Heves Megyei Népújság, 1963. május (14. évfolyam, 100-125. szám)
1963-05-04 / 102. szám
1983. május 4„ szombat NÉPÚJSÁG 3 Heves megye gazdasági és szociális szerveinek 1968. első negyedévi eredményei A Központi Statisztikai Hivatal Heve» megyei Igazgatóságának jelentése ( J-úiskúiai nap. &g erbest (Folytatás az 1. oldalról) az első mélykapálást 25 százalékban elvégezték. Gyors ütemben halad a palánták kiültetésé is. A megye szarvasmarha- és sertésállománya alacsonyabb az egy évvel korábbinál, ami döntően a takarmányhiány következménye. Év elején a gépállomások és termelőszövetkezetek birtokában 1548 traktor volt, 14 százalékkal több, mint egy évvel korábban. Nagyobb a munkagépállo- (mány is. Traktorekéből pl. 15, sorvetőgépből 12, műtrágyaszórógépből 7 százalékkal több áll a gazdaságok rendelkezésére, mint 1962. év elején. Áruforgalom A kiskereskedelem eladási forgalma 41,4 millió Ft-tal, mintegy 10 százalékkal több volt, mint 1962. I. negyedévében. A forgalom élelmiszer- cikkekből és iparcikkekből egyaránt nőtt. Az alapvető élelmiszerek közül zsírból 42, finomlisztből 20, cukorból 22 százalékkal adtak el többet, mint egy évvel korábban. Ruházati áruk közül főként a készruha, kötött áru és a cipő eladása nőtt. A szokatlan kemény tél a tüzelőanyag eladásában is tükröződik. Szénből pl. 858 vagonnal, tűzifából pedig 178 vagonnal többet vásároltak, mint egy évvel korábban. A forgalomra kedvezően hatott egyes cikkek árának leszállítása. Néhány tartós fogyasztási cikkből pl. többszörösét adták el az előző év első negyedévi mennyiségének. Motorkerékpárból pl. háromszor, tv-készülékből több mint kétszer annyit, hűtőszekrényből 3.5- szer, személygépkocsiból 5.5- szer többet vásároltak, mint egy évvel ezelőtt. Egészségügy Megyénkben jelenleg a szervezett orvosi körzetek száma 107, amelyet év végére további öt körzettel kívánnak bővíteni. Jelenleg azonban csak 99 körzeti orvos működik, 8 állás betöltetlen. Ennek következtében több körzeti orvosra két körzet betegeinek ellátása hárul. Az egy körzeti orvosra jutó lakások száma rosszabb az országos vidéki átlagnál. Diénmozgalom A negyedév folyamán a megyében 993 élveszületés völt, Tegnap délelőtt 10 órai kezdettel Egerben, a megyei tanács klubtermében értekezletet tartottak Borsod, Heves, Nógrád és Pest megye főállattenyésztői, valamint az ezekhez a megyékhez tartozó állatforgalmi vállalatok és tenyészállatforgalmi vállalatok képviselői. Az értekezletet Papp Sándor, a Heves megyei Tanács mező- gazdasági osztályának főállat- tenyésztője nyitotta meg, majd Magas László, a Földművelés- ügyi Minisztérium Állattenyésztési és Állategészségügyi Főigazgatóságának helyettes vezetője tartott vitaindító előadást a szarvasmarha-tenyésztéssel kapcsolatos feladatokról és problémákról. Az előadó bevezetőjében elmondotta,. hogy aggasztó helyzet késztette a Földművelés- ügyi Minisztériumot arra, hogy az országban öt helyen — így Heves megye székhelyén is — a környező megyék és járások főállattenyésztőivel megbeszéljék és intézkedéseket hozzanak a szarvasmarha- tenyésztés problémáinak megoldására. Utalt arra az előadó, 902-éri haltak meg és 311 házasságét kötöttek. A megye lakossága 346 ezer főre tehető, tehát mintegy kétezerrel kevesebb, mint az 1960. évi nép- számláláskor volt. A megyéből ugyanis többen költöznek el a bevándoroltak és a természetes szaporodás együttes számánál. KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL Héves megyéi