Heves Megyei Népújság, 1964. március (15. évfolyam, 51-75. szám)
1964-03-29 / 75. szám
19(54. március íf)., vasárnap NÉPÚJSÁG X .Korszerű tennék9 jó anyagi ösztönzés és még valami E mlékszünk rá, hegy mi’ lyen szenzációt keltett az első Munkácsy televízió? Ez « készülék 1087-ben világszínvonalat jelentett. Európa különböző piacain érdeklődtek az új gyártmány iránt. Külföldi megrendelés és hazai igény bőven akadt. El is készült a kalkuláció, bőséges hasznot ígértek a tervek, de a televízió sorozatgyártása helyett különféle vizsgálatokról, műszaki és főleg adminisztratív intézkedésekről hallottunk és több mint három év kellett hozzá, hogy a magyar televíziót lényegesebb tételben exportálhassuk. A nagy nyugati cégek közben megelőztek minket, learatták a hatznot, mi pedig a tervezettnél 30 százalékkal alacsonyabb áron tudtuk eladni a Munkácsy készülékeket. A korszerű rádióban nyomtatott áramkör foglalta el a huzalok helyét és tranzisztorokat szerelnek a csövek helyett. Az Egyesült Izzó gyöngyösi gyáregységének igazgatója mondta az elmúlt ősszel, hogy a külkereskedelem sokkal több félvezetőt és tranzisztort rendelne, mint ameny- nyit a magyar ipar jelenleg gyártani tud. De nem egyedi példa ez. Sajnos, gyakran előfordul, hogy népgazdasági szinten gazdaságos exporttermékek gyártását vállalataink kapacitás hiányában egyáltalán nem, vagy csak késedelmesen vállalják. Kiszámította már valaki, hogy a gyártmányszerkezet megmerevítésével mennyi kárt szenved hazánk évente? Van olyan gyógyszeralap- ’ anyag (Ooramfenikol), «melynek világpiaci ára öt év alatt 280 dollárról 18 dollárra esett, milliókat veszítettünk a B—12-es késedelmes értékesítésével. A televízió, tranziszto. rak, vegyszereik, gyógyszerek és egyes gépeik kutatásában és a prototípus gyártásban elérjük a világszínvonalat, de nálunk hosszú a felfutás, sok időt és milliókat veszítünk a termelés megszervezésével, a beruházásokkal és a kooperációkkal. Példa erre az egri Finomszerejvénygyár esete a Berva mopedokkal. Olyan sokáig és olyan nehézkesen ment a termelés átszervezése, addig húzódtak a konstrukciós és kooperációs viták, hogy közben korszerűtlenné vált a termék és az önköltség lényegesen meghaladta a forgalmi értéket. Nem fenyegeti vajon ilyen veszély az Egyesült Izzó és a Finornszerelvénygyár új termékeit? Kétségtelen, anyagi és műszaki lehetőségeink korlátozottak. De nemcsak erről van szó, nem ez a fő visszahúzó erő. Népgazdasági szempontból fontos és sürgős lehet egy exporttermék, de a gyártásra kijelölt vállalatnak nem, mert számára nem gazdaságos a termelés. Rendkívül munkaigényes, sok vesződaéget, rendkívüli intézkedéseket Igényel az új gyártmány. Ilyenkor szokták a tényleges nehézségeket száz és száz kifogással, tervdokumentációs hiánnyal és kooperációs nehézséggel tetézni. Egymást követik a tárgyalások és vizsgálatok, de ebből csak akták és jelentések születnek, de az új termékkel és az exporttal késnek. Megfelelő any-agi ösztönzéssel nem lehetne a népgazdasági és a vállalati érdeket közelebb hozni egymáshoz? De igen. Tavaly kísérletképpen alkalmazták a népgazdasági szempontból fontos, de a vállalatoknak rosszul fizető termékek gyártásában az eredményt javító kiegészítés