Heves Megyei Népújság, 1964. február (15. évfolyam, 26-50. szám)
1964-02-04 / 28. szám
2 NÉPÚJSÁG 1964, február 4., I«íí Átadták a genfi értekezlet társelnökeinek az NDK kormányának nyilatkozatát részt vevő négy nyugati ország (az Egyesült Államok, Nagy- Britannia. Olaszország és Kanada) képviselői hétfőn délelőtt megbeszélést tartották az amerikai küldöttség székhelyén. Mint egy szóvivő közölte, „megvitatták az értekezlet e heti munkájával kapcsolatos kérdéseket”. A leszerelési bizottság ezen a héten kedden és csütörtökön tart plenáris ülést. A Georg Stibi külügyminiszter-helyettes vezetésével szombaton Genfbe érkezett NDK- karmányküldöttség hétfőn nyilatkozatot adott át Carapkin- vck és Fosternak, a tizenhéthatalmi leszerelési értekezlet két társelnökének. Az NDK kormánya a nyilatkozatban újból leszögezi eltökélt szándékát, hogy minden erejével támogatja a népeknek a leszerelés és a nemzetközi légkör további enyhülése érdekében kifejtett erőfeszítéseit. Hangsúlyozza a nyilatkozat, hogy a német nép számára lét- kérdés a nukleáris háború megakadályozása, mert egy ilyen háború fizikai létét fenyegetné. A nyilatkozatban az NDK kormánya tájékoztatja a leszerelési bizottságot a két német állaim atomfegyverekről való lemondása kérdésében elkészített szerződés-tervezetről. Mint ismeretes, Walter Ulbricht, az NDK államtanácsának elnöke 1964. január 6-i keltezéssel levelet intézett Erhard bonni kancellárhoz. Ebben javasolta, hogy a két német állam mondjon le az atomfegyverekről. Ulbricht a levélhez csatoltan erről szerződés-tervezetet is küldött Erhardnak. A genfi értekezlet két társelnökének hétfőn átadott nyilatkozatban az NDK kormánya felkéri a leszerelési bizottságot, vizsgálja meg azt a kérdést, ne íorduljon-e a bizottság javaslattal az ENSZ közgyűléséhez. E javaslat értelmében a közgyűlés indítványozná az atomMagalhaes Pinto, a brazíliai Minas Gerais állam kormányzója hatályon kívül helyezett minden koncessziót, amelyet államában az amerikai Henna Mining Company élvezett az ásványi kincsek kiaknázására. Mint a Prensa Latina hírügynökség Rio de Janeiro-i tudósí. tója jelenti, a közvélemény és a sajtó tömeges tiltakozásai nyomán hozta a kormányzó ezt a határozatot. Nemrégiben Joao Goulart brazil elnök olyan határozatot hozott, amely csak brazil társaságok számára engedélyezi a hasznos ásványi kincsek kiaknázásának jogát. ★ Fernando Manrique, az ismert perui közéleti személyiség a képviselÓházban a nemzet érdekeire nézve károsnak nevezte az International Petroleum Company amerikai Bandaranaike asszony, ceyloni miniszterelnök, válaszolt Hruscsov újévi üzenetére. — Kormányom mindig támogatta azt az elvet — írja többek között —, hogy az államok közötti vitákat békés eszközökkel kell megoldani. Mint az ENSZ tagja, országunk kötelezettséget vállalt a nemzetközi béke és biztonság fenntartására. valamint arra, hogy a nemzetközi viszályok megoldásánál tartózkodik az erőszak alkalmazásától. — Ahhoz azonban, hogy a területi és határviszályok békés megoldására vonatkozó nemzetközi egyezmény teljes mértékben hatékony legyen, a területi viszályok békés megoldásának összhangban kell állnia az igazság és a pártatlanság elveivel. Ebben az ösz- szefügeésben egyre