Heves Megyei Népújság, 1963. június (14. évfolyam, 126-151. szám)
1963-06-13 / 136. szám
4 NÉPÚJSÁG 1963. június 14., péntek Az utolsó lehetőség Igaz örömmel és büszkeséggel fogadtuk a hírt, hogy az Angyalok ■földje dijat nyert a La Plata-i filmfesztiválon. Ezek után természetesen nagy érdeklődéssel vártuk a fűm egri bemutatóját. Türelmetlenkedtünk a több hónapos késés miatt, s cseppet sem megnyugtató a hír, hogy az Angyalok földjét e hó 16-tól 19-ig Egerben, a Kert-mozi mutatja be. Ezekben a napokban gyakran dörög az ég, villám is cikázik, s gyorsan jött nyári záporok zavarják a szabadtéri előadásokat. így könnyen előfordulhat, hogy most már nem a tervezés, hanem az időjárás akadályozza a díjnyertes fűm bemutatását. De van egy utolsó lehetőség. Nem a szavakkal játszunk csupán. s nem becsüljük le Az utolsó lehetőség című NDK-fűmet, amelyet 17-től 19-ig hirdet az egri Vörös Csillag Filmszínház, de nem lehetne megcserélni a két filmet? Az Angyalok földjét mutassa be a Vörös Csillag Filmszínház, Az utolsó lehetőség című NDK-filmet pedig megnézzük a Kert-moziban, — ha az időjárás engedi... (- m) — NÉGY NÉPI ÜLNÖKÖT választottak az Egri Finommechanikai és Vasipari Vállalatnál. A járásbíróságra Baumann Ferencet és Vass Ber- nátot. a megyei bíróságra pedig Dorkó Józsefet és Kiss Lászlót választották meg népi ülnöknek. , — A FRANCIA pedagógusok véleménye szerint a mai érettségizők Franciaországban annyit tudnak történelemből, földrajzból és helyesírásból, mint negyven évvel ezelőtt a 14 éves diákok. Az ok szerintük a diákok túl mozgalmas életükben és a pedagógus- hiányban keresendő. — TÖBB MINT HÁROMMILLIÓ forintos költséggel új parkokat létesítenek Gyöngyösön, és csinosítják a jelenlegieket. Ez a nagy összegű beruházás még szebbé teszi a nagy idegenforgalmat lebonyolító várost. — MADELEINE Robinson ismert francia színésznőtől egy interjúban megkérdezték, milyen három kívánsággal fordulna a mesebeli tündérhez. A válasz így hangzott: „Először ne legyen többé tél, másodszor ne legyen atombomba, harmadszor, a férfiak szüljék a gyerekeket.” — 30 VAGON zöldborsót exportált megyénkből a MÉK. A szállítmányok jelentősebb része Nyugat-Német- országba, Csehszlovákiába, a Német Demokratikus Köztársaságba és Ausztriába ment. — JÖVŐ TAVASSZA.L a New York-i világkiállítás alkalmából New Yorkba utazik a nevezetes bécsi, spanyol lo- varda és vezetője, Podhajsky ezredes. A lovarda gyönyörű fehér lipicai ménjei lovas bemutatót fognak tartani. — D—4K TÍPUSÚ erőgépet vásárolt a bélapátfalvi Március 15. Termelőszövetkezet. A 70 lóerős gépet eredményesen tudják használni a kedvezőtlen talajviszonyokkal dolgozó szövetkezetiek. — A SZOVJETUNIÓBAN a végzett kísérletekkel megállapították, hogy a legyek megérzik a radioaktivitást és elkerülik a sugárveszélyes területe- Zcőű. — 800 KATASZTRÄLIS hold szőlőt telepítenek az ötéves fejlesztési terv keretében az egri termelőszövetkezetek. Az idén már megkezdték ezt a munkát és 116 holdon befejezték a telepítést. KÖZLEMÉNY TÖBBEN szóvá tették olvasóink közül, hogy a Fiatalok a lejtőn című írásban szereplő bűnözők bírói ítélete miért oly enyhe. A kérdés helyénvaló. A bíróság ugyanis a bűntett mértékének megfelelően nem kettő, hanem 12 évi szabadságvesztést szabott ki. A téves szám sajtóhiba folytán került az írásba. * Idő iár ásjelen tés Várható