rendszerét. Az elmúlt évben 55 vállalat 108 termékére 117 millió forint, árkiegészítést kapott. Ezzel a veszteséges termékek többsége az átlagosnál is jövedelmezőbbé vált és a helyesen alkalmazott anyagi ösztönzés a korábban leküzdhetetlennek vélt kapacitáshiányt, kooperációs és egyéb nehézségeket legyőzte, fürgébben mozogtak az anyagbeszerzők, találékonyabbak lettek a műszakiak, sőt itt-ott a főkönyvelők is rugalmasabbakká váltak. Yflit várhatunk az idén? Még szélesebb körben alkalmazzák az árkiegészítést, az előzetes tájékoztatás szerint országos szinten az elmúlt évi összegnek a háromszorosát fordítják az exportot növelő, az importot csökkentő, illetve a népgazdaságilag fontos termékek gyártására. Megtérül vajon az árkiegészítés címén folyósított sok-sok millió? Feltétlenül, de ehhez az kell, hogy idejében és ésszerűen éljünk vele. A vállalatok vezetői tárják fel a lehetőségeket, az anyagi ösztönzést teljes mértékben az új gyártmányok bevezetésének meggyorsítására fordítsák. A világpiaci árak alakulása igazolja, hogy a korszerű termált értékesítési lehetősége, a devizahozam milyen rohamosan változik. Hogyan, hát az új tennék értékét nem az előállításához társadalmilag szükséges munka mennyisége határozza meg? Ez a tendencia érvényesül. de amíg árutermelés lesz — a világpiacon pedig ez dominál — az új termék árát a használati érték Is befolyásolja. Tehát külföldön akkor kell értékesíteni termékeinket, amikor extraprofitot érhetünk el, nem pedig akkor, amikor az önköltség is nehezen térül meg. Felvethető az a kérdés, hogy a „hamar munka” nem rontja-e a minőséget, a műszaki fejlesztés és az üzemi önköltség nem kerül-e ellentétbe? Természetesen, az új gyártmányoknál fokozottan kell vigyázni a minőségre. Éppen azért alkalmazzák a minőségi árkiegészítést. Ez azt jelenti, hogy ha például a hűtőszekrénybe, vagy a motorkerékpárba űj. korszerű, de az eddiginél valamivel drágább anyagot, illetve alkatrészt szerelnek be. az új árkiegészítéssel megtérítik a vállalatnak a minőségjavítással járó indokolt és tételesen igazolt többlet- költségét. 'P erm élésünk kulcskér1 dése a műszaki fejlesztés, a korszerű termékek gyorsabb bevezetése. Ezzel kapcsolatosan még mindig sok objektív nehézségről hallunk. De az anyagi ösztönzéshez szív és akarat kell és akikor az „objektív nehézségeket” is legyőzzük. Dr. Fazekas László Defekt a tanyán TAKARMÁNNYAL rakott pótkocsival fékez. „Üresbe teszi,, a sebességváltót, erősen behúzza a kéziféket. Mindkét lábát leveszi a pedálról és jól- esően topog talpával a lemezen. Kikászálódik a nyeregből, míg a rakodók pakolják a silót, ő szokott módon körüljárja a masináját Belerúg a bal első kerékbe. Elég keménynek találja a gumit Gazt tép le a hűtő aljáról, kezével letörli a rendszámtáblát — VA 78-01 — olvassa szórakozottan, majd hátra megy. — A keservét... — bosszankodik félhangosan, amikor megpillantja a pótkocsi lapos kerekét. — Éreztem... Ebben a rohadt sárban is észrevettem, hogy valami nincs rendben ... — Defektem van! — szól a takarmányosoknak. A fiatalabb lehajol a platóról, ügy nézi a lapos kereket, az idősebb semmi érdeklődést nem tanúsít. Szerinte akár minden kerék kilyukadhat, ilyen időben úgysem