Heves Megyei Népújság, 1963. május (14. évfolyam, 100-125. szám)

1963-05-31 / 125. szám

4 NÉPÜJSAG 1963. május 31., péntek Dupla, Szimpla és Zacc Pesten nagy a választék az eszpresszókban. A vendéglátó­ipari üzemek elnevezései is stílszerűek. A Népszínház utca sarkán a Szimpla presszó, a Szent István körúton pedig a Dupla kávézó csábítja a fekete szerelmeseit. A feliratoknál az anyagtaka­rékosság is indokolttá tenné több helyen a következő fel­iratot: „Zacc” eszpresszó. (t. i.) — 25 NAGY TELJESÍT­MÉNYŰ esőztető berendezést vásároltak a megye termelő- szövetkezetei ebben az évben. Valamennyi berendezést üzembe állították. — KÍNÁBAN közvélemény- kutatással megállapították, hogy az 1961—62. évad legnép­szerűbb filmszínésznője Cang Jüi-fang volt, aki a női fősze­repet játszotta egy kínai játék­filmben, amely a parasztság mai életét mutatja be Kínában. — 10 EZER pecsenyeka­csát, 20 ezer naposcsibét vett át a nagyrédei Szőlőskert Tsz a keltetőállomástól. A jó kör­nyezetben a baromfiak szé­pen fejlődnek, az elhullás minimális. — HIVATALOS adatok sze­rint az NDK-ban 1946-ban 500 ezer büntetendő cselekményt követtek el, 1962-ben pedig 140 ezret. A keletnémet igazságügy- miniszter-helyettes megállapí­tása szerint a szocialista er­kölcs kifejlődése járult hozzá ahhoz, hogy 1962-ben a büntető eljárások kétharmad részénél a törvényszékek felfüggesztett ítéleteket hozhattak. — 30 ÜSZŐ átadására szer­ződött a makiári Rákóczi Ter­melőszövetkezet. Az állatokat részben az utolsó negyedév­ben, részben, a jövő évben ad­ják át az ÁUatforgalmi Vál­lalatnak. = A STOKE CITY futball- klub vezetősége (előrehaladott kora ellenére itt játszik Stanley Matthews, a hires jobbszélső) kijelentette, hogy Matthewst, ha majd befejezi labdarúgó pá­lyafutását, kinevezik a klub igazgatójává. — JUBILEUMI hangver­senyt rendez június 3-án, este nyolc órai kezdettel az egri Gárdonyi Géza Színházban az egri Állami Zeneiskola. A ze­neiskola KISZ-zenekarát Farkas István vezényli, köz­reműködik: Jász Pál, Mag Stefánia, Kovács Ágnes, Kö­ves Géza és Pászti Júlia. — TENSING NORGAY, aki 1953 májusában Edmund Hil- lary-val együtt elsőnek győzte le a Himalája legmagasabb csú­csát, az emlékezetes expedíció 10. évfordulója alkalmából Lon­donba érkezett. A pályaudva­ron John Hunt, az 1953. évi expedíció vezetője fogadta Ten- singet hindi nyelven elmondott tfifcjfó. ot-um ■ Ezen a frigyen áldás volt. Az osztrákok és a franciák kooprodukciója egy kedves és elmésen szórakoztató, mulat­tató film. Persze — a film stí­lusában írva a hasonlatot — azt is mondhatnánk, hogy a Csodálatos vagy, Júlia egy szerelmi háromszög szülöttje, hiszen az angol Somerset Maugham Színház című ismert könyvéből írták filmre: Guay Bolton és Marc-Gilbert Sau- vajon. A mese ismert. Színházi vi­lág! Vigyázat, itt minden fes­tett és hamis! S mégsem ilyen egyszerű. Ha nem is szánt mé­lyen, azért Maugham (és a film) szerét ejti egy-két frics­kának, amely hol a befutott és megállapodott emberek, hol a feltörekvő ifjú és gátlás nél­küli titánok orrát éri. Fiatal könyvelő kerül a színházhoz, amelynek igazga­tója (és tulajdonosa), valamint rendezője, a férj, nagy sikerű primadonnája: Júlia. A fiú, a „civil” áhítatával kér egy de­dikált képet a művésznőtől, s másnap hónapos, külvárosi lakásán a már nem egészen fiatal nőt szeretőjévé teszi. A változás