Heves Megyei Népújság, 1963. május (14. évfolyam, 100-125. szám)
1963-05-30 / 124. szám
1963. május 30.. csütörtök NEPÜJSÄO 5 a esm onmGfidbN 4. — A Sharkot bízták meg, hogy a katasztrófa színhelyén alámerüljón és koszorút dobjon ki a mélységbe, megemlékezésül a Thresheren szerencsétlenül járt bajtársakra. Ezzel véget is ért Paul Mathias telefonjelentése. Még csak ennyit tett hozzá a New York-i újságíró: — Csak hallották volna a Shark kapitányát! Úristen, csupa szomorúság volt a hangja... Az „elsüllyedt összkomfort" Ma már világszerte ismert a Thresher berendezésének úgyszólván minden részlete. Köztudomású, hogy a legmodernebb, leggyorsabb, legmozgékonyabb amerikai atomüzemű tengeralattjáró volt. Építése és berendezése 57 millió dollárba került, 84 méter hosszú volt, súlya 3750 tonna, a víz alatt 35 csomós sebességgel száguldott, motorjai 50 000 lóerőt fejtettek ki. Most az is napvilágra került, hogy az elsüllyedt tengeralattjáró-; vadász a világ legnagyobb kényelemmel berendezett hajója volt. Többek között volt fagylaltgépe, hűsítőitalokat szolgáltató automatája, önműködő mosógépe és gazdag könyvtára. A legénység elhelyezése is szokatlanul kényelmes volt, főleg, ha azt vesszük tekintetbe, milyen szűk tér áll egy úgynevezett klasszikus tengeralattjáró személyzetének rendelkezésére. A Thresheren bőven volt hely, mert az atomüzemű motor’-jóval kisebb helyet foglal el, mint a klasszikus tengeralattjárókat üzemeltető akkumulátorok és a hatalmas nyersanyagtartályok. Az atomtengeralattjárókon egy időben 36 tengerész pihent, és mindössze öt perc kell hozzá, hogy néhány helyiséget —’ széttolva a közfalakat — mo-< ziteremmé alakítsanak át,< amelyben 50 néző számára van, hely. , Az atomüzemű motornak, nincs szüksége se levegőre, se' oxigénre. Egyformán működik1 a felszínen és a mélységben.1 Mindössze fél kilogramm, urá-' nium ezer, meg ezer tonna fo-' Jyékony üzemanyagot helyette-' sít, ami a klasszikus tenger-; alattjárók Diesel-motorjait; hajtja. Az atomüzemű moto-, fokát üzemben tartó uránium-, darab akkora^ mint egy köze-] pes tábla csokoládé. Es ezzel] az uránium-darabkával az| atomüzemű tengeralattjáró 100 ezer tengeri mérföldnyi utat' tehet meg anélkül, hogy üzem-- anyagának pótlására szorulna. „/ szenzációhajhászás' juttatta a Threshert ] a tenger fenekére!” i Az Izvesztyija című szovjet( napilap különtudósítója, I. Sz. Iszakov, szovjet tengemagy- gyal folytatott beszélgetést a Thresher atomtengeralattjáró' katasztrófájáról. Az újságíró megkérte a tengernagyot, mondja el véleményét a Threshert ért katasztrófáról. — Kötelességteljesités közben gyakran éri halál a katonát — mondotta a szovjet adás New York közelébe. — ötvenhétmillió dollár vált semmivé — folytatta nyilatkozatát a szovjet tengernagy —, legalábbis ennyibe került a tengeralattjáró építése az amerikai adatok szerint. Ki kell egészítenem az amerikai jelentéseket. A hivatalos adatok csupán a hajó építési költségeit tüntetik fel. de nem említik az atomüzemű motorok üzemanyagának és a tengeralattjáró fegyverzetének költségeit. Már pedig ezek a kiadások nem ri titán még egyszer akkora összegre rúgnak, mint a hajó építése. — Milyen következtetéseket lehet levonni a nyilvánosságra került adatokból? — kérdezte az újságíró. — Az