Heves Megyei Népújság, 1964. február (15. évfolyam, 26-50. szám)

1964-02-06 / 30. szám

2 NÉPÚJSÁG 1964. február 6« csütörMÄ Kivizsgálják Lumumba halálának körülményeit? Oswald-Ruby -Kennedy el­Befejeződtek Dallasban azok a vizsgálatok, amelyeket há­rom, a bíróság által kijelölt ideggyógyász folytatott Ruby elmeállapotának megállapítá­sára. A bírósági szakértők azt mondják, hogy Oswald gyilko­sa nem szenved elmebetegség­ben. Mint ismeretes, a védelem által felkért idegorvosok bete­gesen robbanékony lelkialka­tot, psZichomotoros epilepsziát „állapítottak meg”. A hírügynökségi jelentések szerint Ruby védőügyvédéi mindent megtesznek a február 17-re kitűzött per további el­halasztására. Dallasban telje­sen valószínűtlennek tartják, hogy a védelem obstrukciója nyomán a per az adott idő­pontban valóban megkezdőd, bet. Ezt a lehetőséget a véde­lem által felvonultatott tanúk rendkívül nagy száma és az zárja ki, hogy előzőleg február 10-én vizsgálta meg a bíróság a védelemnek azt a beadvá­nyát, amely — a helybeli sajtó elfogultságéra hivatkozva — Daliásból egy másik texasi vá­rosba kéri a Rubv-per színhe­lyének áthelyezését. Ez utóbbi ügyben Melvin Belli, Rubvt védő ügwédcsoport vezetője, igen derűlátó. Belli most érke­zett vissza New Yorkba, ahol egyebek között kijelentette, hogy eljárást indít a Saturday Evening Post című lap ellen, amely a naookban leleolezt" Rubv ügyvédeinek halogató taktikáját. LEOPOLDVILLE (MTI): Boanboko kongói igazságügy­miniszter bejelentette, hogy kormánya kész kivizsgálni Lu- rmimbának. a Kongói Köztár­saság első miniszterelnökének halál-körülményeit. Az igazságügyminiszter nyi­latkozata válasz Csomóénak arra a kísérletére, hogy Lu­mumba haláláért megpróbálja a kongói központi kormányra hárítani a felelősséget. Mint is­meretes, Csőmbe, a volt katan- gai szakadár elnök legalább is súlyosan felelős azért, hogy Lu- mumbát 1900 őszén meggyil­kolták. Ha Csőmbe ártatlan — A svájci válasz MOSZKVA (TASZSZ): A Svájci Szövetségi Tanács (a svájci kormány) válaszolt Hruscsov szovjet kormányfő újévi üzenetére. Válaszában leszögezi, hogy helyesli a szov­jet minisztertanács elnökének azt a javaslatát, amely szerint a területi viszályokat békés eszközökkel kell rendezni. Döntő akciót a dél-afrikai kormány ellen! ALGÍR (MTI): Makatini, a Dél-afrikai Köztársaságban betiltott Afrikai Nemzeti Kongresszus Párt algériai kép­viselője emlékiratot nyújtott át az ENSZ főtitkárának, ami­kor Algírban járt. Az emlékirat kétségesnek tartja, hogy a dél-afrikai faj­üldöző politika ellen az ENSZ akciója eredményes lehet. Ma- katini szerint a Dél-afrikai Köztársaságot ki kell zárni a nemzetközi szervezetből, mert csak gyors és döntő akció teszi lehetővé, hogy csökkenjen az az ár, amelyet Dél-Afrika la­kosságának fizetnie kell e po­litikáért. Makatini ismételten felszólította emlékiratában a nyugati országoikat, szüntessék meg a fegyverszállításokat a pretoriai kormánynak. Az Afrikai Nemzed Kong­resszus Párt képviselője el­ítélte a terror-pert, amelyet a dél-afrikai hazafiak éllen in­dítottak és megbélyegezte a durva bánásmódot, amelyet a börtönben e hazafiaknak él kell szenvedniük. Legújabb jelentésünk a téli olimpiáról Kitűnő jégen rendezték meg sáerdán a férfi gyorskorcsolyá­zó olimpiai bajnokság máso­dik számát, az 5000 méteres versenyt. Nagy mezőny indult és az első kimagasló eredményt az osztrák