Heves Megyei Népújság, 1964. május (15. évfolyam, 101-126. szám)
1964-05-05 / 103. szám
VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK! havi termelés: IS és félezer tonna AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS NAPILAPJA ARA: 50 EILLER MAI lexjíjzetiitik Két héttel ezelőtt még úgy látszott, hogy a táblának gaza lesz. Ott függött jól látható helyen Gyöngyösön, a Jókai utca és az Alkotmány utca kereszteződésénél, a villanyoszlopon. Buszén hirdette, hogy az EM p: lói pari Vállalat által vég- :2t t építkezés határideje április 30. Tehát az OVIT részére készülő négy lakást már akár május 1-re irtokba vehetik a boldog .ulajdonosok. Két héttel ezelőtt még hittem a táblának. Az épület külső vakolása, mázolása elkészült, az ajtólcat, abla- okat is fehérre kifestették a szorgos kezek, tehát úgy éreztem, nemhiába „drukkolok”, mint valami izgalmas kupa-mérkőzésen: az építők az olajfestékkel kiírt határidőt „hozni tudják”. Aztán április utolsó napjainak egyikén a tábla váratlanul eltűnt. Elszégyellte magát? Miért? Hiszen most már „csak” a csatorna bekötésén dolgoznak és legfeljebb a külső villanyvezeték vár arra, hogy összekapcsolják azzal az ággal, ami a lakásokhoz viszi majd az áramot. Legfeljebb... Mégis sajnálom, hogy a „mérkőzésen” a tábla lett a vesztes. Gondolom: fekete arca egészen „elpirulhatott”, amikor le kellett „másznia” a villanyoszlopról. A presztízs ... A tábla helye azonban megmaradt. Igaz, ez „a hely” nem árul el semmit: sem az építőt, sem a határidőt, sem az építkezés vezetőjének a személyét. A gordiuszi csőmét tehát sikerrel kettévágták. Senki sem tud semmit. Ha már nincs mivel büszkélkedni, nincs miért szégyenkezni sem — a corpus delicti hiányzik. Javaslom tehát, hogy a táblát máskor ne vegyék le mégse. Sőt: tegyenek olaja egy másikat, amire írják ki, miért nem sikerült a határidőt megtartani és ki a felelős ezért Az EM Heves megyei Építőipari Vállalat sok, komoly feladattál birkózik már évek óta, és az utóbbi időkben egyre eredményesebben „küzd”. Már csak ezért is érdemes lett volna ezt a négy lakást határidőre elkészíteni. Utóvégre nem volt olyan nagy a feladat. És a város legforgalmasabb helyén lett volna mivel büsz- kélkedniök. Propagandának sem lett volna rossz. Sajnálom azt a táblát. Miért kellett szegénynek „megfutamodnia” ? (g. mól—) < ________________J „Bá rhol jártam, virágok, mosolygó arcú emberek fogadtak" 'Elutazott hazánkból Andrijan IXyikoiajev barátság a szocialista közösség népei között, annál tartósabb a világbéke. — A szovjet nép sikerei az önök sikerei is, így az űr meghódításában elért eredményeink az egész szocialista tábor, a magyar nép sikere is. — Engedjék meg, hogy ezúttal is hálás köszönetét mondjak a magyar kormánynak a magas kitüntetésért. Ez a kitüntetés nemcsak engem illet, hanem az egész szovjet népet is. Ebben még egyszer kifejezésre jutottak a magyar nép érzései, a szeretet és a barátság érzése a szovjet nép iránt, őszinte hálámat fejezem ki ez alkalommal is a Magyar Szocialista Munkáspártnak, a Hazafias Népfrontnak, Kádár János elvtársnak, Dobi István elvtársnak, hogy meghívásukkal lehetővé tették az önök gyönyörű országának meglátogatását. Amikor most elbúcsúzom a vendégszerető magyar néptől, önöktől, még egyszer sok sikert kívánok mindany- nyiuknak a szocialista tábor építésében. Jó egészséget és sok boldogságot életükben. Éljen a magyar és a szovjet nép megbonthatatlan örök barátsága! Éljen a világbéke! — fejezte be nagy tapssal fogadott szavait A. Nyikolajev. Ezután