Heves Megyei Népújság, 1963. augusztus (14. évfolyam, 178-203. szám)

1963-08-30 / 202. szám

VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! PIHEN« AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS NAPILAPJA ARA: 50 FILLÉR MAI Í(L(iyzetiuik A bíróság előtti parkban üldögéltek. Az asszony, a nap felé fordítva arcát, gé­piesen mozgatta a kötőtű­ket. Az apró pulóver — minden bizonnyal a mel­lette üldögélő kisfiának ké­szült — nőtt, növekedett. Valósággal idilli képet fes­tettek így egymás mellett, ám a kisfiú nem sokáig bírta a „jóságot”, Lehuppant a pádról, s néhány lépés után már a virágágy közepén trónolt. — Pistike, ne rosszalkodj! — szólt rá az anyja, kevés eredménnyel. — Pisti, kikapsz, ha nem jössz vissza! Pistike trónolt tovább. Az anyja újabb pofonokat helyezett kilátásba. De haj­lott a vesztegetésre is: — Csokit kapsz, ha szót fogadsz. Mit sem ért a csokis ígé­ret, Pisti fehér nadrágját végigcsúsztatta a füvön, mi­re anyja méregbe gurulva, valami nagy-nagy fenyege­tést akart vágni a kisfiú fejéhez: — Te! Komisz kölyök. Odaadlak apádnak! Az asszony hirtelen meg­állt, s rádöbbenve a fenye­getés komolyságára, a fáj­dalmas emlékektől sírásra görbült a szája. S a kisfiú, akit semmiféle fenyegetéssel nem lehetett rábírni, hogy a virágágyat otthagyja, erre a szóra sír­va szaladt az anyjához. — Ne? Anyuka ..'. Ne!... Megver! Odabújt az anyja ölébe, a félig kész pulóverrel sze­mét eltakarva, hogy mene­küljön a verések emléke elől. Az idilli kép pillanatok alatt szertefoszlott, s a bol­dogság hajójának — amely néhány perce még ott rin­gatta a két embert, mintha alattomos szírire futott vol­na —, már csak a roncsai hánykolódtak. Az asszony az órájára nézett, sóhajtva felállt. — Menjünk, kisfiam! Kez­dődik a tárgyalás. S elindultak a bíróság szigorú épülete felé, a kis­fiú még szipogott az anyja ölében, akinek nemcsak a gyerek súlya nehezedett a karjára, de a nagy felelős­ség is. életének sorsdöntő pillanata előtt, összetört­nek látszott, mégis vitte előre rendíthetetlen erő, a legnagyobb erő, amely min­den akadályt le tud győzni, az, hogy ember... és anya. K. E. V-­A »sovjet kormányfő elutazott Brioniból Hruscsov a szovjet—jugoszláv viszonyról és további utazási terveiről Hruscsov nem megy New Yorkba — az E4K*ba és Knbába készül BELGRAD: Márkus Gyula jelenti: Négy napot töltött Hruscsov miniszterelnök és kísérete Brionin, vagyis az eredeti programtól eltérőén egy nap­pal meghosszabbította ott-tar- tózkodását. — Brioni igen szép sziget, nagyszerűen lehet itt pihenni — mondotta erről szólva a szov­jet kormányfő az újságírók­nak, amikor azok a program megváltoztatásának okáról kérdezősködtek. — De ön a tervezettnél egy nappal tovább maradt itt — jegyezte meg valaki. — Ez is csak azt bizonyítja, hogy Brioni valóban csodála­tos. Ahol szocializmus van, ott minden szép! Hruscsov tegnap kétszer is találkozott Merzagorávál, az olasz szenátus Brionira érke­zett elnökével, aki meghívta őt jachtjára. Hruscsov Tito társa­— Vannak-e komoly ideoló­giai nézeteltérések a két ország között, — kérdezte ezután nyomban egy nyugati újságíró, s pontatlan kérdését Tito el­nök így egészítette ki: — Ugye, a szovjet—olasz ide­ológiai nézeteltérésekre gon­dol? ... — Vannak ilyen nézetelté­rések, mégpedig igen nagyok — jegyezte meg az egybegyűl­tek általános nevetésétől kísér­ve Hruscsov. — Szovjet—jugoszláv nézet- különbségekről nem esett szó — folytatta Tito. — Hrus­csov hozzátette: — Ez a mi belügyünk. A szovjet kormányfő közöl­te, hogy az idén nem szándé­kozik részt venni az ENSZ közgyűlésén, az EAK-ba és Ku­bába azonban, amint lehetősé­ge nyílik, ellátogat. Tito elnök Hruscsov a végén a békéért harcoló újságírók egészségére ürítette poharát. A szovjet párt- és kormány­fő és kísérete tegnap tovább­utazott Brioniról. A Galeb is­kolahajó fedélzetén Kopárba indult, ahová az eredeti prog­ram szerint tegnap kellett, volna ellátogatnia. Kopárból a város nevezetességeinek meg­tekintése után kíséretével együtt