Strutz érte el 7:48,3 perces idővel, ami új olimpiai csúcs volt. A fiatal osztrák sportoló azonban nem sokáig örülhetett sikerének, mert nem sokkal utána a szovjet Ko- szicskin 7:45,8 perces ered­ménnyel, majd a norvég Moe 7:38,6 perces teljesítménnyel ért célba. Hosszú ideig Moe ve­zetett, de aztán a verseny má­sodik felében honfitársa Jo- hannes’en még ennél is jobb időt futott, 7:38,4 percet, s így nemcsak olimpiai rekordot ál­lított fel, hanem egyben az aranyérmet is megszerezte. Rajthoz állt a két magyar gyorskorcsolyázó is. Ivánkái György a svájci Usterrel indult egy párban. Ivánkái 8:19,4 per­ces, a svájci versenyző 8:24,8 perces időt ért eh Martos Mi­hály a hollandok egyik leg­jobbjával, Llebrechts-el rajtolt és 8:47,1 percet futott. Liéb- rechts ideje 7:50,9 perc. 5000 méteres férfi gyors kor­csolyázásban olimpiai bajnok: Knut Johannesen (Norvégia) 7:38,4 perc. 2. Ivar Moe (Norvégia) 7:38,6 perc. 3. Anton Maier (Norvégia) 7:42 perc. 4. V. Koszicskin (Szovjetunió) 7:45,8 perc 5. H. Strutz (Ausztria) 7:48,3 perc. 6. Wilsson (Svédország) 7:48,4 perc. ★ Teljes volt az üzem szerdán az olimpiai jégkorong tornán. Az A csoportban valamennyi csapat pályára lépett, míg a B- ben három mérkőzést játszot­tak. A magyar csapat is szere­pelt. ezúttal Norvégia ellen. Az első mérkőzést a B cso­portban játszották az alábbi eredménnyel: Lengyelország—Olaszország 7:0 (2:0, 3:0, 2:0). nagy tűzerőt képviselő hadi­tengerészeti egységeiben, a ten­geralattjáró vadász-hajókban és repülőgépekben a rakéta- és általában a haditechnika, a rádióelektronika és a műszer- gyártás legújabb eredményei öltenek testet’’, A tengeralatt­járó-vadászok szolgálatának ugyanolyan a jelentősége, mint a légvédelmi egységek­nek. A Krasznaja Zvezda el­mondja, hogy a legutóbbi gya­korlatok során az „ellenséges” tengeralattjárók falkutatásá­ban és jelképes megsemmisí­tésében részt vett hajók kitű­nő együttműködést mutattak, személyzetük átlátott mindazo. kon a cseleken és fogásokon, amelyekhez az ellenséges ten­geralattjárók folyamodhatnak. Johnson tanácskozásai vesető amerikai politikusokkal Johnson elírok kedden más­fél órás tanácskozást folyta­tott a nemzetközi helyzetről Rusk külügyminiszterrel és McNamara hadügyminiszter­rel. A Fehér Ház közlése sze­rint megvitatták az Egyesült Államokat érintő főbb kül­politikai problémákat. Johnson megbeszélést folyta­tott Milton Eisenhowerral, a volt elnök fivérével is. Az el­nöki hivatal szóvivője közölte, Johnson azért kérette magához Eísenhowert, hogy véleményét kérje a latin-amerikai hely­zetről. A volt elnök többízben elküldte fivérét a latin-ame­rikai országokba, különleges megbízatásokkal. J.NKSZttOV: nem*ma •tmt Fordította: Szathmári Gábor Kínai—Szomáliái közös közlemény Elérkezett a második bandungi értekezlet ideje MOGADISCIO (Üj Kína): Csou En-laj kínai miniszter­einek Szomáliái látogatásának befejeztével kedden Mogadis- cióban közös közleményt adtak ki. A közlemény a többi közöl t hangsúlyozza, hogy a tárgyaló felek áttekintették a bandungi értekezlet óta eltelt időszakot és arra a megállapításra jutot­tak, hogy elérkezett a második afro-ázsiai értekezlet összehí­vásának ideje. A továbbiakban a közös köz­lemény hitet tesz a különböző társadalmi rendszerű országok békés együttélése, a nukleáris fegyverek teljes betiltása mel. lett, és rámutat, hogy az Afri­kában és Ázsiában létesített