz beutalót, fizess a lakásért havi hármat... — A főmérnök szerezte a beutalót? — ő szerezte. De hát ez jár nekem. Több mint három évig i nagyüzemi dolgozó voltaiéi. És i a veterán nyugdíjasokkal to l rődniük kell, vagy nem? — No, persze — mondom és j fizetek. Amikor visszanézek az ajtc-i ból, látom, hogy az öregember, a labdarúgókkal ismerkedik.! Máris valami viccet mesélhetett nekik, mert a focisták I hangosan nevetnek. lenni. Meg kevés az az ezerhárom. — Hát nem sok. ; — Ha nem lenne egy-két barátom, nem is tudom, mit csinálnék.. Most azért jobb lesz . azok nők. De tessék elhinni, azért a Balatonon éreztem magam igazán otthon. Vitorlás... víz, napfény, nők... Mert azért a magyar nők is remekek, Naponként választottunk másmás hajóanyát. Én, kérem, jól éltem. Nem panaszkodom. Csak most nehéz. Nem jó egyedül jövő iszapmennyiség jó talajjavító hatással van a földekre, s az ide elvetett kapásnövények jó termést ígérnek. A két szövetkezet -szakemberei úgy döntöttek, hogy elsősorban kukoricát, napraforgót, vörös* herét, silókukoricát vetnek az árterületen. A gépek és fogatok felkészültek már a nagy munkákra, hiszen néhány nap múlva, amint az idő és a talaj is engedi, kétezer hold kukoricát, 40 hold cukorrépát, 200 hold takarmányborsót, 120 hold burgonyát kell többek között elvetniük. Az árvíz elvonulása, másrészt pedig a kedvező esős Időjárás beköszöntése ismét visz- szahozta az emberek kedvét, teljes erővel végzik a tavaszi növényápolási munkákat — mondja Tóth Miklós, a községi pártszervezet, titkára. A két szövetkezetne,,, összesen 1400 hold kapáin; valója van. Állandóan künn vannak a gépek és a fogatok, nyomukban pedig naponta átlag 200—250 szorgalmas szövetkezeti dolgozó és segítő családtag végzi a növényápolást. Jelenleg a cukorrépa és a saláta sarabolását végzik nagy igyekezettel, hi. A A A A A JK ser. A A A Ak.A AA AA A A AA Alfe. Visszahúzódott medrébe a haragos Tisza, g az a hatalmas víztömeg, amely néhány héttel ezelőtt még körülölelte Poroszlót, lassanként eltűnt az árterületről. Nap-nap után szárad fel az árterület iszapos talaja, s már csak a mélyebben fekvő részeken, mélyedésekben, kisebb gödrökben, régi folyómedrekben csillog a víz, a hatalmas áradás maradványa. Az ártéren újra sárjadásnak indultak a rétek, virágzanak a szilva- és almafák, nemsokára az emberek, lovas fogatok is meghódítják ezt a területet. A helybeli Üj Erő Termelő- szövetkezetnek looo hold. rétje és 1300 hold szántóterülete került víz alá, s nagyjából hasonló területen érintette az áradás a Vörös Csillag Termelőszövetkezetet is. Mindkét szövetkezet tagsága jól felkészült árra, hogy amint a föld száradása megengedi, azonnal munkához Iáinak, és pótolják, illetve itt is befejezik a tavaszi vetéseket. Az 1000 holdas rét annyiban is kárpótolja az Új Elő Tsz tagságál, . hogy az áradás után igen, jó ’ fűhozamot, sok kaszálni valót biztosít majd. Az áradás során ki* Árvíz után... Kukoricát, napraforgót, takarmányt vetnek a% ártérre különösen olyan helyeken, ah n a felvásárlást epy. időben több kocsi megrakásáva! végzik. Ezért hasznos lenne, amikor a szállítási igény — esős idő vagy munkaszüneti napok Után — lökésszerűen jelentkezik, a KISZ-szervezétek segítségét í§ Igénybe venni. A közúton ez évben 415 ezer tonnával több árut kell elszállítani a megyében, mint az előző évben. Ez rendkívüli nagy erőfeszítést kíván meg mind a fuvarozó, mint . a szállíttató dolgozóitól. Ezért a fuvarozó feleknek alaposabb, koordináló tevékenységet kell kifejteniük. Ugyanis a tehergépkocsik kapacitása nem emelkedik olyan mértékben, mint a szállítási igény. De ha a szállítás szervezését megfelelő színt oiutira emeljük, akkor a meglevő kocsiparkkal a rendkívül nagy szállítási igényeket is ki tudjuk elégíteni. .n. lökésszerű szállítási igényeknél szükkség lesz minden szállítóeszköz bevonására, mind a közúti gépkocsikra, mind a tsz-vontatók bevonására. Nem nézhetünk el tAvább afölött, hogy amíg több száz