időjárás péntek estig: Felhősebb idő, főként az északi megyékben zivatarokkal. Mérsékelt szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 25—28 fok között, délkeleten 28 fok felett. (MTI) Egésznap kapa, estére kotta harminc asszony kezében Tarnaszentmiklóson EZER SZÍNBEN játszik a tarnaszentmiklósiak buján zöldellő dohánytáblája. Messze az úttól csupa színpompa a hajladozó asszonyok csapata. Kilenc-tíz fejkendős egy-egy táblán, a brigádok szinte versengve kapálják a dohányt. Erősen tűz a nap, szoknyám alja csurom vizes, mire közelebb érek, a nemrég lezuhant eső nyomában fülledt pára gomolyog. Hangos a határ. Vígan vannak az asszonyok. Ki tréfálkozva mesél valamit, ki az éjszakáról súg huncut históriát, hogy aztán nyomában kipattanjon a harsanó, egészséges kacagás. Pedig nehéz a kapa! Itt-ott sártól ragadó élét bosszankodva törlik minduntalan. A Kossuth Tsz dohányföldjéről ütemes dalt sodor a felhőt kergető szél. Magasan csillan belőle egy érces, erőteljes hang. — Szép lesz ugye a dohányunk? — nézi büszkén Tóth p. Jenöné, s látom, elvárja, hogy dicsérjem. — De kell is! Hajnal óta itt vagyunk! — Nem akarom hátráltatni a munkát. — A, nem órabérre megy ez, hanem becsületre! No meg jó egy kis kényszerpihenő! — Szép asszony Tóthné. arcáról apró cseppekben patakzik a verejték, s amint a kapára támaszkodva áll sok színű ruhájában. szinte festő vásznára kívánkozik. — Jött megnézni a munkát? • kédi váratlanul. — Dehogy, dehogy! — most rajtam a szabadkozós sora — csak idecsalt a dal. Olyan szépen énekeltek. — Szeretjük is, meg tanuljuk is — lép közelebb Tóth p. Andrásné. — Ismerjük magát, igaz-e, ott volt Gyöngyösön is meg hevesen is mikor énekeltünk? — még egy lépés felém, s már húzza is elő köténye zsebéből a kivágott újságcikket. — Akkor jó helyen jártás, ezek szerint maguk is tagjai a menyecskekórusnak? — De mennyire! Én például az altban énekelek Erős hangom van, de a tanár néni azt mondta, jó a hallásom, oda meg az keli. Nekem mindegy, csak énekeljünk. — Azt hiszem, fáralsztó lehet az egész napi munka után este énekelni. — Nem könnyű, de ilyesmiről az ember nem beszél. — Ezt már Mari néni mondja, a kórus legidősebb tagja. — Elég baj az, hogy én most így jártam. Se előre, se hátra! Ez a szegény ember szaladgál itt körülöttem — mutatja be férjét, Bukucs Ignácot — tudják, leestem délelőtt a bicikliről. De nem ez a fontos, köszönöm, hogy meglátogatott. Tessék idefigyelni! — közelebb húz magához. — Ez a mi menyecskekórusunk amolyan szórakozó hely is. Hát mi van itt, Tarna- szentmikiesőn? Egy ócska mozi, egy-kót televízió, meg az iskola, ahol esténként próbálunk. BUKUCS NÉNIT a lakásán találtuk, pedig már kora hajnalban ő is a többivel hajladozott a dohányban, de a baleset nem válogat! Most boldogan mesél mindenről, ami kedves énekkarával kapcsolatos. — Be akarunk menni Egerbe is! Hadd hallják ott is, mit tudunk. Nem mindjárt, még tanulni akarunk addig sokat' Igaz-e tanáménd? Szontágh Ilona akii ugyan feleannyi idős. mint Mari néni, örömmel hallja a lelkes szavakat. Minden kezdeményezést, minden dicséretet elhárít magától, s csak az asszonyokat, a harminc kc.rustagot emlegeti. — Néha olyan a próbaterem, mint egy óvoda, az asszonyok elhozzák a kicsiket-, akik egy darabig hallgatják, hogyan tanulnak kottából olvasni a munkában fáradt anyukák, aztán hol