korát élő nőnek nincs ellenállása, önfeledten éli ma­gát élete utolsó kalandjába. Pénzeli a fiút — és azt hiszi, hogy az szereti őt. Sőt, azt hi­szi, hogy ő is szereti a fiút. Pe­dig csak önmagához ragaszko­dik, tűnőfélben levő nőiessé­géhez, s eltűnt fiatalságához. A fiú egyszerű, natúr, céltu­datosan törekvő. Az áhítatos kis kamaszból hamar a nye­regben ülő férfi lesz, aki egyéni sorsának, karrierjének jobbra fordulását várja attól a szerelemtől, amely lényegében érzelmi kezdet nélküli, testi viszony. Az asszony ragaszko­dik a fiúhoz (önmaga „fiatal­ságához”), ezért egyengeti az útját. A baj akkor kezdődik, amikor a fiú igazi szerelmét, egy kis tehetségtelen, de fiatal és szép lányt akar a színház­hoz szerződtetni. Az asszony belemegy a játékba, de csak azért, hogy ott, a premieren diadalmaskodjék tehetségével a fiatal lány felett. A fiú mint megvert kutya kullog vissza hozzá, de ő kidobja. S Júlia, az előadás után inkognitóban, mindenkit faképnél hagyva, elmegy egy vendéglőbe, ahol eszik, eszik, mindent eszik, most nem vigyáz a vonalaira, butaságnak tartja a szerelmet, és nagyon jó dolognak a sült húst, a burgonyát és a tejszín­habot. A változás korához érkezett, öregedő nő örök Éva lelkét, de koránál fogva reális eszét is mutatja a film. Mindeneset­re a történet jó alkalmat nyúj­tott az írónak és a film készí­tőinek arra, hogy vidáman, megértőén, de szinte kegyetlen igazsággal mondjanak ítéletet korok és életkorok fölött. Fiatalok és idősebbek pár­baja, színházi világ, erkölcs — az alkotó önmegtartóztatása, egy elvont világ intimitásai — egy osomó apró életigazság szellemes világítása ez a film. No, öcsém, gondolja az ember a film végén a csábítóról, te itt szép is, jó is lehettél, csak okos nem. Mert az ész, a szel­lem ott győzedelmeskedik, ahol a fiatalság kezdi cserben­hagyni gazdáját. Maugham fa­nyar humorára külön jellemző, s egyben humanitására is, hogy a nőt anyának is, féle­ségnek is ábrázolja, aki ter­mészetesen a „szerepeiben” sem hazudtolja meg önmagát. A film mindenképpen Lilli Palmer filmje, még akkor is, ha olyan nagyszerű partnerek mozognak mellette, mint Charles Boyer, Jean Soréi és Charles Regnier. Nemcsak a történet meséjében, de egy ki­csit itt ,Je játssza” őket. Többen is megállapították: Lilli Palmer a színpadon él, az életben játszik. Elegánsan, könnyedén veszi az akadályo­kat. Sziporkázik, pompás és öngúnyos. S bosszúja sem kö­zönséges kis bosszú! Igaz, a sértett nő bosszúja, de a győ­zelemkor nem lenne olyan elégtétellel teli érzés, amelyet csak az alkotó ember érezhet: lám, sikerült a színpadon. Adott tehát az élet számomra egy területet, ahová mindig menekülhetek, s ahol mindig meggyógyul minden sebem, amelyet máshol ütöttek raj­tam. Saját világom, a tehetség, az alkotás világa, s ha itt győ­zök, a szerelmét, a lelkivilágot is feledni tudom. A filmet Alfred Weiden­mann rendezte. Ragaszkodott a Maugham-i gondolathoz. Sőt a filmben az eredeti, sa­játságos angol humort terem­tette meg. A szexualitásról is az angolok meglehetősen naturalisztikus közvetlenségé­vel beszél. A szinkron nagyszerűen si­került, Bánky Zsuzsa hangja nagyon szépen simult Lilli Palmerhez, illetve Júliához. Suha Andor MACSKAZENE (Balogh Bertalan rajza) EGRI VÖRÖS CSILLAG Csodálatos vagy, Júlia EGRI BRODY Második vágány EGRI KERTMOZI Kulcs a szerelemhez GYÖNGYÖSI