kap mára egy munkaegységnél többet. A traktoros lerázza a kezéről a sáros vizet, s előkészíti a szerszámokat. Emelőt tol a tengely alá, megtámasztja a többi kereket. Vár, míg lepakolják a terhet. Régen szerelt defektet, s mint minden hozzá hasonló vezető balszerencsének tartja az esetet. Mégsem bosszankodik sokat Belefeledkezik a szerelésbe. Szereti az ilyen munkát, gyerekkora óta barátkozott a gépekkel. A két világháború között szabadult fel a motorszerelői szakmában. Ez a foglalkozás edott kenyeret családjának egész-n az ötvenes évek elejéig. AZ 1952-BEN közzétett felhívásra ment át az 5 sz. Autóközlekedési Vállalat műhelyéből a fővárosi gépállomásra trak- torszerelőnek, de hamarosan gépre ült’Traktoros lett. Három évvel később a vidéki gazdaságok megsegítésére kérték fel. Sarud, és a Balatonberegi Állami Gazdaság között választhatott Sarud, felesége szülőfaluja mellett döntött. A gépállomás dolgozója, a Haladás Termelőszövetkezet kihelyezett traktorosa lett.. Egy éve ült először az akkor új 25-ös Zetor nyergébe. Télen szállít, tavasz- szal vet, később arat, ősszel újra vet és télen újra szállít Kevés defektje volt eddig, s most beleszaladt egy félcolos szögbe..; Nem szerette, ha le kellett állnia munkaközben. Keze gyorsan mozog. Mozdulatai olyanok, mintha azt mondaná, hiába vagyok ötvenhárom éves, nem kell segítség, a magam bajával, magam birkózom meg! ö sem segít másoknak, csak ha kérik. Néhány gőgös fiataltól még a tanácsadást is megspórolja: ha olyan nagy legények, mutassák meg, hogy nem fog ki rajtuk a gép. Húz néhányat még az anyákon, aztán leereszti az emelőt Amilyen gondosan szedte elő, úgy rakja vissza a szerszámokat. — Készen vagyok! Mehetünk. MEGTÖRLI KEZÉT és rágyújt. Olajos kezében fehérük a cigaretta. A füst nem látszik, a pajkos szél messzire száguld vele. Ekkor veszi csak észre, hogy hűvös van. Az enyhe napsütés csak sejteti, de még nem adja a tavasz igazi melegét. Nagyot szippant a vékony dchányrűdból, aztán a sárba tapossa a csikket. Fiatalos lendülettel száll a nyeregbe. Prém- sapkáját behúzza a szemöldökéig, s úgy nyúl a kézi fékhez. Bal lábával benyomja a kuplungot s mielőtt a sebességváltó állását megváltoztatná, hátranéz, ülnek e az ember?!:, s csak úgy ad gázt A motöY nagyot prüszög, aüg észrevehető rántással indul a hídmérlegéé, majd az öt kilométerre levő Lapos-tanyára. A -napi utolsó fuvarja ez. A széles kerekek messzire fröccsentik az üt latyakját ... P. E. Gratuláció a „gyerekeknek”- A három év sikereihez- A zászló elnyeréséhez- Az élénk ktuhélethez- A tartalmas iCISZ-ltánaphoz FIGYELMEZTETÖ TABLA (Gerő Sándor rajza) Az ember már egészen kicsi korában elkezd locsolni, de aztán rendre intik. A locsolás utáni óhatatlan vágy egyrészt és a gasztronómiai ellenőrzés társadalmasítása másrészt teremtette meg azt a napot szű- kebb hazánkban, amikor pacsuli-büdös emberek járják az ország házait, pacsuli büdös agyonázott nőket tisztelve meg három csepp otkolonnyal, amelynek keretében dúsan terített asztalok, s az antialkoholista csoportosulás tagjait könnyekre fakasztó palackok körében emlékezünk a jelmondatra: mindenütt jó, de legjobb locsolni. Szegény, szerencsétlen és éhező ország vagyunk, ahol nagy