növekvő fontosságot nyer az ENSZ szerepe, alapokmányának tiszteletben tartása és betartása — hangsúlyozza a továbbiakban a válasz, s befejezésül hozzáfűzi, hogy ebben a szellemben kell gondosan tanulmányozni HrusBefejesödött a Pu;>uaah* értekesiet Az indiai Udaipurban véget. ért a tizenkettedik Pugwash- értekezlet, amelyen több ország tudósai hat napig tárgyalták a leszerelés és a nemzetközi biztonság kérdéseit. A konferencia üdvözölte azt a szovjet—amerikai megegyezést, hogy nem juttatnak Föld körüli pályára nukleáris fegyverrel felszerelt objektumokat. Ugyancsak helyeselték a moszkvai atomcsend-szerződést és rámutattak, hogy a nukleáris hatalmaknak a kölcsönös példamutatás politikáját kell folyta tniok A Frankfurter Allgemeine Zeitung De Gaulle sajtóérte- kezleti kijelentéseivel foglalkozva azt hangsúlyozza, hogy De Gaulle-nak a nyugat-európai politikai együttműködésre vonatkozó kijelentései nem nyújtanak semmiféle támaszpontot egy olyan kezdeményezés számára, amely az eddiginél nagyobb siker reményével lendíthetné előre a régóta tervezett: politikai unió megvalósítását. (Mint ismeretes, Erhard az év elején bejelentette, hogy római és párizsi látogatásai után új kezdeményezést szándékszik majd tenni ebben a kérdésben.) Peter Jóhnsont, a Reuter hír- ügynökség tudósítóját megfosztották moszkvai külföldi tudósítói státusától. A Szovjetunió külügyminisztériumának sajtóosztálya javasolta neki, hogy hagyja el az ország területét. A külügyminisztérium sajtó- osztályának közleménye rámutat: Johnson szovjetunióbeli tartózkodása idején az általa adott tájékoztatások megbízhatóságát illetően — a figyelmez„De Gaulle elképzelései — írja a Frankfurter Allgemeine Zeitung — továbbra is kizárják Nagy-Britanniát a politikai Európa-tervekból. Az elnök ismét elutasította azt is, hogy az egyesített Európa szerves kapcsolatban legyen Amerikával. Ilyen körülmények között kudarcra van ítélve minden olyan kezdeményezés, amely arra irányul, hogy politikailag tömörítse a Közös Piac hat tagállamét. Nem merült fel olyan új tényező, amely megtörhetné néhány tagállam ellenállását az Anglia nélküli Európával szemben. Nem mutatkozik ilyen új támpont, amely felkeltené azt a reményt, hogy a hat kormányfő rendszeres találkozóiból közös, vagy legalábbis összhangba hozott külpolitika alakulhatna ki.” Ugyanakkor a Frankfurter Allgemeine Zeitung bonná tudósítója rámutat arra: Erhard kancellár Rómában folytatott megbeszélései során ismét kiderült C.Z. Olaszország és a Benelux államok továbbra is kitartanak ama álláspontjuk mellett, hogy a politikai uniót nem lehet létrehozni Anglia nélkül. ae*1» — Ludwig, ezt tói... igazán átveheted, számla a mészáros* (Geró Sándor rajra) fiMSllBOV: hatalmaknak. amennyiben atomfegyverekkel rendelkeznek német földön, úgy fokozatosan vonják ki onnan azokat és kötelezzék magukat, hogy mindkét német államot egyszer s mindenkorra atomfegyver- mentes területnek tekintik, amely ellen semmi esetre sem szabad atomfegyvereket alkalmazni. ★ A leszerelési értekezleten .................