Heves Megyei Népújság, 1963. november (14. évfolyam, 256-280. szám)
1963-11-24 / 275. szám
1063. uw* ember 24., vasárnap RCPOJSAO 7 Látogatás a jövő iskolájában Gyermekeink és barátaik A barátság fontos szere- állott előttem letorten, földre meg. És talán a legösszetet- ** pet játszik az emberek szegezett tekintettel, bűntudat- tebb, de leghasznosabb meg' életében. Különösen fontos a tói gyötörten — rendszerint oldás az, ha a gyermekünk gyermekek szempontjából. kiderült, hogy egyéni, emberi barátjának szülőivel is megis- Sok olyasmi előfordul a diák drámájában egyebek mellett merkedünk. szerepe volt a „rossz” barát- Ús végül: előfordulhat, életében, amit a barát csak a baráttal közöl. Ezeket a titkokat, amelyek rendszerint ártatlanok, a gyermekek még a szülőikkel sem szokták közölnak is. A „rossz” barátságok hogy minden gondoskopedig rendszerint a szülők há- dásunk eredménytelen marad, ta mögött keletkeznek. Az jó tehát, ha a barátkozás prob- ilyen édesapák és édesanyák lémáját megbeszéljük a gyer- viszont — szinte tragikus ezt mek osztályfőnökével is. Ö az- kimondani — a gyermekükkel tán igazán illetékes, ő rendin. Ez önmagában még nem egyQtt kerülnek a vádlottak szerint boldogan segít. És rossz, nem lehet kárhoztatni padjára. ha ezt megtesszük, akkor az és nem szabad az „őszinteség Mit tegyen hát a szülő? iskola és a család ebben az hiányának” minősíteni. Min- . Alf !fn°?„ élTÍnZf * összefüggésben is támogatja den lehetséges esetre egyaránt egymást. Dr. 0. P. den szülőnek meg kell ertenie, érvényes tanácsot nem adhat hogy a gyermekének szüksége senki. A szülők tapintata és van egy „megértő”, hozzáillő, gondossága sok esetben megfeari ió barátra. Nem eaészsé- találja a legjobb megoldáso- igazi jo baratra. Nem eges kat Néhány körülményre ges dolog az, ha a gyermek azonban figyelmeztet a peda- az édesapja, édesanyján kívül gógus. Elsőnek talán arra, senki mással nem kerülhet az hogy a gyermekünket vizsgálóbíróként ne faggassuk; Háziasszonyoknak — a fűszerekről A magyar konyha talán épBátorítsuk fel, például, gyér- pen a fűszerezés miatt annyi- mekünket arra, hogy a barát- ra sajátos, amit nem talál meg ját, vagy a barátait hívja meg külföldre vetődő honfitáreunk, „ es amat szívesen keres fel a életkorának megfelelő bizalmas kapcsolatba. Az egykorú- alt barátkozása, bizonyos feltételek esetói, pedagógiailag is g Imölcsöző jelenség. Baj-e az, ha néha új barát- »éget arra> h°Sy odahaza, a két vágyó külföldi. Mit is kell Ságok keletkeznek s a régiek családi körben gyermekünk tudnia a háziasszonynak a fű- elhalványodnak? Egyáltalán barátai bemutatkozhassanak, szerekről. nem baj. Tivenkor — árgus szemek ^ «Syeö«11 ásványi eredetű Annál nagyobb figyelmet ér- 7* konyhasón kívül a többi fűdéinél az, kit választott a igenybevetele nélkül meg- szer növényi eredetű. A név gyermekünk új barátjául? Mi- figyelhetjük az új barát, vagy is innen ^származik — régies lyen a jelleme, a vérmérsék- barátok jellemét, modorát, ál- neve „fuszerszam”. Tápéntemagához. Teremtsünk lehető- gasztronómiai ikülönlegességelete, a kedélye, erkölcsi vilá- magatartását. ra? Kiegészítik-e egymást? barátait közös