az egyiket, hol a másikat nyomja el az álom. Elalszanak a padokon, a zongorán s mire vége a próbának, a falu minden irányába mennek a mamák, karjukon az édesen szuszogó apróságokkal. Nagy áldozatot hoznak ám a szép sikerekért! — Áldozat! Ezek olyan szavak, már megkövetem, nem akarom megsérteni a tanár nénit — mondja Törőcsik Mártonná, akit útközben találtunk meg, amint hazafelé ballagott az estében hanyatló dűlőn. VÄLLÄN KAPA, rajta szatyorban a maradék, fejében zajló gondolatok: mi is legyen a vacsora. De ahogy meghallotta az utolsó szavakat, őszintén meghökkent. — Csak azért tiltakozom, mert jó, jó. Valóban fáradtak vagyunk ilyenkor, nekem is itt az 1300 kvadrat dohány, 2000 kvadrát kukorica, 520 cukorrépa, meg 720 napraforgó. Van ezzel elég dolog! De hát csak a munkának éljen az ember? így aztán örömmel ülünk be esténként a próhára. Soha nem hallottam én Mozartról, Palestrináról, azt se tudtuk, hogy úgy is szép a dal, ha halkan énekelünk. Tanulgatjuk a kottát. Hát kinek jó ez? Csak nekünk. Ezért nem szeretem, de a többi asszony se, ha áldozatnak nevezi valaki a kórusmunkát. Jól megmondta Törőcsikné egy szuszra! De úgy érzem, leikéből beszélt. A harminc asszony, aki naponta hajnaltól a határban végzi a munkát, szerintem is áldozatot hoz azzal. hogy estéről estére ismerkedik a dallal, a dal mestereivel, s az énekes „betűvetésével”. — Aztán, amikor eljön az az idő, hogy felvesszük a sötétkék aljat meg a fehér blúzt, kiállunk a hallgatóság elé és megtapsolnak, úgy érezzük, érdemes volt örömet szerezni magunknak is, meg másoknak is! Az embereink ott ülnek a nézőtéren, ott vannak a termelőszövetkezetek elnökei, a brigádtagok, és mi hirtelen elfelejtjük, hogy másnap kakasszóra kell ébredni, hogy a kamra falához támasztva vár a kapa. Ilyenkor csak arra gondolunk, hogy szépen adjuk elő, amit a hosszú estéken annyit gyakoroltunk! Mindezt olyan kedvesen, olyan őszinte lelkesedéssel mondta el Tóthné vacsorafőzés közben, hogy ismét felötlött bennem, — mennyi értéket, mennyi művelődni, tanulni vágyó embert rejt a falu, s milyen szerencse, hogy akadnak, akik felfedezik őket... Cs. Ádám Éva 1963. jünius i4„ péntek; VAZUL 145 évvel ezelőtt. 1818. júniusában született CHARLES GOUNOD francia zeneszerző. Jelentősége munkásságának, hogy a korában uralkodó Meyerbeer-stílusú nagyoperák bombasztikus pátosza helyett a friss, realista ábrázolásmódot és gazdag melódiákat hozott színre operáiban. Világsikert aratott Marguerite című operája, amely nálunk Faust címen került műsorra és a Rómeó és Júlia. 410 évvel ezelőtt, 1553. június 14- én halt meg CRISTOBAL MORALES spanydl zeneszerző, a XVI. század egyházi zenéjének egyik legnagyobb mestere. 210 évvel ezelőtt, 1753. június 14-én született CHUDY JÓZSEF zeneszerző, karmester és feltaláló. Ö szerezte az első magyar operát (Pikkó hertzeg és Jutka Perzsi). Az 1787-ben szerkesztett optikai és akusztikai távírójával 5 évvel megelőzte a francia Chappenak tulajdonított találmányt és az a mai Siemens-féle gyorstávíró ősének tekinthető. 165 évvel ezelőtt, 1798-ban e napon született FRANTISEK PALACKI cseh történetíró és politikus, a cseh nemzeti törekvések egyik legnagyobb szószólója. 5 kötetben megírta Csehország történetét 1526-ig. 35 évvel ezelőtt. 1928. június 14-én halt meg EMMÉLINE PANKHURST angol bírónő, a női egyenjogúságért folytatott ún. Sufragette-mozgalom vezetője. 