PUSKIN Robinson család GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Gombháború HATVANI VÖRÖS CSILLAG Meztelen diplomata HATVANI KOSSUTH Találkozás a mese kávéházban HEVES Ez is szerelem FÜZESABONY Keserű szerelem f; JSZINIH w- AA ü s o *£ Egerben este 19,30 órakor: Koldusopera (Gárdonyi-bérlet) 1963. MÁJUS 31.j PÉNTEK: ANGELA 605 évvel ezelőtt; 1358. május végén tört ki a JACQUE­RIE elnevezésű, ha­talmas francia pa­rasztfelkelés. A 14. században a Száz­éves Háború csapa­tainak állandó pusz­títása, az adók foly­tonos emelése a pa­rasztságnak mér- Kép: Jacquerie. N. Arbuzov festménye után. hetetlen szenve­dést okozott. Ezt megelőzőleg februárban Párizsban a polgárság kezébe került a hatalom és a trónörökös (a későbbi V. Károly) északra mene­kült. A parasztfelkelés kirobbanásának közvetlen oka a trón­örökös seregeinek fosztogatása volt. A parasztok Guillaume Cale vezetésével megtámadták a kastélyokat, megsemmisítették a feu­dális szolgáltatásokat tartalmazó feljegyzéseket és a kezükre ke­rült földesurakat megölték. A felkelők kapcsolatot kívántak te­remteni Étienne Marcellal, a párizsi polgárság vezetőjével. A gazdag polgárság azonban visszautasította a felajánlott szövetsé­get és a parasztsereget Mello-nál szétverték, több mint 20 ezer parasztot mészároltak le. Röviddel ezután a párizsi polgárság felkelését is leverték. 190 évvel ezelőtt, 1773-ban e napon született LUDWIG TIECK német költő, a romantika egyik kezdeményezője. Érdekes regé­nye: Franz Sternbald vándorlásai (1798). Ezenkívül meséket, me­sedrámákat, történeti regényeket irt, jelentősek Shakespeare- és Cervantes-fordításai. 35 évvel ezelőtt, 1928-ban halt meg BAUMGARTEN SÁNDOR építész, a budapesti Eötvös Lóránt Tudományegyetem és a Va­kok Intézete épületének tervezője. 75 évvel ezelőtt, 1888. május 31-én jelent meg Engels Frigyes: Ludwig Feuerbach és a klasszikus német filozófia felbomlása cí­mű műve, melyben a filozófia történetének szakaszait írja le és a dialektikus és történelmi materializmus számos elméletét fejti ki. 105 évvel ezelőtt, 1858. május 31-én alapították a szovjet Tá­vol-Kelet fontos vasúti gócpontját, az Amur menti Habarovszk városát. Készül a művészi csontfaragás, varrják a boldogi baba ruháját Ajándékok a nők világkongresszusára Megyénk asszonyai készül­nek a nők Moszkvában meg­rendezésre kerülő világkong­resszusára. Megyeszer te béke­gyűléseiket tartanak, ahonnan a részvevők leveleket külde­nek a kongresszus küldöttei­nek — hangsúlyozva, hogy tá­mogatják őket a békéért, a nő­ket megillető jogait biztosítá­sáért folyó harcban. A megye jellegzetességeit, népi hagyo­mányait kifejező ajándékokat készítenek. Boldogon varrják már a boldogi menyecskék ruhájá­nak kicsinyített mását: a hat­vani járás asszonyai küldik ajándékba a világikongresszus részvevőinek. A hevesi házi­ipari szövetkezet szövőgépein készül a híres hevesi szőttes egyik mintapéldánya, ajándék­ba a kongresszusi küldöttek­nek. Szilvásvárad erdészházá­ban Simon Károly népművész az egri asszonyok békeakara­tának szimbólumát faragja csontba: egy anyát gyermeké­vel. Néhány nap és elkészülnek a művészi értékkel bíró aján­dékok, amelyek a Heves me­gyei asszonyok üdvözletét tol­mácsolják azoknak, akik a kongresszuson az egész világ asszonyainak ügyét képviselik. A televízió 9,55: Tv-híradó (ism.). 10.15: Telesport. 