Heves Megyei Népújság, 1964. április (15. évfolyam, 76-100. szám)

1964-04-02 / 77. szám

2 NÉPÚJSÁG 1964. április 2., csütörtök A magyar gyártmányok nagy részét a Szovjetunió vásárolja meg Az asszonyok mosolya azt igazolja, hogy Nyina P<ovna és magyar vendéglátói Jól megértik egymást. Államcsíny-kísérlet Brazíliában Gépesített alakulatok a hadügyminixtérium előtt Csapatössxevonások és riadók őszült ső^ a rendőrségen Jé termékeit készülitek az önök gyárában. Erről nemcsak én, tanúskodom, hanem az a tény is, hogy gyártmányaik nagyrészét a Szovjetunió vásá­rolja meg. Ha termékeik rósz- szak lennének, természetesen nem vennénk meg azokat Ez egészen magától értetődő: ha valaki elmegy az üzletbe és ci­pőt, vagy mond jóik kabátot, il­letve ruhát vesz magának, ak­kor a legjobb minőségűt vá­lasztja ki, s amelyik nem tet­szik, azt nem veszd meg. így teszünk mi is. Ha rossz izzó­lámpáikat készítenének, akikor nyfljfcam megmondanánk: bér önök igen jó elvtársaink, jó barátaink, de bocsánatot ké­rünk, rossz lámpáikra nincs szükségünk, (élénkség) Ismétlem, önök jó gyártmá­nyokat készítenek és mi szíve­sein megvesszük azokat (taps) Kedves elvtársak! M3, a szocialista országok dolgozód nem a tőkéseknek,- hanem ma­gunknak dolgozunk. Magas munkatermelékenységet kéU elérnünk és kiváló minőségű termékeiket kéU előállítanunk. A kapitalista országok gyárai­ban rendszerint jó árucikkeket készítenek. De ezeket nem a tőkések, hanem a munkások, a munkásnak és a műszakiak gyártják. Ha a tőkések számá­ra dolgozó munkások, mérnö­keik és alkalmazottak jó termé. keket gyártanak, akkor miért kellene a szocialista országok­ban dolgozó munkásoknak, mérnököknek és műszakiak­nak rosszabbul dolgozni ok, gyöngébb minőségű termékeket feészáteniök?! Hiszen mindezt magunknak, a mi népünknek állítjuk elő a szocializmus^ a kommunizmus építéséhez. Miméi magasabbra emeljük a Brazília belső ellenséged módszeres előkészítés után nyüt támadásba mentek át az ország törvényes kormánya el­len, azzal a céllal, hogy meg­buktassák Joan Goulart köz- társasági elnököt, meghiúsít­sák az ország javát szolgáló elnöki reformterveket. Nyugati hírügynökségek jelentése sze­rint az ország második legna­gyobb, egyébként legreakció. sabbnak ismert államában, Mi­nas Geraisban kedden lázadás robbant ki. Juiz de Fora álla­mi székhely helyőrségének csa­patai, a negyedik katonai kör­zethez tartozó alakulatok, Ma- gahaes Pinto kormányzó uszító rádiófelhívása nyomán meg­szállták a várost, s egyes hírek szerint letartóztatták a szak- szervezeti vezetőket. Minas Gerais állam kor­mányzója a keddi rádióbeszéd­ben, azzal az ürüggyel, hogy a kormány támogatja a hadsereg fegyelmének megbontott, Gou­lart elnök megdöntésére szólí­tott fel. A felhíváshoz csatla­koztak a helyőrség reakciós törzstisztjei. Egyes hírek sze­rint a fellázadt szövetségi csa­patokat Rio de Janeiro állam határára vezényelték. Szerdán reggel érkezett hír­ügynökségi jelentések arról tá­jékoztatnak, hogy a második számú brazil hadsereg csatla­kozott a Minas Gerais-i láza­dáshoz. Mint a Reuter írja, szék a csapatok Sao Paulából Rio de Janeiro felé indultak Tito Finnországba látogat Belgrádbam hivatalosan köz­zétették: Joszip Broz Tito, a Jugoszláv Szocialista Szövet­ségi Köztársaság elnöke és fe­lesége, Urho Kekkonen finn köztársasági elnök