külföldi katonai támaszpontok komolyan fenyegetik a nem­zetközi békét. A közlemény végül bejelenti, hogy Csou En-laj Liu Sao-csi nevében meghívta Adullah Oszmán elnököt, látogasson el a népi Kínába. Az elnök a meghívást elfogadta. Walte? UlbrlchS beszéde a £4 SZÉP Központi Bizottságának plénumán BERLIN (TASZSZ): Walter Ulbricht, a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottsá­gának első titkára, az NDK Ál­lamtanácsának elnöke, a párt Központi Bizottságának plénu­mán beszédet mondott az 1961. évi gazdasági feladatokról, kü­lönös tekintettel a vegyipar fejlesztséére. Ulbricht kijelentette, hogy 1963-ban az NDK ipari terme­lésének tervét 100,5 százalékra teljesítették és az ipari terme­lés értéke az 1962. évihez vi­szonyítva, 3,5 milliárd márká­val növekedett, először haladta meg a 100 milliárd márkát. A vegyipar fejlesztésével foglalkozva, Ulbricht hangsú­lyozta, hogy erre az iparágra egyre fontosabb szerep vár az egész népgazdaság fejlesztésé­ben. Ulbricht rámutatott arra, hogy -az NDK vegyiparának fejlesztése nagy jelentőségű, a többi szocialista ország szem­pontjából Is, viszont a szovjet vegyipar fejlesztésének az SZKP Központi Bizottsága leg­utóbbi plénumán kitűzött programja az egyre szorosabbá váló tudományos és műszaki együttműködés alapján nagy jelentőségű a Német Demok­ratikus Köztársaságra nézve. Az NDK vegyiparának fejlesz­tése érdekében az 1970-ig ter­jedő időszakban több mint 18 milliárd márkát kell befektet-» ni vegyipari vállalatok építésé­be, illetve átalakításába. Ez az összeg több mint kétszer akko­ra, mint amennyit 1951 és 1963 között e célra beruháztak. (MTI) A szovjet kormánybizottság tagjainak látogatásai A hazánkban tartózkodó szovjet gazdasági és műszaki- tudományos együttműködési kormánybizottság több tagja szerdán délután Ismét elláto­gatott néhány üzemünkbe és intézményünkbe. M. J. Rakovszkij, a Szovjet­unió Tervhivatala mellett mű­ködő műszeripari és automati­zálási állami bizottság elnöke Kökény Mihálynak, a Magyar Országos Atomenergia Bizott­ság titkárának társaságában a Központi Fizikai Kutató Inté­zetet kereste fel. A vendégeket Jánossy Lajos akadémikus, a KFKI igazgatója tájékoztatta az intézet munkájáról, majd megtekintették azt a részleget, ahol a kutatásokhoz és a kísér­letekhez szükséges nukleáris műszereket állítják elő. N. I. Borlszenko, a Szovjet­unió Tervhivatala mellett mű­ködő elektrotechnikai állami bizottság elnökhelyettese és A. A. Zaharov, a Szovjetunió elektronikai állami bizottságá­nak elnökhelyettese a híradás- technikai célgópgyárat tekin­tették meg. A vendégeiket György Gyula, kohó- és gépipari miniszterhelyettes és a gyár vezetői kalauzolták. XVII. Egy perc múlva — porig le­sújtva a tragédiától, amely né­hány órával ezelőtt elragadta az élők sorából Herbert Lan­get — Stalecker ott ült baráti ja holtteste mellett. Belékarolt. s úgy tartotta az órák óta könnyező, alig eszméleténél le­vő Lizelt. Az özvegy görcsös sírásban tört ki, valahányszor el akarta kezdeni, ml történt Herberttel. Szófoszlányaiból mégis meg­tudta Stalecker: Herbert azért hívta őt ilyen sürgősen, mert be akarta mutatni annak, akivel hazajött Megtudta azt is, hogy Herbert nem akarta elhagyni a házat, úgy látszik, félt valamitől. Langéék egyik szomszédja jelent meg az ajtóban. Egy gyári munkás, akit Stalecker régóta ismer. A szomszéd az ujjával intett a műszerésznek: jöjjön ki. Stalecker magára hagyta Li­zelt, s kiment. A munkás fél­revonta a veranda végébe. Óvatosan szétnézett, s úgy suttogta: — Itt volt a rendőrség! — Miért? — Előbb az orvosukkal együtt jöttek, hogy megálla­pítsák a halál tényét, felvegyék a jegyzőkönyvet, meg miegy­más. — Es utána? Talán vissza­jöttek még egyszer? — Igen. És akkor már velük voltaic a katonai parancsnok­ság képviselői is. — Ez természetes. A szomszéd egyik lábáról a másikra állt, látszott, akar még valamit mondani. — Elszedték Herbert iratait. Tudja, én figyeltem őket, ami­kor lapozták Herbert igazolvá­nyát ... Nem tetszettele ne­kem ezek az alakok. A szemü­ket úgy jártatták a papírokon, mint valami vércse. Ezért az­tán gondoltam, hogy... — Ebben nincs semmi külö­nös, — mondta közömbösen Stalecker. — Háborús időt élünk, mindennek pontosan utána kell nézni, kivizsgálni. Az óvatosság soha nem árt. — Persze, persze, — vágta rá a szomszéd. — De... — Harmadszor is jöttek? — kérdezte Stalecker, mert látta, hogy még mindig akar vala­mit mondani a munkás. — Hivatalosan nem. De ép­pen az imént mászkált itt fel- alá két ilyenféle... Stalecker visszament Lizel- hez. Fél óráig maradt még utána. 2. A következő napon, amint felbúgott a munka végét jelző gyári kürt. Stalecker azonnal a kijárat felé Igyekezett. Sie­tett haza, hogy gyorsan meg­ebédeljen, mert úgy tervezték, hogy utána a feleségével együtt elmennek Lizelhez. — Egy pillanatra! — hallot­ta a háta mögül. Stalecker megfordult. Egy magas, unteroffizieri egyenru­hát viselő férfi igyekezett utá­na. — Bocsásson meg, mi az ön neve? — kérdezte a tiszthe­lyettes, amint közelebb lépett, s derűsen tisztelgett. — Otto Staleckemek hívnak. — ön műszerész? — Igen. — ön volt Langenél és tud mindenről, ugye? — Ott voltam, tudok. — Én vagyok az aki Herberttel jött burgba. Beszélnünk lehetne? Stalecker tanácstalanul lat vont: — Esetleg menjünk el vala­hová. és mindent az illető, ide. Ost- kell. Hol vál­Negyedóra múlva már a Stalecker lakásától nem mesz- sze eső, egyik kocsmában ül­tek. Aszker elmondta, mi történt Lizellel, hogyan vesztette el az életét Herbert, s miért kellett sürgősen elhagynia a lakást. — Ön kicsoda? — kérdezte Stalecker. — Én? — gondolkodott el Aszker. — Kommunista va­gyok, Stalecker elvtárs. Lán­géval együtt dezertáltunk a Wehrmachtból. Elhatároztuk, hogy illegális munkát vég­zünk. Ebben önnek kellett volna segítenie. Stalecker felnevetett. — ön meglepő dolgokat mond. Kertelés nélkül beszél, holott azt sem tudja, tulajdon­képpen kivel áll szemben. — Nincs más választás a számomra — Aszker vállat vont. — Herbert Lange meg­halt, egyedül maradtam, iratok nélkül. Igazolványaim tulaj­donképpen vannak, de elvesz­tettem a fejem felől az egyet­len menedéket, s így hamaro­san lefognak. Herbert pedig magáról csak jókat mondott nekem. Bevallom, hogy Her­bert jóvoltából nagyon Sokat tudok az elvtársakról. — Tegyük fel, hogy így van. Magáról viszont senki egy szót sem szólt nekem. Bocsás­son meg, hogyan kutatott fel engem? — Stalecker igyekezett nyugodtan beszélni, de látszott rajta, hogy izgatott. — Egyszerűen. Tudtam, hol dolgozik, megvártam a gyár előtt. Befejeződött a műszak, az emberek szállingózni kezd­tek kifelé. Odamentem az egyik munkáshoz, s megkér­deztem, hogyan találhatnám meg Stalecker műszerészt. ÉS magára mutattak. Én ped<a Szovjet tengeralattjáró vadászok harci