- 1 1 ■■■■ 1 —— ol ajtársaság tevékenységét. A képviselők viharos tapssal fogadták kijelentéseit, majd olyan határozatot hoztak, amely felhatalmazza a köztársasági elnököt, hogy hozzon határozatot az International Petroleum Company által kiaknázott olajlelőhelyek további sorsáról. Koncessziókat hatálytalanítottak Brazíliában csov újévi üzenetének javaslatait. ★ Norodom Szihanuk kambodzsai államfő Hruscsov újévi üzenetére küldött válaszlevelében megállapítja, hogy a területi és határviszályok békés rendezésére irányuló javaslat maradéktalanul megfelel Kambodzsa törekvéseinek, hiszen- „mi magunk Is a föld e térségében állandóan síkraszállunk azért, hogy a béke és a józan ész szelleme diadalmaskodjék a jövőnket veszélyeztető területi viszályokban”. Válaszok Hruscsov újévi üzenetére „Űrbetegség” okozta a Ranger-6 kudarcát? földi állomásokról parancsot továbbítottak az űrlaborató. fiúm felé, hogy a kamerarendszer kezdje meg az üzemeléshez szükséges „bemelegedési”. A televízió rendszer azonban nem engedelmeskedett a pa„ rancsnak. A Ranger—6. vagy egyáltalán nem sugárzott semmiféle televíziós adást, vagy pedig az adás energiája túlságosan kicsiny volt ahhoz; hogy elérje a Goldstone-i óriés- antennókat. Az amerikai tudósok véleménye szerint a hibát vagy a kamerákban, vagy pedig a továbbító berendezésekben kell keresni. Hozzáfűzték azonban, még nem lehet végleges véleményt kialakítaná a Ranger— 6.-ot ért „űrbetegség” okairól. Az Egyesült Államok űrkutatási szakértői csalódottan vették tudomásul, hogy a Ran. ger—6. űrlaboratórium nem teljesítette fő feladatát és nem továbbított televízió felvételeket a Hold felszínéről. Az Egyesült Államok holdkutatási programját érzékenyen sújtotta ez a kudarc, hiszen a tudósok igen nagy várakozással tekintettek a Ranger—6. kísérlet elé. Azt remélték ugyanis, hogy a kísérlet révén sikerül áttekinthető képet kapniok az égitest felszínéről, és így kiválaszthatják a Holdra szállás legmegfelelőbb helyét. A jelentések szerint, magyar idő szerint 10 óra 9 perckor, tehát 15 perccel a Ranger —6. Holdra csapódása előtt, ERHARD NEM VETTE AT MAX REIMANN LEVELÉT SEM,.. — Kedves Lizel — mondta Aszker — szeretnénk megkérni, menjen át Bertha Stalec- kerhez. Beszélgessen vele, éiv deklődje meg, beszállásolnak-e hozzájuk újabb tiszteket. Rólunk, természetesen egy szót sem. — Most? — Igen. Csak ne maradjon sokáig, Várjuk, jöjjön minél előbb. Lizel iámét elment. Amikor visszatért, Herbert éppen akkor fejezte be a borotválkozást. AsZker — két tenyerébe hajtva a fejét — elszunnyadt. Nem múlt el nyomtalanul ez az éjszaka, s az a néhány óra, amióta itt vannak Ostburgban. Nyikorgóit az ajtó. Aszker azonnal felugrott. — Csak én vagyok, — mondta Lizel. — Staleckeréknél minden rendben. Bertha egyedül van. Üjabb vendég nem jön hozzájuk. — És Otto? — kérdezte Lange. — A gyárban van, — felelte Lizel, miközben az esőköppe- nyét vetette le. — Várj csak, ne vetkőzz le. — Herbert odament hozzá, s gyengéden megfogta az asszony karját. — Elfáradtál nagyon? — Ugyan, csak nem képzeled! — Akkor még egyszer el kellene menni. De ez az utolsó. — Üljön le egy kicsit, Frau Lizel, — szólalt meg Aszker. — A következőkről van szó. Megkérjük telefonáljon a gyárba ... De igen körültekintően. Nem a gyógyszertárból, vagy valamelyik üzletből. Csak telefonfülkéből, hogy Idegenek ki ne hallgathassák, érti? — Igen— Fülkéből, — ismételte Aszker, majd Herberthez