meghívásá­ra június elején hivatalos lá­togatásra Finnországba utazik. termelés műszaki szm vonalát, : minél magasabb a munka ter- i melekenysége, annál nagyobb : a nép jóléte, annál jobban él­• nefc az embereik. Többet kell ■ termelnünk, mint amit elfo­gyasztunk, mert ha többet fo­: gyasztunk, mint amit létreho- i zunk, az azt jelenti, hogy az ■ elszegényedés felé haladunk, • nem pedig a gazdagság felé. Persze akadnak emberek, akik azt mondják, hogy a for­• radalmat azt igen, azt végre ' kell hajtaná, de nem kell tö- 1 rekedni a dolgozók jobb életé­nek megteremtésére. Ezzel se­hogy sem érthetünk egyet i A munkásosztály, a dolgozók • azért indulnak forradalomba, i a kizsákmányoló rendszer meg­döntésére, mert jobb életet . akarnak, ki akarják elégíteni . szellemi és anyagi szükségle­teiket A párt és Lenin forra­dalomra hívta Oroszország munkásait és parasztjait a tő­kések és földesurak rendszeré­nek megdöntésére. Mi lett vol­na akkor, ha a munkások meg­kérdezik: a kizsákmányolok megdöntése után jobban, vagy rosszabbul fogunk-e élni, s ha a párt és Lenin erre azt felelte volna: bizonyára nem jobban, hanem valószínűleg rosszabbul, de a nagyszerű forradalmi len­dülettel dicsőséget szereztek magatoknak. Ügy gondolom, a munkások megvakarták volna üstökűket és bizonyára így vá­laszoltak volna: a lendület per­sze jó dolog, de a lendület után hozzá kell látni a gazdaság épí­téséhez, fejlesztéséhez, hogy legyen jó ételünk, szép há­zunk, érdekes könyvünk, jó is­kolánk, kifogástalan kórhá­zunk, mert ez sokkal jobb, mint csak a forradalmi lendü­let. A munkásosztály, a dolgozó nép szocialista forradalmának célja az elnyomók és elnyo­mottak nélküli Igazságos társa­dalom létrehozása, amelyben mindent a szocializmus, a kommunizmus nagy céljainak, a nép létérdekeinek rendelnek alá. A kapitalizmus azért váltot­ta fel a hűbéri rendszert, mert biztosította a magasabb mun­katermelékenységet és fejlet­tebb termelőerőket hozott lét­re. A kommunizmus azért vált­ja fel a kapitalizmust, mert biztosítja a gazdaság fejleszté­sének legmagasabb színvona­lát, a nép jólétének és kultúrá­jának fejlődését. Ez a kommu­nizmus győzelmének záloga. Ha a szocialista országokban a munka termelékenysége ala­csonyabb lenne, mint a tőkés országokban, ha a mi gazdasá­gunk gyengébb le»ne, mint a burzsoá országoké, vajon le tudnánk győzni a kapitaliz­must? A szocialista országok példáján, a Szovjetunió példá­ján bebizonyítottuk a világnak, hogy amikor a munkásosztály, a dolgozó paraszti tömegek el- söprik a nagybirtokos-tőkés rendszert és hazájukban szo­cialista rendet teremtenék, ak­kor gyorsabban fejlesztik gaz­daságukat, emelkedik a nép kultúrája. Ez, elvtársak, sike­reink záloga abban a gazda­sági versenyben, amely a szo­cialista és a kapitalista rend­szer között folyik. (Taps.) A szovjet emberek szívük mélyéből őrülnek azoknak a sikereknek, amelyeket a ma­gyar dolgozók a szocializmus építésében elérnek. Aki Ma­gyarországon jár, láthatja, ho­gyan fejlődik és erősödik a szo­cialista ipar és mezőgazdaság. Az, amit ma az önök gyárának dolgozóitól hallottunk, a ma­gyar ipar sikeres fejlődésének számos példája közé tartozik. Egyúttal a szocializmus építé­sében elért tényleges előre­haladást is mutatja. A nép tömegék a jobb élet, a boldog jövő kiharcolásáért lép­nek a forradalom