Heves Megyei Népújság, 1964. január (15. évfolyam, 1-25. szám)

1964-01-23 / 18. szám

s NÉPÚJSÁG 1964. január 23., csütörtök Pavel Szatyukovnak arra a kérésére, hogy beszéljen a ku­bai nép életéről, Fidel Castro elmondotta, hogy a kubai nép kezdeményezésére a forrada­lom 6. esztendejét „A gazdaság esztendejének” nevezték el. Most azonban — hangsúlyozta — Kubának minden eddiginél több lehetősége van fő gazda­sági problémáinak megoldásá­ra, hiszen szilárd kapcsolatai vannak a Szovjetunióval és a többi szocialista országgal, enyhült a nemzetközi feszült­ség. megszilárdult a kubai for­radalom. Alekszej Adzsubej két kér­dést intézett a kubai miniszter­elnökhöz: „hogyan tudta a ku­bai forradalom legyőzni az or­szág keleti részein pusztító sú­lyos elemi csapás, a Flora hur­rikán következményeit?” és „Milyen a?• idei cukortermés Kubában”? Elmondotta, bár az ország alapvető kincsét jelentő cu­kornádültetvények szenvedtek az orkántól, teljesítettük cu­korszén itási kötelezettségeinket minden országnak, amellyel kereskedünk — jelentette ki Fidel Castro. Nyikolaj Csigir, a TASZSZ különtudósítója kérte, kom­mentálja egyes nyugati lapok­nak azt az állítását, hogy a Flo­ra hurrikán következményei­nek felszámolásához Kubának hosszú évekre van szüksége. Fidel Castro azt mondotta, hogy ebben a hazugságban még sok kapitalista sem hisz. Meg­győz erről az a tény, hogy Ang­lia nagy tétel autóbuszt szállít Kubának, valamint a kubai külkereskedelem több más, si-/ keres vállalkozása is. A kubai miniszterelnök ki­jelentette, hogy a világ ma meg van győződve Kuba hitel- képességéről. a kubai forrada­lom győzelméről, arról, hogy a Szovjetunióval és a többi szo­cialista országgal szoros szö­vetségben levő ország sohasem lesz a sors önkényének áldo­zata, Leomyid Zamjatyin megkér­dezte. milyen lehetőségei van­nak annak, hogy a Karib-ten- ger térsége a béke övezete le­gyen és hogy véleménye sze­rint tovább erősödik-e a világ- béke. Fidel Castro hangsúlyoz­ta, hogy ebben a térségben nem Kuba felelős a feszültségért. Kuba a maga gazdaságát építi, a nép életszínvonalának fel­emelésére törekszik, de az im­perialisták szerint ez bűn. Emlékeztetett arra, hogy ami­kor az imperialisták kőolaj nélkül akarták hagyni Kubát, a Szovjetunió úgy gondosko­dott a sziget üzemanyagellátá­sáról, hogy Kuba egyetlen na­pié sem maradt kőolaj nélkül. Hangsúlyozta, hogy a békés együttélés híveinek tábora nö­vekszik az egész világon, a Egy éves a De Gaulle— Adenauer paktum Szerdán volt egy esc, hogy De Gaulle és Adenauer Pá­rizsban aláírta a francia—nyu­gatnémet együttműködési szer­ződést. A Figaro című konzer­vatív lap bonni tudósítója az évforduló alkalmából megvon­ja a szerződés mérlegét. Az egyezmény betűit úgy, ■shogy betartották, de szelleme nem valósult meg — írja a tu­dósító. — Az elmúlt 12 hónap­ban egy sor kérdésben — mint például a sokoldalú atomerő, a moszkvai egyezmény aláírása, a kínai probléma, a Szovjetunió­val folytatandó puhatolózó tár­gyalások, a Közös Piac és a kívülálló országok viszonyá­nak kérdése — Párizs és Bonn eltérő polililcát követett. Bonn ugyan mindig azt mondotta, hogy döntése nem jelent vá­lasztást