Erdei Ferenc, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára mondott búcsúbeszédet: — Egy heti magyarországi együttlét után úgy búcsúzunk öntől, mint nagyon régi ismerősünktől, barátunktól, testvérünktől. Mi is sokat tudtunk már önről, mielőtt ide érkezett, s ön is tudott, hallott már egyet-mást Magyarország. róL Az egyhetes találkozás során azonban kölcsönösen nagyon sok új és lényeges elemmel bővült ismeretségünk. — Mi megismertük önt. a mai szovjet embert, a nyílt szívű és öntudatos kommunistát, aki a mindennapi emberitársadalmi érintkezésiben kedves, közvetlen és minden emberi érdekesség és szépség iránt érdeklődő; aki a munkában, a harcban, a vállalt feladat végrehajtásában minden nehézséget leküzdő harcos, kaLaosz helyzetét tárgyalások útján kell rendezni VIENTIANE (MTI): Sou- varuna Phouma laoszi miniszterelnök hétfőn hét órát időzött Khang Khayban, a hazafias erők főhadiszállásán, SzuAlexandria Hruscsov fogadására készül Ebbe a városba látogat először a szovjet vendég ALEXANDR1A (TASZSZ): Az Egyesült Arab Köztársaságban készülődnek N. Sz. Hruscsov miniszterelnök fogadására. Alexandria, „a Földközi-tenger gvöngye”, az EAK legnagyobb kikötővárosa. Ebbe a városba látogat először a szovjet vendég. Az utcákon mindenfelé a készülődés jelei láthatók: feldíszítik a házak homlokzatát, kicserélik az utcák és terek névtábláit, orosz és arab nyelvű feliratokat tűznek ki Mindenfelé transzperenselc hirdetik: „Alexandria üdvözli Hruscsov elnököt!”, „Éljen a szovjet—arab barátság!”, „Éljen Hruscsov és Nasszer!”, ..Az asszuáni gát — a szovjet- arab barátság jelképe!”. Alexandria kormányzójának vezetésével külön bizottság alakult N. Sz. Hruscsov fogadásának előkészítésére. A szovjet kormányfő hivata- talos szálláshelyét alexandriai tartózkodása idején a Ras Et-Zin palotában jelölték ki. (MTJJ Nyikolajev visszaérkezett Moszkvába MOSZKVA (MTI): Andrijan Nyikolajev űrhajós alezredes hétfőn este magyarországi látogatásáról a menetrendszerű géppel visszaérkezett Moszkvába. A seremetyevói repülőtéren fogadtatására megjelent Szipka József, hazánk moszkvai nagykövete. (MTI) Az EM. Mátravidéki Kőbánya Vállalat recski üzemében hatféle zúzott követ osztályoznak. A különböző nagyságú zúzott követ új utak építésére és felújítására használják. Az üzem első negyedéves tervét 2000 tonnával túlteljesítette, és minden remény megvan arra, hogy a második negyedév is hasonló jó eredménnyel zárul. Képünkön a 10-es törőgép látható. (Foto: Kiss Béla) | ^VS^A^WWSA/<AAAAVAAAAAA^AAAAAAiWvAAAAAAAAAAAAVxN\AA(\AiV\AA/W fl szovjet kormány nyilatkozata az ázsiai és afrikai országok kormányaihoz MOSZKVA (MTI): A szovjet kormány nyilatkozatot juttatott el az ázsiai és az afrikai országok kormányaihoz. Ebben megállapítja, hogy támogatja az afrikai és ázsiai országok második értekezletének összehívását, ha az értekezlet célja valamennyi olyan erő egybe- forrasztása, amely az imperializmus, a gyarmati rendszer ellen küzd. Ugyanakkor leleplezi a nyilatkozat a Kínai Népköztársaság kormányának arra irányuló kísérleteit, hogy a soknemzetiségű Szovjetuniót kirekessze az ázsiai országok sorából. A szovjet kormány nem kezdeményezte annak a kérdésnek megvitatását, hogy részt vegyen-e a „második bandungi” értekezlet munkájában. Amikor azonban a djakar- tai előkészítő értekezleten több ország javasolta, hogy a Szovjetuniót is hívják meg a tárgyaló asztalhoz, a KNK kormánya durva és gátlástalan obstrukcióba kezdett. Csen Ji kínai miniszterelnökhelyettes és külügyminiszter