fordult — Most maga beszéljed tovább. — Ugyanazon a számon hívd, amelyiken engemet szoktál, amikor még a gyárban dolgoztam. Emlékszel a számra? — Persze, Herbert. — Csak ne a hetes műhelyt kérd a telefonközponttól, hanem a hármast. El ne felejtsd: hármas műhely. Ha kapcsolták és ott felveszik, akkor mondd, hogy hívják oda a telefonhoz Otto Stalecker műszerészt. — Hármas műhely, Otto Sta- lecker műszerész, — Ismételte Lizel. — Azt mondod neki, vagyis Ottónak: „Itt Lizel. Nagyon sürgősen szükségem van magára. Tizenöt perc múlva várom a gyárkapunál.” — Értem. — Odamégy, megvárod, és megmondod neki, hogy én visszajöttem, és hogy munka után azonnal jöjjön el hozzánk. De senkinek se szóljon erről az egészről. Értem? — Igen Herbert. — Akkor indulj. Lizel harmadszor is elment. Ismét a várakozás kínzó percei következtek Aszker és Lange számára. 2. A laboratórium, amely az Abwehrstelle megbízásából analizálta az erdőben talált ejtőernyőket, délelőtt tizenegykor jelentette: az ejtőernyők selyme szovjet gyártmányú. Nem sokkal ezután légügyi szakértők érkeztek Hamburgból, s azok is megerősítették; a bemutatott ejtőernyők az o-ro. szóké. Az Abwehr operatív csoport, jai déltájra befejezték a nyac — Lizel, te még mindig ösz- szejársz Bertha Staleckerrel, ugy-e? — kérdezte Lange a reggeli elfogyasztása után. — Hát hogyne, Herbert. Bertha nagyon rendes asszony. — Mi van vele, egészséges? — Tegnapelőtt láttam. Egészséges, csak nagyon sok a strapája. — Nem értem, miért. Hiszen csak ketten vannak Ottóval. Gyerekük nincs. — Gyerekük ugyan nincs.de felnőtt kosztotokat tartanak. — Ne beszélj I — Tisztek laknak náluk. Két katonatiszt. Mert a szállodát lebombázták. Így aztán hozzájuk is beosztották két Idegent. Mos, főz rájuk — Lizel egy mélyet sóhajtott. — Igaz, azt hiszem, ma már el kellett utazniok a tiszteknek. Lange megkönnyebbülten fel- lélegzett, Aszker nem tudta visszafojtani a sóhajtást. Fordította: Szathmári Gábor XV. Az asszony bólintott, bár még nem egészen értette a férjét. — Nézd csők, Lizel, milyen nagyszerű. Teljesen eltűnt a krumplihéj alatt. — Ott) tartjuk ezentúl mindig, a vödörben? — Persze. Semmi baja nem lesz ott. Vízhatlan tokja van. Amikor meg szükség lesz rá, klvfesszük és lemossuk... De erről a dobozról, Lizel, senkinek sem szabad tudnia. Egy élő léleknek sem. — Lange elmosolyodott. — Természetesen, ha nem akarod, hogy különböző hivatalokban meghurcoljanak bennünket: hol szereztük, kitől, mi célból? — Minden úgy lesz, ahogy te mondod, Herbert. — Akkor jó. Igyekezz a reggelivel, Lizel. Olyan éhesek vagyunk, hogy majd felfaljuk egymást. vány, 4 687 774 magnó, 4 710 924 tv, 4 711 108 ut., 4 711 484 aranyóra, 4 717 603 tv, 4 772 656 bútor, 4 778 998 rádió. 4 781361 éléskamra ut., 4 784 274 rádió, 4 790 149 tv, 4 796 283 óra, 4 796 763 vili-tűzhely, 4 806 247 tv. 4 807 845 ut., 4 810 905 óra, 4 812 567 tv, 4 851 830 televízió, 4 853 936 hűtőgép, 4 855 137 hűtőgép, 4 856 554 bútor, 4 865 647 fényképezőgép, 4 869 436 moped, 4 869 870 háztartási kisgé- pesítée, 4 874 901 rádió, 4 877 563 tv, 4 877 978 aranyóra, 4 879 444 ut.. 4 882 178 tv, 4 899 619 fényképezőgép, 4 901 247 mosógép, 4 911 538 ut., 4 915 385 mosógép 4 914 423 bútor, 4 931 150 bútor, 4 936 381 ut., 4 939 669 kerékpár. 