előkészítése Ezzel a címmel közöl vezér­cikket szerdán a Krasznaja Zvezda. Elmondja, hogy az im­perialista államok tengeralatt­járó ragadozói a tengereken és óceánokon olyan helyzetet foglalnak el, amelyek nyilván­valóan a Szovjetunió és a többi szocialista ország veszé­lyeztetését célozzák. Az atom­hajtású Polaris-tengeralattjá- rók megtalálhatók az európai NATO-országok atlanti- és földközi-tengeri támaszpont­jain, behatolnak az Bszakl-je- gestenger vizeire, ott cirkál­nak a Csendes-óceán nyugati térségében. . A Szovjet ' Hadsereg lapja rámutat, hogy „a szovjet flotta „Waffen-und Luftrüstung A. G.” nevű egyesülése, A raké­ták előállítását az új hadiipa­ri konszern alapokmánya is előirányozza. Ezen túlmenően a konszern igazgatóságának egyik tagja kijelentette, hogy az általuk előállított rakéták „katonai célokat szolgálnak”. December elején Cuxhaven térségében már ki is próbálták a konszern által gyártott ra­kétákat. Rakétafegyverek gyártásét tervezi a Nyugat-Németország északi és déli részén alakult konszern is, amelyek a Bel- kow, a Heinkel, Mcsscrschmitt," Siebel, Focke-Wulff, és más cégek együttesével jöttek lét­re. Ezek a tőkés vállalatok más nyugatnémet cégekkel együtt részt vesznek az úgy­nevezett „európai rakéta” lét­rehozásában. BONN (TASZSZ); A szovjet kormánynak a nyugatnémet katonai intézkedéssel kapcso­latos figyelmeztetésére vála­szolva Carstens külügyi állam­titkár sietett kijelenteni, hogy „az NSZK területén nem gyár. tanak semmiféle rakétát ka-, tonai célokra.” A tények azonban felfedik ennek az állításnak a valótlan­ságát — állapítja meg bonni jelentésében a TASZSZ. — Mi több, arról tanúskodnak, hogy az NSZK-ban a rakétagyártási program szorosan hozzákap­csolódik a Bundeswehr raké­tafelfegyverzésének terveihez. Amint a hagyományos fegy­verek esetében tette, a harci rakéták gyártásában Bonn mindinkább a nyugatnémet magánvállalatok felé orientá­lódik. Ennek az irányzatnak megfelelően jött lét«-! Ham­burgban a hadiipart cégek Magáncégeit gyártják a Bundeswehr rakétáit WASHINGTON (MTI): War- ce, az Egyesült Államok Leg­felsőbb Bíróságának elnöke kedden közölte, hogy a Ken- nedy-merénylet körülményei­nek kivizsgálására alakult el­nöki bizottság kihallgatta a merénylettel gyanúsított Os­wald 22 éves özvegyét. A ki­hallgatásról részletek nem áll­nak rendelkezésre, de a hír- ügynökségi jelentésekből az tűnik ki, hogy Marina Oswald — aki az FBI részéről jelen­tős anyagi támogatásban része­sült — ismét férje eilen vallott, így például kijelentette, hogy férje beismerte: 1963. április 10-én ő kísérelt meg merény­letet Edwin A. Wallcer tábor­nok ellen. (A hadseregből el­bocsátott, fasiszta nézeteiről hírhedt tábornok lakóházának ablakán át április 10-én isme­retlen tettes Walkerra tüzelt, de golyója elkerülte a tábor­nokot.) Szerdán Marina Oswald elé teszik azt a vadászpuskát, amellyel a hatóságok szerint a dallasi gyilkos lelőtte Kennedy elnököt. Oswald özvegyének azt kell beismernie, azonos-e a fegwér azzal, amelyet Oswald 1663 márciusában egy áruház­ból rendelt. Jellemző egyébként, hogy Mrs. Oswald a napokban új­ságírók előtt kijelentette: a „tények”, úgymond, meggyőz­ték őt, hogy á végzetes lövése­jelentétte ki Bomboko —, nincs más dolga, minthogy hazajöj­jön Kongóba és az igazságszol-, gáltatás rendelkezésére bocsás­sa a birtokában levő adatokat. |

Next

/
Thumbnails
Contents