útjára. Mi kommunisták nem teljesíte­nénk elsőrendű kötelességün­ket, ha nem állítanánk felada­taink előterébe a nép e vá­gyának megvalósítását. Ehhez azonban elengedhetetlenül szükséges, hogy minden vona­lon bővítsük az anyagi javak termelését.. Mindenki, aki dolgozik, tud­ja, hogy nem fogyaszthatunk többet annál, mint amennyit termelünk, nem fokozhatjuk a fogyasztást gyorsabban, mint ahogyan munkánk termelé­kenysége nő. Az ember számára szükséges javakat, munkával, és csakis munkával lehet lét­rehozni. Még a legbővebben termő vidékeken is, amelyeket a természet bőkezűen megál­dott kincsekkel, emberi mun­kára van szükség ahhoz, hogy az ember e kincseket felhasz­nálhassa. így volt ez mindig, az anyagi javak termelésének módja megváltozott, módosult az anyagi javak elosztásának jellege is, de a társadalom éle­tének alapja mindig a munka marad. országokba. Rendkívül jellem­ző, hogy az említett hatalmas létesítményeket, amelyek együttműködésünket testesítik meg, a „béke” és a „barátság” szóval nevezték eL A gazdasági együttműködés egész sor kérdését vizsgáltuk meg tavaly, amikor a magyar párt- és kormányküldöttség a nál viszont szovjet gépék találkozhatunk, amelyek: munkájával — úgy mond nekem — önök szintén ele dették. Így együttműködve gyors ban haladhatunk előre. Mi több sikert érünk el, an gyorsabban lépnek más né a szocializmus útjára, an Engedjék meg, hogy önöknek és családjuknak, a testvéri Ma­gyarország minden dolgozójá­nak további sikeres munkái, sók boldogságot és jó egészsé­get kívánjak. (Taps.) Éljen a Magyar Szocialista Munkáspárt, annak Központi Bizottsága, élén Kádár János elvtárssal, a nép hű fiával! Szovjetunióban járt Meggyőző­désünk, hogy a Szovjetunió és Magyarország kölcsönösen elő­nyös testvéri kapcsolatai igen jó kilátásokkal kecsegtetnek, E kapcsolatok szilárdak, és meg- bonthatatlanok, mert a két or­szág népeinek alapvető érde­keit szolgálják. A magyar ipar sok felszere­lést gyárt a Szovjetunió szá­mára. Így például önök készí­tették a nálunk használt, jól működő automatikug gépsoro­kat, amelyekkel fénycsöveket készítünk. Magyar vállalatók­s0" " " ......... ha marabb hozzuk majd lét azt a társadalmat, amely mii den nép számára biztosítja békét, a munkát, a szabadsz got, az egyenlőséget, a testvér séget és a boldogságot. E nagy célért érdemes élni é dolgozni, kedves barátaim é elvtársaim! Engedjék meg, hogy befeje zésül ismételten köszöneté mondjak a szívélyes fogadta tásért és kifejezzem jókívánsá gaimat közelgő nemzeti ünne pük, a felszabadulás örömtel jes tavaszi ünnepe alkalmából Éljen a magyar munkásosz­tály! Éljen Magyarország és a Szovjetunió, népeink és párt­jaink örök és megbonthatatlan barátsága! Éljen a világbéke! (Hosszan tartó, lelkes taps.) ★ Az üzemi gyűlés végén N. Sz. Hruscsov Lenin mellszobrot nyújtott át ajándékképpen a gyár dolgozóinak. A forró hangulatú gyűlés az IntemacionáLé hangjaival ért véget (Folytatás az 1. oldalról) menyekből. így például több mint hússzor annyi turbinát és hidrogenerátort, több mint 16- szor annyi transzformátort, 15-Sizör annyi száz kilowatton aluli teljesítményű elektromo­tort és több mint 25-ször annyi gyengeáramú készüléket gyár­tunk. Országunk az idén több mint négy és fél millió villany- motort gyárt. A szovjet elektromosipar az ország villamosításának