kirandulasok- ESőmozdítják-e közös emberi, ra, egy-egy rendezvény közős tanulmányi fejlődésüket? kük általában nincs, mégis nagy a jelentőségük az emésztőnedvek serkentésével. Ha például zsíros ételt nélíküilük fogyasztanánk el, már kisebb .... ____. ... ,___„ mennyiség után is a jóílakottél vezésére, vagy másféle hasz- ^ ^ ^ könnyen Jeléggé hosszú időt töltőt- nos é* szórakoztató közös okozhat gyomorrontást Túl- tem el, mint népi ülnök programra. Még az a legjobb, zott használatuk viszont is- * fiatalkorúak bíróságán. Több faa a barátok nálunk rendsze- “ét zavarokat — súlyosabb evtizede vagyok gyakorló pe- . .... . . . esetben gyamorfekélyt dagógus. Valahányszor egy résén találkoznak, bizonyos idézhet ^ Hazai fűszereink •»egtévedt fiatal emberpalánta feladatokat közösen oldanak közül a paprika — étrend! ha_______________________________tása mellett — C vitaminforpásként is jelentős. Mindig száraz, hűvös helyen, lezárt dobozban tartsuk. Ha rántást, zsírban pirított hagymát alkarunk vele színesíteni, a sütés után hűtsük le egy kissé a zsírt, csak utána tegyük bele a paprikát. A tűzre visszatéve azonnal engedjük fel hideg vízzel. Így nem pörkölődik meg, nem lesz íze kesernyés és nem veszti él szép páros színét A közelítő tél komoly gyakorlati felad»- nagytakarítás. Lehetőleg úgy, tok elé állítja a háziasszonyt. Mindenekelőtt elrakjuk a télre használaton kívül helyezhető holmikat: nyári paplant, könnyű takarót, nyári ruhákat, szandálokat, hogy felszabadítsuk fehémeműs és ruhaszekrényünket. Ezután kerül- ________ né k elő a jó meleg téli duny- padlójára, háfc, pehelypaplanok. Ezeket darabonként gondosan átvizsgáljuk: ha az amgin lyukas, vagy megritkult, a hézagokat összevarrjuk. A nyári öltönyöket, a női- és gyerrnekruhákat, a fehérneműt tisztított, kimosott, sőt lehetőleg kivasalt állapotban rakják ei. Erre a célra alkalmas, pontalanított szekrényhogy hozzátartozóink ne váljanak napokra hontalanná. Fokozatosan, helyiségenként és műveletenként, inkább több napra elosztva, lassú ütemben) végezzük. Ha kereteink megengedik, tegyünk szőnyeget a lakószoba Még az egyszerű rongyszőnyeg is szebb a „kopasz” padlói ál és köves konyhában a háziasszony egészségét is jól szolgálja télen. Konyhában, kamrában, mellékhelyiségekben is akad tennivaló. A csempés, vagy olajjal festett falfelületek melegvizes lemosást kapnak, hasonlóképpen a kamra polcai és az edényes-szekrény. Ezután köVerőfónyes szeptemberi délután Laci és Pista, az elválaszthatatlan két nyolcadikos jó barát, kerékpárra ült. Különösebb céljuk nem volt, csak élvezni akarták a ragyogó szeptemberi napfényt. Utcáról utcára karikáztak, figyelték az épülő házakat, gyönyörködtek a parkok virágainak őszi tarkaságában, megcsodálták az új létesítményeket és szinte kábultak voltak a város életének eleven lüktetésétől Majd elhagyták a város utcáit és már a határban kerékpároztak. Néhány kilométer után leszálltak a kerékpárról, a gépeket egy útszéli eperfa alá tolták, majd ők is a fa alá hevertek. Először csendben figyelték a hatalmas határ síkságát. A város felé tekintettek. A fáit zöldje közül piros tetejű házak: karcsú gyárkémények, zömök tornyok, hatalmas