Heves Megyei Népújság, 1963. november (14. évfolyam, 256-280. szám)
1963-11-07 / 261. szám
1963. november 7., csütörtök JfÉPt JS A G T REGEL A Egyszerű, kis fényképezőgép. A márkája: Szmena. | i Gyári száma: NO 053 124. Nincs rajta semmi rendkívüli. 1 \ Szovjet munkások, mérnökök készítették, pontosan négy- \ | ven évvel azután, hogy felvirradt a szocialista forrada- > J lom napja Oroszországban. J s Ez önmagában még nem lehet érdeme egy fényképe- < j zőgépnek, legfeljebb történelmi érdekessége. De ez a gép j 1 arról is nevezetes, hogy bejárva egész Európát, valósággal I 5 „követként” működött közre a népek közötti barátkozás, < 1 megértés plántálásában. Az évek során sok ezret kattant zárszerkezete, s hé- ) i pék százai telítik az albumokat, amelyeket Helsinkiben, > j Bécsben, Moszkvában, Athénben, Párizsban, Bratislavá- j \ ban, Oslóban, Várnában őriznek barátok, ismerősök, s > j amelyekből most néhányat olvasóink elé tárunk e gép S ) jóvoltából. { De... adjuk át a „szót” a Szmenának. { Szomorú élménnyel kezdtem pályafutásom. Látják ezt a kislányt? A moszkvai Krasznaja Presznya gyár laboránsa. Szomorú és sötét a róla készített kép. Nemcsak a gyakorlatlanság miatt. A kislány valóban szomorkodott. Magyar barátait búcsúztatta éppen, amikor ob- jektóveenen megjelent. De ilyen az Set A barátok jönnek, búcsút vesznek... és újból találkoznak. Lehet, hogy legközelebbi filmjeim már Magyarországon mosolyogtatják meg őt. ★ MJndenfitt keresni, megismerni az embert Ügy látszik, ez a cél vezérelte *gaz- dáásnat”, amikor a braöski- vai utcán lenyomta exponáló karomat ennek a ranöe- vúzó párnak közelében, ök nem kaptak a képből, mert nem akartuk címcserékkel zavarni édes- kettesüket, de a felvételről mindig az jut az eszembe: a szerelem a puszta köveket is megszépíti, bárhol is keríti hatalmába az embereket «világon. AQg néhány év telt el és bét norvég fiatal kendbe kerültem. Chafe: éppen megmnst- ráltáfc objektivem, de ez elég „ürügyé volt arra, hogy általam megismerkedjenek a magyar fiatalokkal. Ez a VIT-en történt, Helsinkiben. S azóta ki tudja mennyi társának tudta elmondani hiteles forrásból e két északi ifjú, hogy valójában nri is a helyzet Magyarországon és a többi szocialista országban. Ha Oslóban járunk, feltétlenül meglátogatjuk őket — így búcsúztunk akkor egymás«!. SZMENA És újból szomorúra váltanak a képek. Bécs egyik utcájának kövén örökítette meg lencsém a „jövedelmét” számolgató koldusasszonyt. Nem azért, mintha ez lenne jellemzője az osztrák fővárosnak, s szomszédaink nagy többsége koldulással keresné kenyerét, de a fényes utcán önkéntelenül is a mélybe rántotta objektí- ▼esnet ez a látvány. Harcias alabárd a francia matróz kezében, zord hadihajó, generálisok... és mindez lengyel kikötőben. A kéz mégis nyugodt, amikor a gépet beállítja, hiszen a Casablanca hadihajó barátsági látogatásra futott be a gdyniai kikötőbe. > Az ilyen jeleneteket, amelyek barátsági gesztusról adnak bizonyságot, mindig szívesen örökítem meg. Csak ismétlődjenek miinél többször, s legyen jellemzője ez az államok kapcsolatának... még vagy ezer évig. Szerelem... fiatalság.:. barátság... Annyi témát a< nekem, hogy alig győzöm megörökíteni. Van, amikor csa1 csendes szemlélője vagyok az eseményeknek, mint ott, Szajna partján, ahol nem volt szívem hangos kattanássí kizökkenteni a bájos párizsi egyetemista lányt a tanuk hangulatából Tehát halk exponálás... s az élményt hot tűk magunkkal a filmtekercsen. Däne kanyarodván, Hellasz sziklás hegyeire épült kisvárosán, ez az idős görög ember ünneplőbe öltözött kedvünkért, táncot is lejtett, méltóságteljes ősi táncot, amely évezredek hagyományait sűrítette mozdulatokba. Aztán megmutatta házát, kertjét, s vallásos ember lévén, útrava- lóúl néhány bölcs tanáccsal látott el minket, a félebaráti szere tetet illetően. Üdvözletét és arcmását hoztuk tőle emlékül. Én azt is szívesen íotogfaíálom, amikor távoli országokban élő embereket hozhatok össze egy-egy kattintással. Lám, Heinolába, ebbe a kis finn városba, a családi fényképalbumba tették ezt a képet. Pauli Finska építőmester, öccse, édesanyja, és a család apróságai népesítik be a filmkockát. Szép család. S valamennyiük számon tartja: ez a kép akkor készült, amikor magyar ismerősök jártak itt. Az újabb képek jövő nyárra várhatók, akkor jönnek Magyarországra Finskáék. Így serénykedett szerte Európában az egyszerű kis fényképezőgép és filmkockáin Európa népei üzentek egymásnak barátságot, megértést, békességakaratot, boldogabb élet iránti vágyait S íme, a képek eljutottak a címzettekhez. A Szmena regéi ezzel nem fejeződnek be. Azok az emberek, akik gyakorta kezükbe veszik a gépet, további, távolabbi utakra készülnek — túl Európán. S a Szmena tovább szolgálhatja az ügyet, és a távoli népek közeledésének, ba- rátkozásának követeként így lesz méltó készítőihez, a szovjet munkásokhoz, mérnökökhöz, akik a forradalom 40. évfordulóján útjára bocsátották e fényképezőgépet. Kovács Endr