1906—1914 között jelentős szerepe volt az angol nők választójogának kiharcolásában. CHARLES GOUNOD FILM: Váratlan találkozás EGRI VÖRÖS CSILLAG Ózott vad I—n. EGRI KERTMOZI Amerika egy francia EGRI BRODY Szent Johanna GYÖNGYÖSI PUSKIN Mindennap élünk GYÖNGYÖSI SZABADSÁG A múlt kávéháza HATVANI VÖRÖS CSILLAG , Valahol Európában szemevei hatvani Kossuth Cári kegyelem HEVES Séta a nárciszok körül FÜZESABONY Visszavárlak Egy fiatal város fiatal építőinek életéből villant fel képeket a Váratlan találkozás című szovjet film, amelyet a hatvani Vörös Csillag Filmszínház június 17-től június 18-ig tűzött műsorára. « AAÜ S O ti, > ‘ Hevesen este 20 érákon; Pompadour Szederkény pusztán este 20 órakor: Csacsifogat Televízió 9.50: Tv-híradó (ismétlés). — 10.05: Telesport (ismétlés). — 10.20: Nincsenek kisistenek. Magyarul beszélő jugoszláv film (ismétlés). 12.00; A jövő hét műsora. n. fjusz éve nem volt ilyen 11 termés! — ezt mondja mindenki. Húsz éve nem volt ilyen termés. Hát nem furcsa? Valaki elkezdte mondani s most ezzel van tele a város. Nem gondolkozik rajta senki, hogy igaz-e. ö pedig nemigen emlékszik rá, van-e valami alapja a szóbeszédnek, húsz évvel ezelőtt ötesztendős volt. Húsz éve nem volt ennyi gyümölcs! — milyen örömmel mondogatják egymásnak az emberek. S mennyivel köny- nyebb mondani, mint azon gondolkodni, leszedhetik-e már az idén a körtéket, almákat És kinek is van kedve, türelme a fákat nézegetni. Egyre többet vijjog a református gimnázium tetejére szerelt sziréna. Repülők zúgtak át az ég ultramarin kupolája alatt. Fecs- kényivé zsugorodott lomha bombázó-kötelékek. Ez itt már teljesen a város széle. És amott a híd, akár egy kövér bogár. Tankok, gépkocsik, vonatok járnak rajta! A híd közelében leszállt a kerékpárról, úgy tolta csak, lépegetve a sárga fövenyen, s egy csenevész fának támasztotta. Kioldozta hátizsákját, kipakolta a szerelékeket, neki- készült a horgászásnak. Elmé- lyülten, látszólag semmi mással nem törődve igazította helyére •az orsókah erősrbeSbe fél a zsiösszeaszalódott koponyának tűnt. A robbanás szele besöpörte a csontok közé, s hiába próbált kimászni újra a mederből, nem tudott; mikor kijutott volna, mindig visszahullott a csontok közé. Üldözni kezdték, valaki sziszegve loholt a sarkában, s meg akarta fogni. Olyan volt ez a szószegés, mint golyók süvítése. Minden erejét összeszedte, hogy menekülni tudjon, de lábai nem engedelmeskedtek agya akaratának. Kikacagták. Acsarkodva, ahogyan a gépfegyverek tudnak ugatni... Erre gondolt, míg az ismerős ház elé nem ért. Vera kedvesen fogadta. Pajkos volt, játékos, mint valami bakfis. Szertelen, mint valami kamasz. Tágra nyílt szemében vad, fiatalos báj kacérkodott. Karját a fiú nyaka köré fűzte, finom rajzú melle hullámzott a feszes blúz alatt. Pillanatra, percekre, vagy talán órákra is mindent elfelejtettek, semmit sem érzékeitek a kint levő kegyetlen világból, csak egymást. A fiú beletemette arcát Vera illatos fürtjeibe. Es most csak nedves ajka, sima, kemény foga, sűrű haja létezett számára. — Talán valami Fräulein állt élédbe, annak tetted a szépet, azért nem siettél? — kér dezte. — Száz olyan nő sem tartott volna vissza! — nevetett a fiú. Aztán komolyra váltotta a szót: — Egészen más volt... —Saerelms légyott? — kicsit gunyoros volt a hang, de