amerikaiak köztudomásúlag- szeretik a szenzációt. A Threshert nagy hangon a világ leggyorsabb tengeralattjárójának nyilvánították, szél- tében—hosszában híresztelték, Füzesabonyí morgolódás egészségügyben A statisztika szerint a járási székhelyen 7338 ember keresi boldogulását az életben. Mint ahogy a földgömb túlsó oldalán levő települések, például a brazüiai Montes Claros lakói, a füzesabonyiak is több helyre eljárnak: dolgozni, szórakozni, vagy ha éppen betegek, az orvoshoz. Itt kezdődik a baj. Füzesabonyt a helyi hagyományok két részre osztották fel, a községre és a telepre. S e két helyen egy-egy körzeti orvos kopogtatja az embereket, állapítja meg a diagnózisokat. Az orvosi rendelés legalapvetőbb követelménye a rendelő- helyiség, a hozzátartozó orvosi lakással... Mintegy 130 ezer köbméter víz folyhatott le a Laakó-pata- kon, amíg elkészült a telepi orvosi lakás és rendelő, amely pillanatnyilag itt minden igényt kielégít. 1959-től azonban nagyot nőtt az SZTK-jo- gosultak száma, felül a 90 százalékon! A községi egészségház hivatott — egy folyosó- szerű váróhelyiség és két rendelőszoba révén — befogadni a betegeket. A fogorvos naponta hat órát rendel, ez már lefoglal egy helyiséget. Nos, ezenkívül. az egészségházban történik a nőgyógyászati, a gyermek és osecsemő szakrendelés, stb. is. Sók a beteg ... Olyan sok, hogy a boldogabb napokon is egy közepes hangyabolyhoz hasonlít az egészségház. Ki kellene hozni a fogorvost, de akkor szükségeltetik egy új helyiség. Sző esett róla — a felsőbb szervek határoztak így —, hogy egy harmadik körzeti orvos. SS kell Füzesabonyba. (Azt elfelejtették megmondani, höl lakjon és hol rendeljen). Állandó nőgyógyászati szakrendelés is lenne Orvosi lakás azonban nincs. A községi tanács ugyan megszavazott 120 ezer forintot, (amelynek 50 százalékát az állam fedezné), de az ügy egyelőre még a bürokrácia izgalmas akadályversenyén küzd az olimpiai csúcsért. A járási tbc-gondozó ideális helyiség lenne a vadnyugati cowboyok számára elrejtőzni a sheriff elől, itt azonban naponta 50—100 füzesabonyi fordul meg gyógyulást, illetve betegség-megelőzést keresve. Az új gondozóépület tervei három éve porosodnak már, történt sok helyszíni közigazgatási „bejárás”, de az egész csak annyi port'vert fel, amennyi körülbelül újabb fél milliméteres réteggel fedte be az aktákat. Az állandó orvos — természetesen — elmenti Ha az új gondozó esetleg felépül, lakás még mindig nincs. A járás segíteni akar. Gyűjtést indítanának a 16 községben, talán meglenne az a pénz... A sürgős segítség mindenképpen indokolt. Füzesabonyban 7338 emberről van szó és 16 község lakóiról a járásban. A meglevő helyiséget ki lehetne bővíteni toldaléképülettel, vagy találni valami más megoldást, mert a jelenlegi állapot. tarthatatlan. Így látják ezt a község, a járás vezetői, és így látják azok is, akiknek érdekében ez a cikk íródott. , (kátai) r — HALLÓ, itt a nagymama tbeszél. A fiatalok mind elmen- ftek a magyar szüreti mulat- »Ságra. — Nagy öröm fogott el, > amikor e magyar szavakat hal- flottam a telefonkagylóból, a {Sao Pauló-i tízegynéhány eme j let es felhőkarcolóban levő szállodai szobámban. Az ismeretben néni ízes tájszólássál be> szélt. Megígértem, hogy feltétlenül meglátogátom a családot, J felírtam