Párizs és Washington között, de minden esetben az Egyesült Államok álláspontjá­hoz alkalmazkodott. A párizsi egyezmény aláírá­sa erős ellenhatást váltott ki Washingtonban. Az amerikaiak először is dühödt kampányt kezdtek Bonnban a szerződés ellen. Washington ugyanakkor körül udvarolta a Német Szö­vetségi Köztársaságot, hogy ne kerüljön Párizs vonzókörébe. Kennedy nyugat-németországi útjának is ez volt a célja. Az eredmény: két politikai klikk kialakulása Bonnban. Az ame­rikai klikk sokkal erősebb, mint a francia — a francia klikk jelentősége csak akkor növekedhet, amikor a nyugat­németeknek az a kellemetlen érzésük támad, hogy az Egye­sült Államok nem tartja eléggé szem előtt Bonn érdekeit a Szovjetunióval folyó tárgyalá­sokon. A legtöbb német politi­kus a Franciaországgal kötött szerződésben „ellenbiztosítást” lát arra az esetre, ha a Szövet­ségi Köztársaság úgy erezné, hogy az Egyesült Államok el­árulta — írja a Figaro. (MTI) Építők tragédiája A „Tüzet szüntess !” parancs ellenére Folytatódik az angol konzervatívok „testvérháborlija,, választások előtt már „hallani sem akar többé vádaskodás­ról”, VIHAR LATIN-AMERIKABAN (Elfújta a szél) Már Anatole France megírta, hogy a rohanó, modern élet újra formálja a modern nagy­városokat. Rohamosan szapo­rodik egy-egy világváros la­kossága, a földszintes, vagy né­hány emeletes épületek idc-'c végképp lejárt. Nem vízszintes irányban, hanem függőlegesen, fölfelé nyúlnak c házak. Évái­kul túlságosan szétterülnének a városok, közlekedési nehézsé­gek miatt is akadozna bennük az élet. Ez a szempont vezérelte a francia építészeket is, amidőn a lakóházakat 10 emeleten fe­lüli méretekben kezdik ter­vezni. Sok ilyen építmény van már: kitűnően beváltak. Annál megdöbbentőbb az a nagysza­bású szerencsétlenség, amely Párizsban történt. Egy 12 emeletes, acélvázas épület (félig kész mintapéldánya látható az első képünkön), ed ■ dig még ki nem derített okok következtében összeomlott. QeAv Johnson elnök: ott repüli:! (Gerő Sándor rajza) Fidel Castro a moszkvai televízióba!) MOSZKVA (TASZSZ): A Szovjetunió központi televíziója kedd. esti programjá­ban sugározta Fidel Castrónak a legnagyobb szovjet lapok, a TASZSZ és a rádió szerkesztőivel lefolytatott interjúját. A beszélgetésben, amelyet a televízió nézőinek milliói néztek és hallgattak meg, részt vett Pavel Szatyukov, a Prav­da főszerkesztője, Alekszej Adzsubej, az Izvesztyija főszer­kesztője, Enver Mamedov, az Állami Rádió és Televízió Bi­zottság elnökhelyettese, Nyikolaj Csigir, a TASZSZ különtu­dósítója, Alelcszandr Alekszejev, a Szovjetunió kubai nagy­követe és Leonyid Zamjatyin, a szovjet külügyminisztérium sajtóosztályának vezetője. hidegháború szószólóinak szá­ma pedig csökken. Rámuta­tott a továbbiakban, hogy Ku­ba mindent megtesz a feszült­ség enyhítésére a Karib-tenger térségében. Az egységes szocialista for­radalmi párt tevékenységét jellemezve Fidel Castro hang­súlyozta, hogy már az egész kubai népet kezdi áthatni az osztályöntudat. A dolgozók tíz­ezrei vettek már részt párt­oktatásban. Ez nagymértékben erősíti a forradalmat és a pár­tot — mondotta. Fidel Castro beszélt a Nyikita