nehézségek árán lehet csak előteremteni a napi százezer kalóriát, ahol az emberek valósággal belehíznak a bánatba, hogy milyen nehéz hazajutni egy nyavalyás tejfölös paprikás csirkéhez idei fejes salátával. Éhezünk szakadatlan, éhesek vagyunk reggeli előtt, ebéd előtt, vacsora előtt, s üveges szemekkel, mély letörtséggel szemléljük az asztal roncsait: Ö, természetfelelős, lesz holnap ennyi, vagy sem? De aztán eljön a nap, a nagy, amikor egy ország vendégül látja egymást és ehet végre mindenki nyugodtan: sonkát, tojást, belglit és véglgihatja a szeszforgalmi vállalat egész mintakollekcióját. A fizetség néhány csepp egy kis üvegből, amelyet a ház asszonyának, vagy lányának frissen készült, de mér régen agyonázott frizurájára hullajtunk, s aztán hajrá... Az egész évi éhezéshez sonka-, tojás- és pálinka- mérgezés járul, mert mindenütt jó, de legjobb locsolni. Te mész, férfitársam, a szomszédokba, a szomszédok jönnek hozzád; te pacsulizod az ismerősök nejeixek haját, az ismerősök pacsulizzák a te nejed hajit; te tisztára eszed mások asztalát, s mások tisztára eszik a te asztalodat; te berúgsz másutt, más berúg nálad; és a mi a legcsodálatosabb, hegy a nagy kavarodásban végül mindenki megtalálja a saját párját. Mert mindenütt jó, de legjobb locsolni.., S amikor a nagybőgőt égnek nézed és az eget klarinétnak; s amikor a 90 éves Fáni nénit twistéiül hívod, hogy egy tűnő pillanat után bájos részeg mosollyal elaludj Pacolaiék szekrényének tetején, nyugodtan elmotyoghatod még, hogy mindenütt jó, de legjobb locsolni, mert egy napra felfüggeszti működését az alkoholellenes bizottság is, lévén, hogy tagjai ekkor győződnek meg arról, vajon valóban olyan veszedelmes kártevő-e az ital. Egyébként kölnisüvegem csőre töltve, bevetésre kész, magam sem maradhatok le egy nemzeti megmozdulásból, mert esetleg az a vád érhetne, hogy lebecsülöm a haladó hagyományokat... Különben is vissza kell ennem és innom mindent. És én férfi vagyok, nem hitvány gyenge báb! Szabad-e locsolni? (egri) ^ h ír. — Mikor három évvel ezelőtt megalapítottuk alapszervezei/ünket, a petőfibányai „kettőst”, mindössze egy tagnyilvántartó könyv volt a vagyonunk. S most itt a falon a zászló — mutat a vörös selyemre Balogh János KlSZ-tit- kár, amelyre oly sokszor elolvasott mondatot hímeztek: „A járás legjobb KlSZ-szerveze- te,” Mikor kezdtek, mindössze egy tagnyilvántartó könyvük volt és néhány hónap múlva már telt ház előtt mutatkozott be irodalmi színpaduk. Nagy részt vállaltak a strand építésének munkáiból, kezdeményezői voltak a balesetelhárítási, takarékossági mozgalmaknak, s ügy megszerettették a klubéletet a petőíibányaiakkal, hos^r most már nemcsuk a fiatalok várják türelmetlenül a rendezvényeket, de hovatovább több szülő lesz klubestjeiken, mint ahány kiszista. S egy hónapja övék a világ, róluk beszélnek nemcsak a petőfibányai ak, de a környékből odalátogató ifjúsági küldöttségek is. Megalakulásuk harmadik évfordulójára rendezett KISZ-hónap során egymást érik a mozgalmi élet eseményei. Mintaszerű vezetőségi üléseket, taggyűlést tartottak, ahol 24 úttörő jelentkezését fogadták el a KISZ- szervezetükbe, összevont szemináriumon vettek részt a fiatalok, ünnepé fves csapatgyfl- lésen