nem bántóan. — Mondhatjuk annak is. Randevúnak... Különös randevúnak. — Szerettelek volna meglesni. — Ne sajnáld, hogy nem láthattál! — Szép? — Mi?? Ja, értem. Nagyon csúnya... Förtelmes és ijesztő. — Akkor miért találkoztál vele? — Fogadásból. — Nocsak...?! Bejött Vera anyja, ősz hajú, megtört asszonyka. Egy fényképet szorongatott a tenyerében ... — Nézzétek, a szomszédunk fia... ma kapták a hírt, hogy meghalt — mondta könnyes szemmel. Ennyi maradt belőle... emléknek. — „Lehet, hogy az én fényképemet is így mutogatják majd a szomszédoknak? — jutott estébe egyszerre Labodá- nak a híd. — Nevetséges és szörnyű, hogy az egyik pillanatról a másikra megsemmisülhet az ember!” — Nincs szó semmiféle nőről — mondta a leánynak, amikor ismét ketten maradtak. — Becsületemre fogadom ... — Hagyjuk a tragikus dolgokat. Eleget sírtam már... most nem akarok. Várj csak, mutatok valamit! — Odalépett a szekrényhez, keresgélni kezdett. — Nézd csak?! — A piros kecskerágó — mosoly odott el a fiú. Folytatjuk; nagyon megijedne!” Ettől jókedve kerekedett s mikor a híd alatt átballagott a vízben úszó horog után, a röhögő köpködő katonákra megrázta az öklét. Nem haraggal, inkább kedélyesen. Miért is haragudott volna a csukaszürke alakokra? Nem méregették gyanús tekintetekkel s nem kiabáltak rá, nem zavarták el a híd környékéről. Hanyagul, kezét lóbálva haladt a foltos törzsű platánok alatt. Aztán megszaporázta, sietősre fogta lépteit, mintha a pihenés lusta kísérlete elől menekülne. Rettenetes fáradtnak, kimerültnek érezte magát. Idegei, mint feszesre húzott acéldrótok, amelyeket valami durva szerkezet rángat jobbra-balra, élesen sajogtak, s minden rezdülésükkel éles nyilakként levágtak agyába. — „Jobb lett volna elhalasztani ezt a látogatást —* gondolta magában — és aludni sokat, hogy erőt gyűjtsék.” Aludni ...? Nyugodtan már azt sem lehet, mert utána még fáradtabbnak érzi magát, mint előtte. Műit éjjel is, milyen szörnyű-érthetetlen álom gyötörte* Azt álmodta, hogy a dmamitakna felrobbant, s a híd sértetlen maradt A folyó medre kiszáradt, s az alján csak kövek, kavicsok fehérlet- i téfc. Minden kő egy gömbölyű csontnak, térdkalácsnak, meg. negre az úszót. Aztán teljes erővel belesuhintotta a levegőbe s az apró horog sziszegve a vízbe csapódok Fehér volt a tűző napban a folyó, s a fűzfák árnyéka is beléje fulladt ★ Néhány nap múlva a híd- őrség katonái már mosolyogták. És gúnyolódtak is: — „Idiot!” ö pedig haragos arcot vágott, mint akit sért a gúny. Valójában cseppet sem törődött azzal, mit kiabálnak neki. Csak a híddal... Ha egy-egy potyka horogra akadt, alaposan szem- üevre vette, míg azzal bajlódott hogy a fickándozó jószágot a spárgából összecsomózott neccbe rakja. Mint egy érzékeny filmszalagra, úgy véste fel, jegyezte meg agya a híd szerkezetének minden kis részletelemét is. S már megtalálta a pontot is, amely számára a legmegfelelőbb lehet „Döféspont” — mosolygott, hogy eszébe jutott a geometria megjelölés. Mennyire találók Hol is hallotta? Veráéknál — „Elmegyek Veráékhoz!” — gondolta. Méterekre megközelítette a hidat. Fent, a vaskorlát mellett egyenletesen koppantak az őrszem léptei, ahogy a szöges bakancsban ide- oda járkált „Megszoktak már, eltűrnek, mint a hőséget” — gondolta, aztán hirtelen más. jutotfc-eszebec „Hu- Vera íáttra. PATAKV DEZSŐ; Piros kecskerágó ...