gépkocsikon a szlové­niai köztársaság fővárosába, Ljubjanába, majd Brdóra megy Tito elnök és más magas ran­gú jugoszláv vezetőkkel. CETINJE: Nyina Hruscsova montenegrói népviseletbe öltözött táncosokkal kólót táncol. (MTI Külföldi Képszolgálat) Ülést tartott a Minisztertanács Emelkedett a lakosság jövedelme — A kormány felhívása a mezőgazdaság valamennyi dolgozójához A kormány Tájékoztatási Hivatala közli: A Minisztertanács csütörtö­kön ülést tartott. Az Országos Tervhivatat elnöke az első fél­évi tervteljesítésről, a munka­ügyi miniszter a bér- és mun­kaügyi gazdálkodásról, a köny- nyűipari miniszter a miniszté­rium első félévi 'létszám- és bérgazdálkodásáról tett jelen­tést, a Központi Népi Ellenőr­zési Bizottság elnöke beter­jesztette az Országos Tervhi­vatal jelentéséhez fűzött hoz­zászólást. A földművelésügyi miniszter a mezőgazdasági munkák menetéről, a közleke­dés- és postaügyi miniszter a szállítások helyzetéről, az épí­tésügyi miniszter a miniszté­riumi építőipar tevékenységé­ről tájékoztatta a kormányt. A Minisztertanács a jelen­téseket és a tájékoztatókat megvitatta. Megállapította, hogy az év második negyedében a népgazdaság minden te­rületén szervezett erőfe­szítések történtek az év eleji elmaradásoknak pót­lására, amelyeket a szokatlanul ke­mény és hosszú tél, majd pe­dig az árvizek és a belvizek idéztek elő. A második ne­gyedévben meggyorsult az ipari termelés emelkedése, de az első negyedévben keletke­____________________; Kü lföldről jelentjük ATHÉN: A Centrum Unió és az EDDA után a görög Haladó Párt képviselői is kivonultak a parlament üléséről, tiltakozá­sul a megvitatás alatt álló vá­lasztójogi törvénytervezet ellen, amely a baloldali erők szem­pontjából hátrányos rendsza­bályokat helyez kilátásba. WASHINGTON: Robert Kennedy, az Egye­sült Államok igazságügymi­nisztere nemrég Chicagóban kijelentette: az Egyesült Álla­mokban élő nemzeti kisebbsé­geket továbbra is sújtja a tár­sadalmi és gazdasági megkü­lönböztetés. BAMAKO: Modibo Keita, a Mali Köz­társaság elnöke rádióbeszédet mondott abból az alkalomból, hogy a mali kormány elhatá­rozta a moszkvai háromhatal­mi részleges atomcsend-szer- eődés aláírását ságában kereste fel az olasz politikust. Merzagora konyakkal kínál­ta vendégeit, de megjegyezte, hogy az nem olasz, hanem francia gyártmány. — Kár érte, mert kitűnő ital — mondotta tréfálkozva Hrus­csov, aki a beszélgetés után a jachtról visszatérőben közölte az újságírókkal: „Sikerült le­bonyolítanom egy rövidke olaszországi látogatást is."’ Majd egy kérdésre válaszolva kijelentette, hogy ezúttal nem kapott olaszországi meghívást. Merzagora kijelentette, hogy politikai kérdéseket nem érin­tettek. Mind Hruscsov, mind Tito igen szívélyesen fogadott — mondotta. — Szívélyessé­gük felülmúlt minden várako­zást... Kifejezésre juttatták rokonszenvüket Segni elnök iránt. Nyikita Szergejevics Hrus­csov és Joszip Broz Tito egyébként tegnap délutáni szabad idejük egy részében rögtönzött sajtóértekezleten beszélgettek a Brionin össze­gyűlt mintegy száz külföldi és jugoszláv újságíróval. Hrus­csov az újságírók kérdésére ki­jelentette, hogy Brionin vélet­lenül találkozott az olasz sze­nátus elnökével, aki most jachtján az Észak-Adrián hajó­zik. ) viszont kijelentette, hogy kü­szöbönálló dél-amerikai útjait összekapcsolja egy New York-i látogatással, és elmegy az ENSZ kögyűlésére is. — Az a tény, hogy Jugo­szlávia tömbön kívüli állás­pontot foglal el, jelent-e vala­milyen akadályt a szovjet—ju­goszláv együttműködésben? — jött az újságírók további kér­dése. — Történelmileg — hangoz­tatta Hruscsov — minden szocialista ország marxizmus— leninizmus egységes elvein áll. Ezért egy eszméhez tartozunk, egy elv vezérel bennünket. A tömbök és hasonló dolgok csak átmeneti jelenségek. A marxiz­mus—leninizmus tanítása az alap, és mi, vagyis Jugoszlávia és a Szovjetunió, ezen az ala­pon állunk, és sikeresen épít­jük Jugoszláviában a szoci­alizmust, a Szovjetunióban pe­dig a kommunizmust. — És a kínai