emlékeztek meg a szabadságharc évfordulójáról, a foto-, főző-, barkácsoló szakkör 4« népi tánccsoport is kitett magáért. Farsangi műsoruk szórakoztatta a lakosokat, a KISZ-hónap záróeseménye a nagyszabású klubest, amelyen vidám vetélkedőn elevenítették fel az elmúlt három év emlékezetes eseményeit, kezdve a vidám pákozdi táborozásiéi a bányalátogatásig, az élményekkel teli külföldi utazásoktól a strandnál végzett társadalmi munkáig. Ezrediknek akartunk belépni a KISZ-szervezet jubileumi kiállítására, ám néhány napot késtünk s már kétezer felé közeledett azoknak a száma, akik végignézték a „kettesek” győzelmi Jelvényeit, a három év fényképekkel, oklevelekkel, albumokkal, plakátokkal illusztrált eseményeit. Láttuk o világjárók levelezőlapjait, S'.orvdth Erist Moszkvából küldött képeit, Balogh János olaszországi, Máté Ilona csehszlovákiai köszönetét, hogy az ifjúsági szervezetben végzett munkája jutalmául eljuthattak e tájakra. Meggyőződhettünk, hogy nem üres dicsekvés a sportsikerekről elmondott szó, niszen Ut a bizonyíték a Tröszt Kupa első és második helyezése, Farkas Kati fényképe, aki i négytuin-bajnokaágon került a győzelmi emelvényre. Odébb a József Attila képe alatt számok sorakoznak, amelyekből leolvasható, hogy három és alatt 12-sz,eresé re nőtt az ol» vasómozgalomban részt vevők száma. Aztán Kidben Sándot társadalmi munkavállalásál rögzítő nyilvántartólapját Átlátjuk, amelyen 48 óra vállalás van föl jegyezve. A kisebbek produkcióit Is Itt helyezték el a barkácsoló szakkör dömper- és mozdonymodellje- it, a másik falon pedig a kulturális szemle eredményeit bizonyító okleveleket, a* asztalon a győzelmi serlegeket ve- 1 hetik szemügy ve a látogatók, is az ifjúsági fesztiválon nyert rándorzászlókat, amelyek szinte beborítják a kúltúrház rmeleti nagytermének falait, asztalait. A látottakat összegezve így summázta véleményét a kiállítás látogatója: — Rengeteget dolgoztak ;zek a „gyerekek”. K. E. Ünnepre készül a Parádsasvári Üveggyár... Jelentőségében komoly év- fordulóra készülnek a Pa- rádsasvárl Üveggyárban. E: • évbeh lesz 180 éve annak i hogy a mostani települée, Sas- ■ vár helyén, az ide telepíteti szlovák családok keze nyomán elkészültek az üveghuta alsó gyártmányai. Eleinte még kezdetleges formában, csereeszközökként, de később egyre finomabb készítmények hírei öregbítették a sasvári üvegesek hírnevét, S most, amikor a másfél évszázados évfordulóra készülnek, az egykori huta helyén álló korszerűsödő üveggyár Kanadába, Franciaországba és Ausztráliába szállít. A nagy jelentőségű évforduló méltó megünneplésére az ÉM. Üvegipari Országos Vállalatnál Intéző bizottságot alakítottak, amelyben a parádsasvári üzemet Varga József főmérnök képviseli, aki így számolt be az előkészületek jelenlegi állásáról: — A központi terv szerint ez ünnepi évben filmhíradó, tv, rádió és a gyár fejlődéséről készült kisfilm propagálja az évfordulót. Tervezzük képes füzetek kiadósát, alkalmi gyufacímke, üvegbélyegsor kibocsátását. A gyufacímkéket Kékesi Ivánná tervezésében már a központnak megküldtük jóváhagyás végett. De a legjelentősebb tevékenységünk lesz az Iparművészeti Múzeum dísztermében tervezett kiállítás megszervezése. <— áo»n