vagon zöldáru egy időpontban elszállításra vár, addig egyes tsz-ek más irányú bérfuvarozást végeznek vontatóikkal. Éppen ezért, a megyei szállítási bizottságnak is nagyobb felelősséggel kell a fuvar-koordinálást végeznie. Ne merüljön Ki tevékenysége a fuvareszközelosztásban, hanem végezzen elemző munkát, kísérje állandóan figyelemmel a rakodást, az állásidők alakulását ég ha a hiányosságokon a meggyőzés nem segít, ha kell, adminisztratív úton is vonja felelősségre a mulasztókat, akár fuvarozók, vagy fuvaroztatókról van szó. Az áruszállítás lebonyolítása nagy erőfeszítést kíván meg miden közlekedéssel foglalkozó szervtől. Ezért fel kell lépni minden rendellenes tevékenységgel szemben, hogy ne fordulhasson elő olyan példa, mint az elmúlt évben a káli vasútállomáson. Itt ugyanis a HUNGAROFRUCT külkereskedelmi vállalat átvevője sok esetben akikor vizsgálta meg az áru minőségét, amikor a vagont már teljesen megrakták. Ilyenkor, ha talált egy uborkát, amely öt milliméterrel nagyobb volt a megadott méretnél, akkor az egészet újra visszarakatta a tehergépkocsira. Ez pedig a rakodók hiányában újabb több órás állásidőt okozott mind a közúti, mind a vasúti kocsiknak. — Mert nincs jogfolytonosságom. Én. kérem, nem adtam el magam nekik. Persze, amíg lehetett. Én megőriztem az emberségemet. Független voltam én' vúlágéletemben, kérem. Pénzem volt bőven, hát barátaim is akadtak. Én, kérem, beutaztam az egész világot; én tudtam élni, nem úgy, mint ezek ... —• A labdarúgók felé int. — Micsoda életem volt nekem. Tetszik tudni, milyen nők vannak Olaszországban? És Párizsban? Hát, kérem, annyi nőt kaptam, amennyit akartam. — Az emlékezés át- színezi az arcát. — Asszony, lány... — meg sem tudom számolni őket. Jól éltem én, kérem. Tetszik tudni, milyen életem volt .nékem? — Nem vár választ, legyint a kezével. — De most nehéz. Tizenöt évi szolgálat után csak ezerháromszáz forint nyugdíjat kapok. Mi az? Semmi. Egyszer azAn- nynak, talán tetszik emlékezni rá, az Elisében énekelt, kétezret adtam egy éjszakára. — Cinkosan rám hunyorít. — De megérte. — Hol dolgozott? — kérdem, most már érdeklődve. — ötvenkilencig a tanácsnál voltam. A lakásügyekkel foglalkoztam. — sóhajt. — Micsoda lehetőségeim voltak! Nem fizettek; egyébként jó hely volt az, kérem. Aztán szívességet tettem egy barátomnak, tetszik tudni, hogy van ez... Főmérnök Csepelen. Szereztem neki egy remek lakást. Persze nem pénzért, kérem. Nem, ilyet én nem csináltam. A barátom igazi úriember. Hálából bevitt a gyárba. Ha hiszi, ha nem, j eszerint havonként adott fizetésjavítást, hogy magas legyen az átlagom.' Úriember volt. Sajnos, így is csak ezerhármat kapok. Nagyon kevés ez kérem. Hát nem sok, gondoltam, de több, mint havi hétszáz. Apám negyvenévi szolgálat után hét- rszáz forintot kap. — Miért csak tizenöt évet számítottak... — Közbevág: —- Szép, puha húsú, kövér asszony volt — folytatja. — Karcsú akart lenni. Fűzte magáit Délben semmi baja sem volt, este már görcsökben hánykolódott. A mentők a klinikára vitték. Három nap múlva meghalt Egy pillanatig süket csend; aztán a jobbfedezet hangját hallom. — Ilyen kasa szövetet hoztam Párizsból, de az a hülye fránya elszabta. — Mert süket vagy — mondja a kapus — nem tudom, mit kajolsz azon a palin. — Miért nem nősült meg újra? — kérdem az öregtől. Furcsán vigyorog. Az arca elváltozik; nem látom rajta az előbbi szomorúságot. — Inkább felkötőm magam — mondja—, vagy felmegyek, a hegyre és leugrom a legelső szikláról. Tetszik tudni, megnősülhettem volna sokszor. De hányszor... Egészen megfiatalodik; szeme élénk, hangja vidám. Bizalmasan közelebb hajol. — Nagyon szép lakásom van. Itt lakom a szomszéd utcában. Két szoba, mellékhelyiségek, termálvíz, minden ablak a Dunára néz. Nem, kérem szépen; én nem nősülök meg. — Ügy gondoltam, hogy annak idején... Halkan kuncog. Közelebb hajol. — Hülye lettem volna. Negyvenéves voltam, kérem,< »tramm ember, amikor az asz- fcony meghalt. Pénzem volt,