lakópaloták látszottak. Szívük megtelt gyönyörűséggel. Simogató, meleg szeretettel nézték a távolból feléjük ragyogó városképiét. Olyan büszkék voltak a kedves lakóhelyükre. Laci törte meg először a csendet: „Pista, nézd, milyen szép a városunk és látod, milyen sok új épülettel gazdagodtak az utcák? Azt mondta édesapám, hogy a felszabadulás óta annyit fejlődött a városunk, hogy szinte rá sem lehet ismerni.” Pista egy ideig gondolkozott, azután halkan folytatta a beszélgetést: „Minden évben, sokszor minden hónapiban valami új dolgot láthatunk. Megnyílt a fürdő, a főteret neonlámpák világítják, új kövesutakat építenek. Ez így folytatódik, csodálatos lesz a városunk. Ugyan milyen lesz ötven év múlva? De jó lenne a jövőbe látni.” A fiúk megint elgondolkoztak, majd valami különös zúgást hallottak. A zaj irányába néztek és szemük-szájuk tátva maradt a csodálkozástól, sohasem látott közlekedési eszköz, hihetetlen sebességgel száguldott feléjük. Ezüstszínű, rakéta alakú valami az út felett suhant. Már hozzájuk is ért, lágyan leereszkedett az útra. Egyszer csak egy hang szólalt meg: „Szánjatok be fiúk!” Laci és Pista bizonytalanul lépett a ragyogó valami felé, majd a kerékpárjukra néztek. Újból megszólalt a biztató hang: „Szánjatok be, a kerékpárokat itt hagyhatjátok, visszahozlak benneteket.” Senkit nem láttak, csak hangot hallottak. Egyszer csak egy eddig láthatatlan ajtó nyílt meg előttük. A fiúk beszálltlak kényelmes, puha ülések fogadták őket, és ami a legérdekesebb volt, kívülről láthatatlan ablakokon át beragyogottafény. A vezetőt most sem látták. Egyszer csak könnyű emelést éreztek, majd lágy ringassál megindultak. A sebességet nem érezték, csali csíkokká összevillanó tárgyakról észlelték az ismeretlen, elképesztő gyorsaságot. Szinte pillanatok teltek csak el, amikor érezték, hogy a Valami óvatosan leereszkedett az útra. Újból kinyílt az ajtó. Majd a hang újból megszólalt: „Sétáljatok fiúk, itt megvárrészbe, vagy lezárható ládába vetkezik a télire eLtett befőt- hélyezzük el a ruhákat, egy- tek, lekvárok, savanyúságok másra hajtogatva: az öltönyök zsebébe, s a szekrény, vagy láda aljába és a ruhák tetejére dobolt, vagy más molyirtószert szórunk. Ezután számba vesszük a családfő, a gyermekek és magunk téli ruhakészletót. Megállapítjuk, van-e mindenkinek «Elegendő meleg fehérneműje, felső ruhája, megfelelő harisnyája, cipője, kabátja. Ha hiányoznak, komoly pénzügyi tervet kell készítenünk. Idejekorán szükséges a meglevő kabátok, cipő rendbého- zásáról, állag-megóvásáról ’ gondoskodni. Gyerméknek, felnőttnek egyaránt ajánlatos a téli időszakban a felső alatt vékony trikó van hőmérőre, kis gyógyszer- alsó inget viselni, s a felső ing, szekrénykére, amelyben nem vagy blúz felett pulóvert és patikát rendezünk be, mindkardigánt, vagy zubbonyt. A össze steril vattát kötözőszert, réteges öltözködés jobban véd fertőtlenítőt P>ár szem Kalmo- a meghűléstől, emellett célsze- pyrint vagy más lázcsillapítót rűbb, mert túlfűtött szobában tartunk — szükség esetére, a legfelső réteg könnyen leve- amíg az orvos megérkezik. A hető. gyógyszerészeket és a vegyi A télire előkerült ruhákat — takarítószereket (amelyeknél a molyirtó szaga miatt váll- kerüljük a lúg, sósav és más ellenőrző szemléje. Ha penész mutatkozik, art teljes mélységében leszedjük: a romlásnak indult gyümölcsöt, lekvárt ha még menthető, újra-felfőzés- sel, forralással és újbóli légmentes lekötözéssei óvjuk. De ha az eLtett étel íze rossz, inkább szívfájdalom nélkül kidobjuk, mintsem hogy családtagjainknak feltálaljuk. A pri-n- céből felhordott tüzelőt a kamra, vagy más mellékhelyiség sarkában tároljuk, éspedig lezárható fedelű ládában, hogy az adagonként kilapátolt szén szálló pora be ne lepje a fővő ételt, vagy a fregolin száradó ruhát. Minden családban fára akasztva — néhány órán át nyitott ablaknál szellőztettük viselés előtt, majd fókáiéi jűk. Következik az őszi maró savak használatát), mosóporokat, stb. gondosan elzárjuk a gyermekek által meg nem kÖEeSííhetó helyre. Kl W fiiiWÁim áWA r a tyúkanyó csibéiről Volt egyszer egy tyúkanyó és annak kilenc kis csibéje; as egyik csibét Pipinek hívták. Ha a tyúkanyó magocskát talált, nyolc kis csibéje vele örült, csak Pipi, a kilencedik volt elégedetlen. Azt gondolta; „Milyen kár, hogy kilencen vagyunk testvérek. Ha egyetlenke lennék, minden magocs ka nekem jutna.” Egy nap a tyúkanyó azt (gérte a csibéinek, hogy egy egész kalászt hoz majd haza a búzaföldről. Át is röppent a sövényen, csibéi meg az udvarban vártak rá. „Elébe megyek a mamámnak — gondolta Pipi — és elkérem tőle az egész kalászt” — és nagy titokban útnak indult. De nem jutott messzire, A kertben volt egy nagy verem, amelyet a nagy sietségben nem vett észre. Beleesett, de kijönni persze nem tudott. Csipogott, jajgatott, hiába, senki sem hallotta. A tyúkanyó eközben visszaérkezett és azonnal észrevette, hogy egyik csibéje hiányzik. — Hol van Pipi? — kérdezte a többiektől, de bizony egyikük sem tudta. Mindannyian Pipi keresésére indultak, és eközben a kertbe is betévedtek. Az egyik csibének kétségbeesett csipogás ütötte meg a fülét. A hang irányába szaladt, és a veremben megpillantotta eltűnt testvérkéjét. — Várj, Pipi! — kiáltotta, — bedobok egy ágacskát, azon aztán föltipeghetsz. Pipi el is indult felfelé, de az ág nem ért fed a verem széléig. A Ids csirke ekkor száraz faleveleket, homokot, kavicsot hordott össze, és ledobálta a verem al.jára. De a verem még mindig mély maradt. Pipi sírt és keservesen csipogott. — Sohasem jutok ki innen. Ja), de szerencsétlen is vagyok. Milyen kár, hogy a többiek nem jötték veled! A kis csirke most elszaladt, és hívta a testvérkéit. Mindannyian nekiláttak és kavicsokat, fadarabkálcat, leveleket, füvet, göröngyöket szedtek össze. Egykettőre feltöltöttek a vermet, úgyhogy Pipi mind feljebb és feljebb került. Aztán hopp1 — kiugrott a veremből. — Milyen jó, hogy kilencen vagyunk testvérek — mondta boldogan. Ha egyetlenke lennék, biztosan éhen pusztultam volna a verem mélyén. J. KOZISEK gadta őket. Gyönyörű téren álltak. Az épületek áttetsző falai üveges fényben tündököltek. Amerre csak néztek, mindenütt embereket láttak, nőket, férfiakat, kisfiúkat és kislányokat. A ruhájuk valami könnyű csillogó anyagból készült. Elindultak. A teret gondozott park övezte. Beléptek a parkba