5 660 260 rádió, 5 691 251 óra duó, 5 939 418 utalv., 5 941 180 teás készlet, 5 943 313 fényképezőgép, 9 653 745 televízió, 9 864 112 utalvány, 9 698 354 Budapest), II. Horváth utca 19—23 szám alatt félépülő társasházban, a IV. e. 49. sz. alatt, 2 szobás, komfortos öröklakás, ★ A gyorslista közvetlen a : húzás után készült, az esetle- : ges számhibákért felelősséget nem vállalunk. A nyertesnek \ a lottó jutalomsorsolási sor- , jegyrészt 1964. február 20-ig i kell beküldenie, vagy eljuttatnia a Sportfogadási- és Lottó l Igazgatóság lebonyolítási osztá- ■ Igához. 275 693 rádió, 278 513 éléskamra ut., 288 502 vásárlási ut, 314 235 rádió, 246 335 aranyóra, 359 759 vásárlási ut., 372 950 óra, 376 439 könyvállvány és ut, 379 730 tv, 394 243 háztartási kisgépesítés, 782 283 ruházati ut, 782 365 rádió, 784 345 rádió, 3 575 722 kerékpár, 3 583 054 tv, 3 610 047 írókészlet, 3 625 577 ut. 3 630 025 tv, 3 630 633 tv, 3 636 577 kerékpár duó. 3 654 498 ut., 3 675 193 rádió. 4 502 827 rádió, 4 507 383 utal. Vány, 4 516 349 villanytűzhely, 4 521 569 rádió, 4 529 276 hűtőgép, 4 537 388 mosóg., 4 550 055 rádió, 4 558 131 bútor, 4 559 730 televízió, 4 571 597 teás készlet. 4 573 338 háztartási kisgépesítés, 4 574 874 rádió, 4 576 87(1 csemege ajándékkos., 4 581 388 rádió, 4 603 188 televízió 4 603 713 utalvány, 4 604 79C villanytűzhely, 4 614 616 író. készlet. 4 621 623 hűtőgép 4 621 688 televízió, 4 622 999 hű- tőg., 4 034 830 moped, 4 667 51Í óra utalv., 4 638 040 utalvány 4 639 031 csemege ajándékkosár, 4 641 602 televízió, 4 634 14! háztartási kisgépesít., 4 648 93! televízió, 4 654 079 utalvány 4 656 055 utalvány, 4 656 65! Ut., 4 659 263 tv 4 661 315 óra 4 661 450 fényk.-gép, 4 662 27( tv, 4 663 521 rádió, 4 665 90 varrógép. 4 687 129 éléskamra Vt, 4 682 101 éléskamra utal GYORS LISTA as 1964. február 3-án megtartott lottó jutalomsorsolásról, melyben a 3. heti lottószelvények vettek részt. (Csak a miskolci kiértékelő központhoz tartozó számokat közöljük.) tetősek ellenére — megsértette e megbízhatóság legelemibb követelményeit. A Szovjetunióból küldött tudósításában durván meghamisította a szovjet emberek életét, rágalmazta a Szovjetunió bel- és külpolitikájátMegvonták a működési engedélyt a Reuter moszkvai tudósítójától Izraeli ügynökök Bormann nyomában? napjaiban szökött meg Németországból. 1946-ban Nümberg- ben, a náci háborús bűnösök perén távollétében halálra ítélték. A perui rendőrséget riadóztatták ée szigorúan ellenőrzik a chilei határt. Az intézkedésre annak nyomán került sor, hogy egy perui állampolgár jelentést tett: titokzatos ismeretlenek a múlt héten kérdésekkel halmozták él Martin Bormann hollétéről. A perui hatóságok véleménye szerint izraeli ügynökök vannak Martin Bormann, Hitler egykori személyi ti tikára — később helyettese — nyomában. Egy Buenos Aíres-i lap nemrég azt írta, hogy Bormann valószínűleg Bariloche, délnyugat-argentínai fürdőhelyen él álnéven. Ügy vélik, hogy Bormann az izraeli ügynökök hálójából Peru felé menekül. A limai rendőrfőnök közölte. hogy a háborús bűnöst letartóztatják, ha átlépi a perui határt. Bormann a háború utolsó De Gaulle magra*artá«a kudarcra ítél minden újabb kezdeményezést