a magyar szüreti mulatság színhelyének címét, s r máris taxiba ültem. Hosszú Snegyedórákon át haladtunk, s {messze magunk mögött hagy- stuk Sao Paulo központját, s Rosszul megvilágított, földszinti tes házakkal szegélyezett, külvárosi utcákban jártunk. ,A - gépkocsivezető egyszer csak 5 szenvedélyes szitkozódásokban { tört ki. Képtelen volt meg- »találni ■"’a keresett házszámot. > A brazil városokban ugyanis a 5 házszámokat az határozza meg, {hogy az épületek hány méterére vannak egymástól, s így l gyakori, hogy 10—15-öt is ugarának a számok. » Végre megérkeztünk a Lapa »nevű városrész egyik emeletes Cvendéglője elé. A nagyteremében már javában folyt a szü- íreti mulatság. A Március 15 i magyar klub vezetői nagy ? örömmel fogadtak. A girlan- s dokkal feldíszített teremben, Sahol stílszerűen lelógó szőlő- 5 fürtöket is erősítettek a meny- \nyezethez, óriási volt a jó- Pkedv. A táncparketten brazil s szambára táncoló fiatalok kö- Szott kellett átpréselődnünk az ?idősebb korosztályig. Magyar Snótákat dalolgattak — mint <később megjegyeztek —. „saj- \nos. csak. brazil bor mellett”. f Megismerkedtem a klub vezetőségével, köztük a főtitkárral, Radovan Dusánnál, egy Erdélyből idé származott egykori magyarral. Majd egy 55— 60 év körüli férfi mutatkozott be Szabó néven. Ök — a legilletékesebbek — tájékoztattak a Sao Paulóban élő magyarok helyzetéről. MINTEGY 50—55 ezer magyar bevándorolt él Sao Paulóban. Ezek több csoportra oszlanak, politikai nézeteik szerint. Általában elegendő, ha valaki megmondja Brazíliába érkezésének dátumát, s máris következtetni lehet politikai nézeteire. ,Az első csoportba az „ősbevándoroltak”, vagy ahogy itt nevezik őket, a „húszasok” tartoznak. Nagy részük a húszas években, a Tanácsköztársaság leverése utáni időkben érkezett Brazíliába, ök azok, akik legjobban megőrizték magyarságukat, és igyekeznek minél elevenebb kapcsolatot fenntartani az óhazával. Fiaikkal és leányaikkal együtt ők alkotják a Március 15 magyar klub gerincét. Megőrizték haladó gondolkodásukat a Sao Pauló-i munkásmozgalom küzdelmeiben. Mint elmondották, nagy ünnep számukra, ha a klubjukban magyar filmet mutathatnak be. A másik nagyobb csoporthoz azok tartoznak, akik közvetlenül a második világháború előtt vagy alatt vándoroltak ki Brazíliába, elsősorban az antiszemita üldözések elől, ők az úgynevezett „harmincasok”. Nagy részük ma is meggyőző- déses antifasiszta, de távol tartja magát a brazil nép . haladó mozgalmaitól. Csupán az Magyarok Sao Paulában utóbbi időben kezdtek el jobban érdeklődni a politika iránt, mert — mint egyik vezető képviselőjük, egy Sao Pauló-i üzletház tulajdonosa, egy későbbi beszélgetés során elmondta — aggasztja őket, hogy Brazíliában fasiszta csoportok az utóbbi időkben horogkereszteket mázolnak egyes házakra. Külön klubjuk van, az úgynevezett Sportklub, ahol ők is szívesen tekintenek meg kiküldött magyar játékfilmeket. Az ősbevándoroltak arca elkomorult, amikor a következő csoportról, a „negyvenötösök- ről” beszéltek. Sao Paulóba ugyanis közvetlenül a második világháború után olyan magyarok érkeztek, akik joggal tartottak az itthoni felelősségre vonástól. Felettük, úgy tűnik, megállt az idő, még mindig arra számítanak, hogy a fasizmus egyszer majd felülkerekedik ... — jellemezték őket. A NEGYEDIK csoportról keveset tudnak a Sao Pauló-i magyarok. Ezek a „Yiegyven- hetesek”, vagyis azok a nagy- kereskedők és gyárosok, akik látva a magyarországi demokratikus fejlődést, még a fordulat éve előtt kivándoroltak ki- síbolt tőkéikkel, ök gyorsan beilleszkedtek a brazil üzleti életbe, s felégették a hidat maguk mögött Magyarország felé. Még a Sao Paulóban élő többi magyartól is távol tartják magukat. S végül az ötödik nagyobb csoport, az úgynevezett „ötvenhatosok”; az ellenforradalmi események után Brazíliába sodródott magyarok, rendkívül tarka képet mutatnak. Egy kis töredékük a „negyvenötösökhöz” csapódott, s eljár fasiszta összejöveteleikre. Mások megpróbálnak gyorsan brazilokká változni, de nagy nehézségeik vannak a portugál nyelvvel. Egy további részük teljes letargiába zuhant, s az önként választott, Magyarországtól eltérő új lakóhely forró éghajlati viszonyai és annyira idegen szokásai miatt sokat szenved, de mindezért egykori hazáját kárhoztatja.. Sokuk az italboltban keres feledést. Az „ötvenhatosok” tekintélyes része azonban szeretne visszajutni hazájába, de mint fő akadályra, az útiköltségre hivatkozik. Valóban, nem könnyű előteremteni ma Brazíliában, az infláció közepette, még a legtakarékosabb életmód mellett sem azt a hatalmas összeget, amely fedezné a hazautazás költségeit. Ez volt az a kép, amelyet a Március 15 magyar klub vezetői festettek a Sao Pauló-i magyarokról. MÄSNAP vendégségbe voltam hivatalos Radovan Dusánnak, a magyar klub főtitkárának otthonába. A házigazda, amikor megérkeztem, a televízió előtt ült és egy futballmeccset nézett. Mellé telepedtem és egy ideig együtt néztük a Santos—Pernambuco mérkőzést. Egy régebbi mérkőzést néztünk, mert Brazíliában akkor ép-pen nyári szünet volt a labdarúgásban. „Eléggé ki vagyunk már éhezve egy jó kis mérkőzésre” — tette hozzá nevetve, s elmagyarázta, hogy a brazil televíziós állomások (minden nagyobb városban több televíziós adó működik) általában nem adják „égyenes- ból” a labdarúgó-mérkőzéseket, hanem csak később, filmről játsszák le azokat. így aztán nincsen verseny a stadionok és a televízió között. Amikor a közvetítés véget ért és házigazdám kikapcsolta a készüléket, megkérdezte tőlem: „Mikor játszik majd Itt* Sao Paulóban a magyar válogatott? Eljöhetnének ide, hiszen úgy éreznék itt magukat, mint a Népstadionban. Biztosra veszem, hogy sok itteni magyar menne el a mérkőzésre, s talán lelkesebben zúgna a .Hajrá, magyarokig mint sokszor otthon, Budapesten!” Közben Radovan Dusán német származású felesége pin- gát (cukornádból készült pálinkát) tett az asztalra, s néhány percre át kellett váltanunk a beszélgetést, mert a háziasz- szony, csakúgy, mint a két gyerek, nem beázél magyarul, csak portugálul és németül. A nagymama viszont, aki az első Sao Pauló-i magyar volt, akivel telefonon beszéltem, boldog, ha magyarul beszélhet, mert a portugált és a németet is csak töri. AZ ÖHAZA iránt igen nagy az érdeklődés a Sao Pauló-i magyarok körében. Az idősebb korosztály tagjai közül különösen sokan akarnak hazatérni. A hazajövök először rendszerint csupán látogatóba jönnek, hogy amolyan „terepszemlét” tartsanak. Nem egy hazalátogatót azonban olyan honvágy fog el — miután megismerkedik újra az óhazával —, hogy visszatelepül Magyarországra. Árkas István. — A Pétervásári Járási Tanács Végrehajtó Bizottsága és a Hazafias Népfront járási elnöksége, a népfront kezdeményezésére, közös értekezletet tartott, amelyen a két szerv kapcsolatát tárgyalták meg, a tömegszervezeti munka tapasztalatai alapján. Értékelték az eddig végzett munkát, és határozatot hoztak az együttműködés továbbjavítására. Ugyanakkor javasolták, hogy községenként szervezzenek hasonló értekezletet, az együttműködés megjavítására. (Maruzs János, Pétervására.) — Békenagygyűlést tartottunk üzemünkben. A dolgozók zsúfolásig megtöltötték az ebédlőhelyiséget, ahol a megjelentek előtt dr. Molnár Mihály, a Hazafias Népfront városi elnöke tartott beszédet. A beszéd után kisfilmét vetítettek a békés életről, az építőmunkáról. (Szentgált István, Gyöngyös.) — Gyűlést tartott a csányi takarékszövetkezet tagsága, amelyen kimondották, hogy egyesülnek a horti takarék- szövetkezettel. A csányi takarékszövetkezet betétállománya már meghaladta az egymilliót. (Bánky Ede, Csány.) Jelen esetben azonban minden cél, ők nélkül 129 egészséges, magas szakképzettségű fiatalember lett a halál martaléka. Azt mondtam, 129 magas szakképzettségű ember, mert még a szakács is, a maga szakmája mellett elsőrendű elektrotechnikus volt. Nemcsak a villanytűzhelyt, a bojlereket és frizsidereket kezelte, ő csinált ivóvizet a tengervízből, ő kezelte a hulladékot, a minden V -A A -A A _Á A -A A -A A _A A -A A -A A -A A ~A A -A A . tengeralattjáró atomreaktora nyilvánvalóan beszennyezi az Atlanti-óceán vizét. Egészen biztosra. vehetjük, hogy ez a nem kívánatos folyamat bekövetkezik. A katasztrófa a Goüf- áram északi részén történt, ahonnan a víz Űj-Fundland felé sodorja a radioaktív szeny- nyező elemeket, és a mélységben folyó ellenáramlat az atomreaktor által szennyezett vizet visszahöimpölygeti Boston hogy a legnagyobb mélységbe ereszkedhet, a legmozgékonyabb, minden tengeralattjáróvadász, . illetve „killer”. (gyilkos) közül, ahogyan az angolok ezt a fajta tengeralattjárót elnevezték. Az angolok ugyanis már áz első világháborúban építettek tengeralattjárókat a német U—bootek ellen. Az Egyesült Államok más úton járt. Folytatjuk.) k A ~a A _aA -A A _A A -A A -A A A A -A A A A A A Ai Légi felvétel a Skylark nevű amerikai tengeralattjáró mentőhajóról, amely az elsüllyedt Thresher atomtengeralattjáró kísérő hajója,volt a szerencsétlenség idején, a katasztrófa színhelyén cirkál. ..... j. - ,........... mirálís —, a katasztrófát túlélő emberek azonban vigasztalást találnak abban, hogy azok, akik életüket vesztették, új utakon jártak, új tudományos megoldásokat kerestek. Az ilyen halál figyelmeztetés az életben maradottak számára, de — ismétlem — vigasz is, hogy az eszme, a gondolat, a szándék, amelynek szolgálatában álltak, továbbra Is él, további erőfeszítéseket érdemel, csupán a módszert, a technikát kell 'megváltoztatni. szemetet tökéletesen megsemmisítő készüléket... A Thresher az óceán mélyén hever. A tengeralattjáró atomreaktora beszennyezi az Atlanti-óceán vizét! Azaz: egy formátlan radioaktív fém tömeg. Nehéz volna megjósolni, miféle és mennyi kellemetlenség, baj származik még ebből a katasztrófából. A A Thresher atomtengeralattjáró katasztrófája alkalmából