Hruscsovval és más szovjet vezetőkkel való találkozásain és beszélgetésein szerzett be­nyomásairól. Hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió és Kuba között olyan kapcsolatok áll­nak fenn, amelyek nem hason­lítanak az úgynevezett nyuga­ti világban szokásos kapcsola­tokhoz. Abban a világban a kis országok képviselői iránt rendszerint nem tanúsítanak semmilyen tiszteletet. A kubai miniszterelnök kö­szönetét mondott Hruscsovnak a kubai küldöttség tagjai iránt tanúsított figyelem számos megnyilvánulásáért. Emlékez­tetett arra, hogy Kubában a nehéz pillanatokban mindig érzik Hruscsov segítségét. El­mondotta, hogy a szovjet kor­mányfővel folytatott beszélge­tésein Hruscsovot olyan em­bernek ismerte meg, aki nagy rokonszenvet és tiszteletet kelt maga iránt az emberek­ben. LONDON (MTI): Az angol konzervatív párt három bir­minghami képviselője, John HolUngworth, Harold Garden és Leonard Cleaver hétfőn est« bejelentette, elejti azt a tervét, hogy távolmaradásra szólítja fel egy birminghami gyűlés közönségét, ha Macleod meg­jelenik a szónoki emelvényen. Jól tájékozott források sze­rint a képviselőkkel azt is kö­zölték, hogy a kormány na­gyon rossznéven venné, ha a tory parlamenti csoport úgy­nevezett „1922-es bizottságá­nak” csütörtöki ülésén bár ki is felvetné a Macleod-ügyet. A kormányhoz közelálló Daily Telegraph parlamenti tudósí­tója szerint a miniszterelnök a Földrengésszerű morajjal dőlt össze a modem „Bábel-tornya”. A traverzek meghajol­tak, összegörbültek és 15 halálos áldozatot követeltek. A kártyavárként összeomlott házból csak betonhalmaz és összekuszált vasszerkezet maradt Az életmentés rendkívüli nehézsé­gekkel járt. Az építők e tragédiájának okait most kutatják. adott Aszkemak, hogy alapo­san tanulmányozza az ellenség szokásait, modorát). Gyakran kiruccant a hitleristák front mögötti területeire. Az egyik ilyen útja alkalmával partizá­nok közé került1, akik egy SS- tisztet tartottak fogva. Rögtön adódott a gondolat: ki kellene használnia az SS-tiszt iratait. S Kerimovot át is dobták, mé­lyen az ellenség hátországába. A nehéz feladatot sikerrel ol­dotta meg. Az általa szerzett értesülések segítették ártalmat, lanná tenni egy ellenséges kémbandát, amely a Szovjet­unió területén működött. ... Aszker most ismét Moszk­vában dolgozott. Ribin ezredes és ő Bakuba repült, hogy hely­színen tisztázzanak néhány kérdést Otto Lissnek, a német titkosszolgálat archívanyagait őrző rejtekhelyről tett vallo­másával kapcsolatban. Ribin és Kerimov a repülő­gép kabinjának padlójához erő­sített, keskeny alumínium-pa- don ült. — Szundítsunk egyet, őr­nagy, — mondta Ribin ezredes, s azzal a gép falához dőlt. Fel­hajtotta a kabátja gallérjai, homlokára tolta a sapkáját és mind a két kezét mélyen a zsebébe dugta. Hideg volt. — Próbáljuk meg. — felelte Aszker. — Különben én inkább előbb harapnék valamit — szólalt meg ismét Ribin. — Rettene­tesen éhes vagyok. Mi a véle­ményed? — Őszintén szólva az én gyomrom is korog. Mind a ketten az előző na­pon éjjel két órakor fejezték be a munkát, s akkor derült ki, hogy azonnal Bakuba kell repülniök. Az állambiztonsági szervek vezetőit bővebben