április 17-én tett nyilatkozatában lényegében csupán egyetlen érvet használt: „a Szovjetunió se nem afrikai, se nem ázsiai ország”. Az érv első része egyformán helyes a Szovjetunióra és Kínára nézve, mivel egyikük sem afrikai ország. A második rész viszont azt mutatja, hogy Csen Ji módosítani akarja a földrajzot. Minden művelt ember tudja, hogy a Szovjetunió nemcsak Európa, hanem Ázsia legnagyobb országa is; Ázsia területének 40 százaléka szovjet terület, a Szovjetunió ázsiai része csaknem kétszer akkora, mint Kína egész területe. A szovjet kormány utal arra, hogy a megpróbáltatások idején, amikor egyes ázsiai és afrikai országokat a nemzeti önállóság elvesztése fenyegette, éppen a Szovjetunió sietett segítségükre. A kínai kormány most szeretné a Szovjetuniót elkülöníteni az afroázsiai országoktól, mégpedig azon az alapon, hogy lakosságának többsége febér bőrű. A KNK kormánya által hirdetett faji szemlélet csupán arra irányul, hogy elködösítse az afroázsiai országokkal szemben követett egyeduralmi céljait. A valóságban a faji különbségek hangsúlyozása, a faji előítéletek mesterséges szítása, ezeknek áttétele az afroázsiai országoknak a szocialista országokkal fenntartott államközi kapcsolataira — mindez a kialakult antiimperial ista. an- tikolonialista front aláásása, s egy bizonyos állam vezetőinek szűk nacionalista érdekeit szolgálja, akik az összes ázsiai és afrikai országoknak, de másoknak is vezetői és csalhatatlan kioktatói akarnak lenni. Hruscsov beszélgetése Ben Bellával JALTA (TASZSZ): Nyikita Hruscsov és Ahmed Ben Bella Jaltában folytatták a Moszkvában megkezdett baráti beszélgetést és vélemény- cserét, amely a kérdések széles körét érintette, a szívélyesség és a teljes kölcsönös megértés légkörében lefolyt beszélgetések során foglalkoztak a két ország testvéri és baráti kapcsolatai fejlesztésének kérdésével, valamint a jelenlegi nemzetközi helyzettel. (MTI) tona, aki hősként áll helyt, ha I ezt kívánja a haza, a szocia- í lizmus és az emberiség ügye. í Az ön nagyszerű hőstette \ és vonzó emberi egyénlsé- ? ge egyaránt a legjobb ági- í táció a béke és a szocializ- í raus ügye mellett, s a szov- > jet és a magyar nép barát- $ sága mellett. Köszönjük, i hogy eleget tett meghívá- ? sunknak. ? — E rövid hét alatt sok min- s dent látott Magyarországon, s sok emberrel találkozott, s bi- $ zonyosan megérezte azt a lég- i kört, amelyben mi élünk, dől- S gozunk, s amely önt is fogad- S ta. Most is, a búcsúzás alkal- $ mával és sok más alkalommal s is kifejezésre juttatta, hogy ez s tetszett önnek: együttérzését s és megbecsülését vívta ki. Mi s ennek őszintén örülünk, s jól- s esik tudnunk, hogy barátaink s mélyen és őszintén együtt érez- S nek velünk, helyeslik törekvé- S seinket, s szívesen osztoznak $ gondjainkban és örömeinkben s és a magukénak is érák azt, s amit sikerül elérnünk. s — Kívánjuk, hogy e látogatás ? emléke nagyon sokáig marad- ? jón meg, s újabb szálaikkal) erősítse, gazdagítsa a népeink ? közötti barátságot Kérjük, ad- > ja át üdvözletünket közvetlen < társainak, a szovjet űrhajó- \ soknak, közöttük külön is ked- < vés feleségének, Valentyina < Tyereskovának; az egész szov- | jet népnek. * Erdei Ferenc végűi jő utat és további sikereket kívánt az űrpilótának, s a magyar és a szovjet nép barátságának éltetésével fejezte be beszédét Ezután úttörők virágcsokrokkal kedveskedtek az űrhajósnak, aki csókkal, öleléssel köszönte meg, majd — a pajtások nagy örömére — néhány névaláírással is viszonozta a figyelmességet