10.30: A hét dada. Magyarul beszélő szovjet film (ism.). 11.45: Emberek, vizek, hegyek. Csehszlovák kisfilm. — 12.00: A jövő hét műsora. Hí­rek. 16.55: Ökölvívó EB. Köz­vetítés Moszkvából. Riporter Vitray Tamás. 18.00: Telesport. műsora 18.20: Séta az erdőben. Beszél­getés dr. Balassa Gyulával, az Erdészeti Főigazgatóság vezető­jével. 19.50: Hírek. 19.55: Prá­gai tavasz, 1963. Mozart-hang- verseny. Közvetítés a prágai Smetana-teremből. — 21.00: Hí­rek. (MTI) köszöntővel. — 250 EZER forint érték­ben, vásárolt öntözőberende­zést az egri AGROKER-től a verpeléti Dózsa Termelőszö­vetkezet. A pélyi közös gaz­daság két komplett öntözőbe­rendezést vásárolt.- HEVES MEGYÉBEN 1963. első négy hónapjában, április 30-ig, 337 esetben fizetett ki különféle biztosítások alapján károkat 3 113 000 forint összeg­ben az Állami Biztosító. A ter­melőszövetkezeteknél kalászos fagybiztosítás keretében hét termelőszövetkezetet részesítet­tünk 813 200 forintos kártérí­tésben, A legnagyobb összegű kártérítésben részesült a tisza- nánai Petőfi Tsz 422 000 forint összegben. Árvízkár címén 25 termelőszövetkezet részesült kártérítésben 733 395 forint ösz- szegben, melyből legmagasabb összeget a tamaörsi Dózsa (108 032 Ft) és a verpeléti Dózsa (118 549 Ft) termelőszövetkeze­tek kapták. Idő járás jelentés Várható időjárás péntek es­tig: Több órás napsütés, leg­feljebb néhány helyen futó eső. Mérsékelt, időnként élénk északkeleti—keleti szél. A nap­pali felmelegedés kissé foko­zódik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 23—26 fok között. (MTI) A TÖRTÉNET 1956-ban kez­dődött, amikor egy hevesve- zekényi gimnazista kaland­vágyból világot látni indult Amint elhagyta az országha­tárt, úgy gondolta, szétnéz egy kicsit, talán tengerre is száll valahol, és óriási hajók hátán beutazza a világot. A hajdani kis diák, hat és fél' évi távoliét után, most ha­zaérkezett Hevesre, ahová köz­ben szülei költöztek. Nézem, vizsgálgatom útlevelét; neve: Slakta László. Paszportszám: 2411. Lakhelye: Német Szö­vetségi Köztársaság, Majna- Frankfurt. Foglalkozása: egye­temi hallgató. És végül a be­jegyzés az útlevélen: „Látoga­tás céljából Magyarországra való beutazását engedélyezem.” — Visszajött az én Lacim, — sóhajt édesanyja, és újra, meg újra csókokkal halmozza el elveszettnek hitt fiát. — Már szavát is nehezen értet­tük, olyan idegenül beszélt — így az édesapja, és bort, poha­rakat hoz az asztalra. Egy do­bozból képek kerülnek elő. A frankfurti Goethe Egyetem, a Majna-folyó, sok más német város képe, a Ruhr-vidék kin­csei. Slakta László, a kellemes modorú, mindig mosolygós fia­talember, mutatja a képeket, mesél az egyetemről, az ottani életről, aztán váratlanul meg­kérdezi: — Érzett már honvágyat? Majna-Frankfurttól hasáig Tudja, mit jelent egy hevesi parasztgyereknek hat eszten­deig nem látni a Tiszát, a szülőket, testvéreket és enni az idegen kosztot? NEM VÁLASZOLOK. Hall­gatunk mindnyájan, és a fiú szemében könny csillan. Ké­sőbb kezembe akad a geizen- heimi gimnázium által kiállí­tott érettségi bizonyítvány, amely dokumentálja, hogy tu­lajdonosa 1959. március 4-én matúrát szerzett, jó eredmény­nyel. Nézem a kalkulusokat, ő mosolyog. — Nehezen ment. Napi száz szót tanultam meg, sokszor éjszakákon át magoltam a né­metet. Az érettségi után meg­jött az önbizalmam. Egy fizi­kai intézetbe kerültem, s itt dolgoztam