techni­kai bázisa — mondotta Hrus­csov, majd az elért fejlődés adatait ismertette. Ezután rá­mutatott: az utóbbi tíz év alatt a Szovjetunióban a villamos- energia-termelés 134 milliárd kilowattóráról 412 milliárd ki­lowattórára növekedett. A tavaly üzembe helyezett villamos erőműveik kapacitása meghaladja a tízmillió kilo­wattot. Ez azt jelenti, hogy a szovjet villamos erőművek tel­jesítő képessége mindössze egy év alatt több mint hatszor annyival növekedett, mint amennyit a GOELRO-terv elő­irányzott 15 évre. Az idén ö sz­ínesen 12 millió kilowatt telje­sítményt nyújtó új elektromos műveket szándékoznak üzembe helyezni. Íme, milyen nagy léptekkel halad a történelem, milyen ütemben haladunk mi a kommunizmus felé! — jelen­tette ki Hruscsov elvtárs. Majd így folytatta: — A dnyeperl erőmű, a Dnyepro-GESZ eredeti kapaci­tása 560 000 kilowatt volt Épí­tése akkor az egész nép ügye volt Mo6t pedig a kraszno- jarszki vízi erőmű egyetlen turbinája 500 000 kilowatt tel­jesítőképességű. egész vízi erőmű kapacitása felülmúlja majd az ötmillió kilowattot S ez ma már nálunk mindenna­pos dolognak számít. Valójá­ban viszont óriási dolog ez, a krasznojarszki vízi erőmű egyet­len turbinája majdnem akkora teljesítőképességű, mint az egész dnyeperi erőmű, vagy mint a Volhov folyó mentén tíz villanytelep. Az önök országának munká­sai, mérnökei és technikusai felszereléseket készítenek és szállítanak nekünk izzólámpák és fénycsövek, villanymotorok gyártásához. Sokféle, kitűnő minőségű elektromos berende­zést kapunk önöktől. A szovjet párt- és kormányküldöttség látogatása az Egyesü Izzóban A munka embere és a szellemi ideálok nyazása hasznos leihet a Szov­jetunió és Magyarország szá­mára egyaránt. Közöttünk nincsemnek titkok. Mi nem versenytársak vagyunk, hanem barátok és küzdőtársaik, akik közös célokért, közös Ide­álokért harcolnak. A tapaszta­latcsere, a testvéri gazdasági együttműködés Magyarország és Szovjetunió és általában a szocialista országok között, előrehaladásunk fontos ténye­zője. A szovjet emberek a ma­gyar dolgozókhoz hasonlóan büszkék arra, hogy a szocialis­ta országok közös erőfeszítései révé létrejött az egységes ener­getikai rendszer, amely nem­csak a Szovjetuniót és Magyar- országot, hanem a Német De­mokratikus Köztársaságot, Len­gyelországot, Romániát és Csehszlovákiáit is ellátja villa- . mosenergiával. Közös erőfeszí- : tések eredményeként épült meg ] a világ legnagyobb kőolajveze- I téke, amelyen a Volga partjai- i ról jut el az oiaj a testvéri It olyan emberek — nem olyan sokan, de vannak — akik jól megtanulták a szocializmus­nyújtotta jogokat, de feledé­kenynek mutatkoznak akkor, ha a társadalom iránti köte- leségekről van szó. Az ilyenek­ről népünk körében az a tré­fás mondás járja: „megette a palacsintát, megette a dere- lyét, de már a harmadik mun­kához — a cséphadaró forgatá­sához — nincs ereje”. A szov­jet nép kíméletlenül hadat üzent a henyélőknek és a semmittevőknek. Azt hiszem, a magyar dolgozók szintén így járnak el. Elvtársak! az önök országá­ban nagy erőfeszítések történ­tek az ipar vezetésének tökéle­tesítésére. Az azonos profilú vállalatok egyesítése, az igaz­gatási apparátus egyes lánc­szemeinek megszüntetése nagy érdeklődést keltett nálunk is. A szóbanforgó területen elért vívmányok kölcsönös tanatUná­Ä sfflOciaEsta