Andrijan Nyikolajev ezután Fehér Lajos és Erdei Ferenc társaságában elhaladt az egybegyűltek sorfala előtt, még egyszer szívélyesen köszöntötte a budapesti dolgozók képviselőit, baráti kézszorítással búcsúzott a megjelent közéleti személyiségektől, majd felszállt a repülőgépbe, amely fél 3 után néhány perccel elhagyta a fővárost. (MTI) Egy heti magyarországi látogatás után hétfőn délután elutazott Budapestről Andrijan Nyikolajev, szovjet űrhajós alezredes. A Vosztok—3 hősét a feldíszített Ferihegyi repülőtéren ünnepélyesen búcsúztatták. Az elutazásnál megjelent Fehér Lajos, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnökhelyettese, Rónai Sándor, a Magyar—Szovjet Baráti Társaság elnöke, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai; Pap János, a kormány elnökhelyettese, Czinege Lajos vezérezredes, honvédelmi miniszter, a Politikai Bizottság póttagja, Erdei Ferenc, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára, a tábornoki kar több tagja, a politikai élet több más vezető személyisége. Jelen volt G. A. Gyenyiszov, a Szovjetunió budapesti nagykövete és a nagykövetség több tagja, valamint az ideiglenesen hazánkban állomásozó szovjet csapatok több képviselője. Az egybegyűlt több ezer budapesti dolgozó hatalmas tapssal, szeretettel fogadta A. Nyi- kolajevet, aki a mikrofonhoz lépve, meleg szavakkal vett búcsút a budapestiektől. — Még néhány perc, s elhagyom gyönyörű, vendégszerető országukat Itt-tartózkodásom ideje alatt alkalmam volt megfordulni számos városban, megismerhettem a magyar népnek a szocializmus építésében elért eredményeit Bárhol jártam, virágok, mosolygó arcú emberek fogadtak. Ezeken a találkozókon nagyon sok meleg szó hangzott el a szovjet népről, a szovjet űrhajósokról. Hazatérve, mindenről beszámolok majd a szovjet népnek, barátaimnak, a szovjet űrhajósoknak. — A szovjet és a magyar népet régóta megbonthatatlan barátság szálai fűzik össze. Nagyon jó, hogy így van, s nem is lehet másképpen, hiszen népeink, pártjaink közös célért küzdenek. Azonosak nézeteink, együtt építjük a szocialista és a kommunista társadalmat. Minél erősebb szálak fűzik ösz- sze népeinket, minél erősebb a fanuvong miniszterelnök-helyettesnél, a baloldali irányzat vezetőjénél. A két vezető politikus a feszült belső helyzetről folytatott megbeszélést. Sou- vanna Phouma kísérelőben ott voltak a genfi értekezlet szovjet és brit társelnökének, továbbá a nemzetközi félügyelőbizottságnak képviselői is. A tárgyalásokról nem érkezett jelentés. Souvanna Phouma hétfőin a délutáni órákban visszaérkezett Vientianeba. Ezt megelőzően Szufanuvotig herceg levelet intézett a Laoszról tartott genfi értekezlet részvevőihez. A levélben Szufanuvotig hangsúlyozta, hogy a nemzeti egységkormány a királyság egyetlen törvényes kormánya, s pártja nevében követelte e kormány zavartalan működésének biztosítását. A jobboldal és a semleges irányzat állítólagos „egyesüléséről” nyilatkozott a Patet Lao rádiójának Phoumi Vongvidhit tájékoztatásügyi miniszter. — Ennek az „egyesülésnek" senki sem adhat hitelt — mondotta a miniszter, majd leszögezte, hogy a Laoszi Hazafias Front pártjának véleménye szerint, Laosz helyzetét csakis békés tárgyalások útján lehet és kell rendezni. Követelte a puccsista, úgynevezett forradalmi bizottság haladéktalan feloszlatását, a főkolomposok megbüntetését, a hárompárti tárgyalások megkezdésit Luang Prabang és Vientiane semlegesítéséről és demilitari- zálásáról. valamint a nemzeti egységkormány zavartalan működésének biztosítását.