kérdés, tudna-e valamit erről mondani? Hruscsov: — Menjenek el Kínába, és ott kérjenek magyarázatot a kínai kérdésről. Kína nem ha­talmazott fel bennünket arra, hogy a kínai kérdésről beszél­jünk. i Újabb meglepő fordulat! Főnemes a vonatrablók kösött A titokzatos báró — Gigi és gazdája tovább bujkál — Elbájoló detektívnők bevetésen A „banditák farmja’’ virslivel és frissítőkkel LONDON (MTI): A csütör­tök reggeli angol lapok első oldalon közli James White londoni kávéháztulajdonos fe­leségének körözésre bocsátott fényképét. Feltevések szerint a vonatrablásban való részvé­tellel gyanúsított White — akit már egy hete eredménytelenül köröznek — továbbra is felesége, hat­hónapos kisgyermeke és Gigi nevű fehér pudliku- tyája társaságában bujkál. Üj izgalmat váltott ki az az értesülés, hogy egy meg nem nevezett angol főnemes is kap­csolatban van a vonatrablás­sal gyanúsított személyekkel. A báró urat állítólag bűnözők társaságában látták néhány nappal a vonatrablás előtt egy westendi kocsmában. A Scot­land Yard — az értesülések szerint — lenyomozta a maga­sabb körökbe is bejáratos arisztokrata múltját, s meg­állapították, hogy előző kül­földi szabadságai alkalmával többször találkozott Angliában működő „jó nevű” bandavezé- rekkei. Állítólag a báró minden lépését fi­gyelik és elbájolóan csinos detektívnők szegődtek nyomába. A további esemény: szerdán megnyitotta kapuit a nyilvá­nosság előtt a „banditák farmja”. A Londontól nem messze fekvő, elhagyatott farm-házban az érdeklődők potom két és fél shillingért (gyermekek 1 shillingért) meg­tekinthetik azt a szobát, ahol a banditák felosztották a bűn­ügyi történet legnagyobb zsák­mányát. Bár a majdnem üres házban csupán két „rablólátta” sültkrumpli és néhány hi­teles ujjlenyomatot viselő üres tejesüveg látható, a farmer mégis gazdag ara­tásra számít. A „premieren” ugyan csak 50 érdeklődő bukkant fel, de a tulajdonos reméli, hogy az üz­letmenet fellendül. A hétvégi nagy forgalomra készülő ban­diták farmján már készítik a virslit, fagylaltot és frissítőita­lokat felszolgáló büfét. zett elmaradásoknak csak ki­sebb részét sikerült pótolni. A tavasa és a nyári mezőgazda- sági munkákat megfelelően ké­szítették elő és végezték el. A külkereskedelmi áruforga­lom és a fizetési mérleg egyenlege kedvezőbb volt a tervezettnél. Emelkedett a lakosság jö­vedelme és a belkereske- ' delem forgalma, egyes vo- > natkoz ásókban tovább ja­vult a lakosság ellátása. Az éves tervben kitűzött feladatok megvalósítása és az elsősorban szállítási és építke­zési elmaradások pótlása az eddigieknél is szervezettebb további erőfeszítéseket kíván. A kormány a miniszterek feladatává tette, hogy jobb együttműködéssel egyeztessék a terv megvalósítására irá­nyuló intézkedéseiket. Az iparban arra kell töre­kedni, hogy a termelési el­maradásokat a lehető leg­gazdaságosabb módszerek alkalmazásával pótolják; változatlanul elsőrendű gondot kell fordítani a termelékeny­ség és az önköltség alakulásá­ra, a gyártmányok minőségé­nek és a műszaki színvonalnak fokozott javítására. A kormány felhívással for­dul a termelőszövetkezetek, az állami gazdaságok, a gépálló-, mások és a mezőgazdasági szervek minden dolgozójához: az eddiginél is jobban szer­vezzék és gyorsítsák meg a szállítási és talaj előkészítő munkákat, a betakarítás szer­vezett végrehajtása mellett, odaadó munkával érjék el, hogy a kenyérgabona ve­tése legkésőbb október vé­géig az előirányzott terü­leten jól előkészített talaj­ba, megfelelő minőségben mindenütt befejeződjék. A Minisztertanács megtár­gyalta és elfogadta a Kisipari Szövetkezetek Országos Szö­vetsége elnökének jelentését a kisipari szövetkezetek fejlődé­séről. A kormány a Magyar Tudo­mányos Akadémia elnökének előterjesztésére a tudományos minősítő bizottság elnökét, tit­kárát és tagjait — eredményes munkájuk elismerése mellett — megbízatásuk alól felmentette, s kinevezte a bizottság tagjait. A Minisztertanács ezutá» napi ügyeket tárgyalt. (MTD

Next

/
Thumbnails
Contents