társadalom él- fiaként alkalmazza az elosztás igazságos élvét, önönfc, miként minden dolgozó, jól ismerik a szocializmus elvét: „aki nem dolgozik, az ne is egyék”. Az önök országában ugyanúgy, mint nálunk is, a dolgozók ha­talmas többsége becsületesen és serényen munkálkodik, gyara­pítja a társadalom anyagi és szellemi kincseit. Mégis az új társadalom felépítése, az _ új emberek kinevelése hosszú és bonyolult dolog. Mint bizonyá­ra tudják, pártunknak a XXII. kongresszuson elfogadott prog­ramja amellett, hogy feladatul tűzte ki a kommunizmus anya­gi-technikai bázisának megte­remtését, különösen hangsú­lyozza annak fontoságát, hogy ki kell nevelni a munka em­berét, a magas szellemi ide­álokkal rendelkező ember tí­pusát. Nem tudom, miként áll ez a dolog önöknél, de a mi 'Országunkban még vannak el. Az erről szóló bejelentés Adhemar Barros kormányzótő származik. A politikus a rádió­beszédben Goulartra, mini „volt elnökre” utal. Goulart köztársasági elnök ó Brazil Távirati Irodának adotl nyilatkozatában egyebek kö­zött kijelentette: A rendzava­rok olyan politikusok, akikel választási érdekek befolyásol­nak. Hangsúlyozta: teljesen ér­telmetlen dolog megkísérelni s nép akaratának erővel letöré­sét Dantas Ribeiros hadügymi­niszter nyilatkozatában egye­bek között kijelentette: a ren­det minden áron meg fogjál őrizni. Rio de Janeiroban a szövet­ségi hadügyminisztérium épü­letét kormányhű gépesített ala­padatok őrzik. A rendőrséget a Iváros kulcsfontosságú pontjain -riadókészültségben összevoo- tták. A pénzügyminisztérium be­jelentette, hogy szerdán, s a ,liét hátralevő napjain nem c nyitnak ki a bankházak, ne- ‘ áogy a betéttulajdonosok, meg­- rémülve a zavart helyzettől, a t pénzintézeteket megrohanják.- A Reuter Iroda jelentése sze- • int az első számú brazil had- l ereg, amely teljes mértékben ■ tű a kormányhoz, megindult finas Gerais állam felé, hogy . pverje a zendülést. A lázadó ■ Ham fővárosát különben a : ßkolomposok „Brazília forrá­éi mi fővárosának” kiáltották . R, s elrendelték ott a rendkí­■ Vili állapotot (MTI) ítéletet hirdettek a szelnek! vasúti szerencsétlenség bünnerében A szolnoki megyei bíróság több napi tárgyalás után szer­dán hirdetett ítéletet a szolno­ki vasúti szerencsétlenség bűn­perében. A bíróság Szegfalvi József mozdonyvezetőt és Ko­csis Ferenc figyelőfűtőt a vas­úti közlekedés biztonsága ellen elkövetett, különösen nagy kárt okozó gondatlanság bűntetté­ben és ezzel kapcsolatos 45 rendbeli gondatlanságból elkö­vetett emberölésben, 29 rend­beli — ebből 15 rendbeli sú­lyos, egészségromlást okozó — gondatlanságból elkövetett sú­lyos testi sértésben találta bű­nösnek. Ezért az elsőrendű vádlottat, Szegfalvi József mozdonyvezetőt 11 évi szabad­ságvesztésre ítélte, a közügyek­től öt évre, a foglalkozás gya­korlásától pedig hat évre eltil­totta. A bíróság Kocsis Ferenc figyelőfűtőt másodrendű vád­lottat három évi szabadság- vesztéssel büntette, a közügyek és a foglalkozás gyakorlásától egyaránt három évre eltiltotta. Nagy fi József harmadrendű vádlott műszaki kocsimestert és Berze Sándor negyedrendű vádlott kocsimestert 10—10 hónapi szabadságvesztésre ítél­ték. Az ítélet kihirdetése után a megyei főügyész háromnapos gondolkodási időt «célt, a vád­lottak és védőik fellebbezés* jelentettek b*.

Next

/
Thumbnails
Contents