fél évig, mint mun­kás, hogy felvegyenek a mű­szaki egyetemre. A félévi gya­korlati munkát mindenkitől megkövetelik. Sikerült az egye­tem is, kaptam ösztöndíjat. Négy szemeszterem van, s most úgy határoztam, hazalá­togatok. Gyakran leveleztek? — Gyakran és sokat — mondja édesanyja. — És hogy levelek? Kérdez­ze csak meg. Füzeteket írtam tele, iskolás füzeteket, apró betűkkel, és mégis, amikor be­telt a füzet, úgy éreztem, felét sem írtam le annak, amit mon­dani akartam. — Hogyan tájékozódott a le­veleken kívül az itthoni élet­ről? — Este nyolc után Frank­furtban kitűnően lehet venni a Kossuth-adót, de a futball­meccseket rövidhullámon is hallgattam. Volt egy ismerő­söm, áld legálisan él odakint, és amikor visszajött, ő mesélt arról, milyen változások tör­téntek itthon. Hogy jól élnek az emberek, szépül az ország, sok az autó, csinosak a nők ... — Ilyeneket mesélt. Neki el­hittem mindent. Meg az anyám levelei. Néha három­szor is végigolvastam minden sorát... — Elég volt az ösztöndíja? — Megéltem belőle. Szeren­csére autót is vezetek és ha zsebpénzre volt szükségem, két-három napra „beszálltam” valamelyik céghez. Így szerez­tem meg a repülőjegy árát is, hazáig. — Meddig marad Magyar- országon? — Ügy érő, „idehaza”? — Ha kívánja, így is érthe­tem. — Nem megyek vissza. így határoztam. Ma Budapesten voltam, az egyetemen. El­mondtam szándékomat és meg­értettek. Közölték, hogy fel­vesznek, elengedik a felvételi vizsgát is, de a négy szemesz­tert nem ismerik el. — Ezek után is marad? — Itthon is boldogulhatok. Nem volt kint rc«sz sorsom, de elég volt a kalandozásból. AZ IRATOK KÖZÖTT egy német nyelvű levelet pillantok meg, s az írás alatt a bélyeg­zőt: Magyar Szocialista Mun­káspárt Külügyi Osztálya. — Írtam nekik is, válaszol­tak. Megírtam, haza szeretnék jönni, és ha folytathatom az egyetemet, akkor itthon is ma­radnék. Kedves hangú levél­ben válaszoltak: döntsék belá­tásom szerint és örülnek, hogy nem felejtettem el hazámat. — Hat és fél év után ho­gyan látja az itthoni életet? — Sokat változott minden. A fővárosra rá sem ismertem. El sem akartam hinni, hogy ez a város az, amelyet 56-ban itthagytam. De a falvak is. Hevesvezckényen, ahonnan el­mentem új, modem iskola épült, új házak, egész utcaso­rok. Látom, aki dolgozni akar, boldogulhat... — Csak jó termés legyen — szól közbe az édesapa, aki szö­vetkezeti tag, és aki nagyon boldog, hogy újra maga mellett tudhatja fiát. Aztán a jövőről, a fiatalem­ber terveiről beszélgetünk. El­meséli, hogy jelenleg németül, angolul beszél, meg akarja ta­nulni perfekt az oroszt, és az egyetem után, mint külkeres­kedelmi szakember akar dol­gozni. — Újra utazni, látni, ez az álmom. De most már törvé­nyesen, mint magyar külke­reskedelmi szakember. Sok jót, sok nem tetszőt is láttam Nyu- gat-Németországban. Kereske­delmet azonban, úgy vélem, tanulhatnánk tőlük. Az ő el­vük ez: termelj olcsón, add el drágán, de úgy, hogy a ve­vő se járjon rosszul. Mi, ha nem is így fogadjuk el ezt az elvet, de azért tanulni soha­sem szégyen. — Búcsúzáskor a kapuig kísér a Slakta család. A nagy fiú átkarolja édesanviát és vé­gigtekint a hosszú hevesi ut­cán, ahonnan mosolyogva in­tegetnek feléje az emberek. Hiába, a hír szárnyakon jár és sokan tudják, hogy Slakta La­ci már itthon marad. Szalay István CSODÁLATOS YAGY» JÚLIA

Next

/
Thumbnails
Contents