ér­tól. A jelzett időben el is ment. Egy alezredes fogadta. Aszker ma is emlékszik fekete hullá­mos hajára, s az azzal teljesen ellentétes, kék szemére, magas, erősen felkopaszodott homlo­kára. Kiderült, hogy az alezre­des nem a katonai parancsnok­ság, hanem az állambiztonsági szervek képviselője volt. Aján­latot tett Aszkcrnek, hogy kér­je felvételét az egyik különle­ges rendeltetésű iskolába. Meg. hökkent egy kissé. Nyomozó legyen? De hiszen semmit nem tud, ami ahhoz szükséges. Az alezredes elnevette magát, s megmagyarázta, hogy állambiz­tonsági nyomozónak nem szü­letnek az emberek, hanem azzá nevelik őket, hosszú és alapos felkészüléssel. A legnagyobb csodálkozására Aszker észrevette, hogy az al­ezredes elég sokat tud róla: a nyelvek iránti rajongását, a futball imádatát, sőt, még az ejtőernyős ugrásáról is tudott, amely egy évvel ezelőtt volt1. „A legfontosabb azonban az — mondta az alezredes — hogy komoly* becsületes vagy és jól tanultál. — Itt egy kis szünetet tartott. — Hiszen apád egyike volt azoknak, akik létrehozták a szovjet hatalmat a Kauká­zusban. Ki más védje ezt a hatalmat, ha nem az ő fia.” A háború hadnagyként érte Aszkert. Az állambiztonsági szervek munkatársa volt Baku­ban. Aztán Moszkvába került. A zsákmányolt dokumentumok fordításával és kisifrírozásával foglalkozott. De közben szám­talanszor, s igen energikusan kérte: küldjék & frontra. Vég­re aztán teljesült a kérése. A hadsereg felderítő és kémelhá­rító egységénél teljesített szol­gálatot. Az új munka lehetőséget IhmárI Gábor mondta: a víz „áttörte a rej­tekhelyei nyugatról határoló acélfalat”. Ez a hely tíz kilo­méternyire van Ostburglól, nyugati irányban. Egy erdő van ott, az Elba partján. ÖTÖDIK FEJEZET 1. Hajnalban szállító repülőgép emelkedett a levegőbe az egyik Moszkva környéki repülőtérről. Két utast vitt a fedélzetén. Az egyik Ribin ezredes volt, a má­sik pedig a beosztottija, Keri­mov őrnagy. Amikor Aszker Kerimov el­végezte a középiskolát, még nem volt tizenhét éves. To­vábbi útját már jó előre eldön­tötte még elég határozottan: műszaki egyetemre megy, ve­gyészmérnök lesz. Ezenkívül tovább tökéletesíti tudását a német nyelvben, amelyet gye­rekkora óta tanulmányozott. S váratlanul, egy éles fordu­lat jött az életében. Idézést ka­pott a katonai parancsnokság­Fordítotia: Sza X. A jó öreg Elba meg­tréfált bennünket: áttörte a rej fekhelyet nyugatról ha­tároló acélfalakat és fékte­len robajjal zúdult) a lat ')ra­kásra. Ekkor ordítottam fel én is. Magamon kívül voltam a félelemtől. Még most is, ha csak visszagondolok rá, végig­fut a hátamon a hideg. Hi­szen, ha a víz megsemmisítet­te volna az iratokat, Himmler valamelyik ott tartózkodó em­bere egészen bizonyosan be­lém engedett volna egy soro­zatot. Szinte már önkívületben belevetettem magam a vízbe, s minden erőmet összeszedve, kezdtem arrébb rakni a leg­utóbb hozott ládákat, amelye­ket már elborítottak a sötét, örvénylő hullámok... Ott se- besítettem meg a karomat). Breier hosszan és sokáig me­sélt még az esetről. Rengeteg apró részletet mondott el. Ki­fecsegte a környéket is, ahol a rejtekhely van. Emlékszik, azt

Next

/
Thumbnails
Contents