és érezték, hogy' csendes szemerkéléssei vízcseppek hullnak. Kitalálták, öntözik a parkot. Az öntöző csövek láthatatlanok voltak. A szitáló cseppek a szivárvány minden színében villogtak. A növényeken rubint, gyémánt, smaragd színében villogtak a harmatként hulló cseppek. Pista egyszercsak megragadta Lad karját: „Nézd, nem ismerős ne. ked az épület?” Laci hirtelen felkiáltott: „Ez a mi iskolánk”’ (Folytatjuk.) lak benneteket". Azzal újból bezárult mögöttük az ajtó. A fiúknak szinte földbegyökerezett a lábuk. Soha él nem képizeit kép foPionír-humor (A PIONYERSZKAJA PRAVDÁBAN OLVASTUK) — Sándor! Már megint rád panaszkodott a tanárnő! — Az nein lehét, mama! Hiszen ma nem is voltam iskolában. ★ Tanár: Megtanultad a rendhagyó igéket? Tanuló: Minek megtanulni, hogyha egyszer rendhagyónk? ★ — Megint hibát vétettél, mikor javítod már ki őket, Jánoska? — Nem tudok nélkülük élni, hiszen mi is a hibákból tanulunk. (Fordította: Homok Mária) Leveleinkből Legutóbb őrsi portyát tartott az Indián és a Vosztok őrs. Bebarangoltuk a környékbeli erdőt, majd megebédeltünk, aztán számháborúztunk. Kétórás küzdelem irtán győzött a Vosztok őrs. Ennek ellenére mindnyájan vidáman tértünk hasa. Zsákai László Tamaőrs 160 öreg bácsi részvételével öregek napját tartottunk. Az úttörők szavalatokkal, énekszámokkal kedveskedtek a munkában megöregedett embereknek. Czifra Mária Andorn aktálya Az expediciós mozgalom keretében mi egy közös tervet dolgoztunk ki a helybeli tszszel arról: miben segíthetünk a szövetkezetnek. A közös terv alapján már segítettünk kukoricát tömi és napraforgószárat vágni. Varga György Pétervására Az expedíciós feladatok teljesítését mi is kötelességünknek tartjuk. Legutóbb már meglátogattuk a helyi TÜZÉP-vállalatot, a vasútállomást és több más építkezést is. Lesti László VerpeJét December 1-től Egri csillagok Képregény 60 folytatásban, 200 rajzzal KEDVES PAJTASOK! Főleg a Ti számotokra készítette el a Népújság szerkesztősége Gárdonyi Géza örökbecsű regényének, az Egri csillagoknak képregény-változatát, amelyet december 1-től 60 folytatásban közlünk. Az eddig közölt képregényeket sokan kivágták az újságból, összegyűjtötték, sőt BEKÖTÖTTÉK azt Ügy gondoljuk, sokan lesznek közületek, akik szeretettel és érdeklődéssel forgatják az Egri csillagok képregény-változatát és rendszeresen összegyűjtik az egyes folytatásokat. A 60 folytatás ösz- szefűzéséhez, illetve bekötéséhez kíván hozzájárulni a szerkesztőség azzal, hogy színes díszes borítólapot készíttet és díjmentesen elküldi mindazok számára, akik november 30-ig levélben bejelentik igényüket (Címünk Népújság Szerkesztősége, Eger, Beloiannisz u. 3.) Kedves Pajtások! A mozgalmatokat és a képregény gyűjtését JUTALMAZNI akarjuk. Mindazok, akik az egyes folytatások sorszámszelvényét 1 az újságból kivágva egy papírra felragasztják és 1964. február 20-ig beküldik szerkesztőségünkbe, sorsolás útján nyerhetnek: 1 darab fényképezőgépet. 1 darab karórát I darab 10 kötetből álló ifjúsági könyvtárat Reméljük, kedves pajtások, jó szórakozást, hasznos időtöltést jelent majd számotokra az Egri csillagok képregény- változata. y váfíffi ^ — KéPUCQZ/VrVA'lTOiATA I