igazgatósága. hogy az országban a Statisztikai Hivatal felmérése alapján az elmúlt egy év alatt erősen csökkent a szarvasmarha-állomány létszáma. Főleg azüsző- és tehénállomány csökkent nagymértékben, s félő, hogy emiatt nem tudjuk teljesíteni a második ötéves terv irányszámait. — A további csökkenés megakadályozására határozott, s ha szükséges, adminisztratív intézkedéseket is kell hozni — mondotta az előadó, majd felsorolta azokat a szempontokat, amelyeket az intézkedések meghozatalánál figyelembe kell venni. Hangsúlyozta, hogy bizottságokat kell szervezni, amelyeknek tagjai kiválasztják a leszerződött üszőállományból azokat az állatokat, amelyek tovább- tenyésztésre alkalmasak. Ezek a bizottságok nemcsak a termelőszövetkezetek tulajdonában lévő állatokat vizsgálják felül, hanem a háztáji gazdaságok állatállományát is. Az állatforgalmi vállalat a to- vábbtenyésztésre alkalmas állatok esetén minden következmény nélkül felbontja a korábban kötött szerződést. Éiüzem lett a Mátravidéki Érc- és Ásványbánya Vállalat Május 1-én ünnepélte ä Mátravidéki Érc- és Ásványbánya Vállalat az élüzém cím elnyerését, amit már az egyesített vállalat kapott meg. A Nehézipari Minisztériumot Alföldi László főosztályvezető- helyettes képviselte ezén az ünnepségen. Flórián Gusztáv, a vállalat igazgatója számolt be azokról az eredményekről, amelyek nyomán a hasonló hat vállalat közül a gyöngyösorósziák jutottak a cím birtokába. Téljes termelési tervükét lói,9 százalékra, export-tervükét 121.9 százalékra, az egy munkásra jutó térmélési érték tervükét pedig 102,3 százalékra teljesítették. A vállalat dólgozói nyolcnapi keresetüknek megfelelő nyereségrészesedést káptak. Az értekezleten szó volt még arról is, hogy az állatállomány csökkenését mérsékelni lehet a kiselejtezésre kerülő állatok lelkiismeretes kiválasztásával, és a selejtezéssel kapcsolatos követelmények szigorú betartásával. Mindaddig nem lehet szarvasmarhát kiselejtezni, míg pótlásáról az illető gazdaság nem gondoskodik. Végezetül a feladat végrehajtásának pénzügyi problémáit beszélték meg. Hangsúlyozták, hogy a tsz nem szenved anyagiakban kárt, ha a kiválasztott üszők helyébe ugyanannyi tenyésztésre nem alkalmas állatot fog be hizlalásra, ha pedig az üszőállomány felülvizsgálása miatt csökken a leadásra kerülő állatok létszáma, úgy á termelő- szövetkezetek a le nem adott állatok után is megkapják a nagyüzemi felárat. Amennyiben a tsz nem tart igényt a kiválasztott állatállomány tenyésztésére, akkor szerződést köthet a Tenyészállatforgalmi Vállalattal. A vitához mind a négy megye szakemberei hozzászóltak. Az iskolák — megszoktuk ezt — leginkább sportversenyeken, kulturális bemutatókon adnák hírt magukról. S azt is megszokhattuk már, hogy az iskolák — a felsőoktatási intézmények, az egyetemek és főiskolák is — más alkalmakat kérésnek, hogy demonstrálják kapcsolatukat a külvilággal, az Élettel. Ezék az „alkálma.k” az iskolahetek és az iskolanapok. Amikór megkezdődött az oktatási reform vitája, az ország mind a négy tánárképzö főiskoláján valamiképpen mérleget készítenek: mire jutottunk a reformvitában, illetve mennyire léptünk előre a refórmtörvény végrehajtása útján. A reformprogram egyes részletfeladatait megvitatják az egyes főiskolákon (az idén Pécsett tartanak ankétót a magyar és történelemoktatás helyzetéről és tápasztálatairól) és a „helyi” eredményékről mérleget készít minden főiskola. Ilyen mérlegkészítés, a nyilvánosság előtt is „bemutatott” mérleg ma az „Egri Tanárképző Főiskola napja” is. Ma, amikor a főiskola igazgatója megnyitja a díszteremben a „reformkiállítást”, az iskola és a gyakorlati élet „kapcsolatáról” vall ez, megmutatja, hogy a hallgatók A hatvani Lenin Termelő- szövetkezetben megtartották a bírósági ülnökök jelölésére szervezett gyűlést, ahol a tagságból több mint hatvanan jelentek meg. A jelölő gyűlést Csányl Scm- dorné párttitkár-helyettes nyitotta meg, elnöke Stankovics István, a városi tanács vb-el- rökhelyettese volt. Dr. Ardai Pál, a járásbíróság képviselője ismertette a termelőszövetkezet tagsága előtt a népi ülnökök szerepét az igazságszolgáltatás munkájában. igyekeznek mégisniérúi (á reform tőlük is sokat kővétél)s már elhangzik a mérlegbeszámolók egy része. A közönség, az Erdéklődő Véndég, amikor a közé piskóta* kapcsolószekrény elé lép, vagy a kétsúgátas oszcilloszkóppal ismerkedik, ééétlég a középiskolai tankőhyvék vázlatos rajzaiból elképzelt Weaston—Headdal találkozik, vagy a Multiflex-gálvánómé- tertél — már méfjl smérkéd- hétett a főiskola dolgótóézó- bálban fölyó tudományos kutatómunka eredményéivel. Megtudhatta, mit értek el ás egri tanárok, kutatók a pedagógia, a földrájz, á z if ódalom, a történelem, a nyelvtanítás, a blólógiá, a földrájs területén. A kiállítás egyébként is demonstrálja a tanárok tudományos tevékenységét, külön vitrinekben mutatja be azokat a tudományos munkákat, cikkeket és könyveket, amelyek a főiskolai kutatók tollából kikerültek — 1956 óta. A mostani főiskolai nap sokkal nagyobb, számottevőbb eredményekről vall, mint a két évvel ezelőtti. De a mai érzékelteti azokat a lehetőségeket is, amelyeket kiaknázva — a következő még impózánsabb teljesítményekről adhat számot. A termelőszövetkezet tagsága 15 főt jelöjt a város! tanács előtt történő választásokra. A jelöltek között vannak többek között Bérezés Gyuláné és Papp Béla tsz-tagok, Csabai Béla állattenyésztési brigádvezető. Wágner Dénes agronó- mus, Szénási Veronika könyvelő is. A jelölő gyűlésen megjelent Rabecz Lajos elvtárs, a Lenin Tsz elnöke és dr. Hargitay Dezső, a termelőszövetkezet jogtanácsosa is. (rőczey) Négy megye állattenyésztői tanácskoztak Egerben Meg kell ahadálrosni a »xarvasmarhn-áUomány csökkenését Bírósági ülnököket jelölt hatvani Lenin Tsz tagsága J #0ft&ÍLYmíT»EM Olvasni akart, míg rákerül a sor, de nem tudott. Bűbájos borbélyleány pamacsait d szélső széken egy hullámos hajú fickót, aki vastag pulóvert viselt. Ogy kellett magára parancsolnia, hogy ne nézze a lányt. Kiesik a szemed és poros lesz — mondta magának. De olvasni se tudott, mert a lány fehér köpenye belevakított a szemébe. Ejnye, mit vagy annyira oda — korholta magát bosszúsan azt hiszed, hogy pont egy olyan alak kell neki, mint te? Jól vigyázz, ez egy huszadik századi hölgy, twisztet táncol, s a homlokába borzolja a frizuráját. Az a fickó, az kell neki, az ám, a vastag pulóverével. No, mondj le róla szépen. Látod, milyen álmosan, milyen unalmasan néz rád vissza a tükörből. Úgy pöccinti le magáról a pillantásod, mintha pelyhet fújna le annak a vakító köpenyének az ujjúról. Ügy ám, reménytelen esetek után nem szabad futni. Jobb a vitorlát ■ szépen bevonni, mert az ember leéghet, nincs rá semmi szükség. Ne nézz te csak oda, még beképzel valamit a kicsike. Kapsz tőle egy száj- biggyesztést, aztán az a tied lesz. Nem éri meg, öregem. Észbontóan kedves a szőkesége, a bugivugis frizurája. S a szemöldökének a huncut meredeksége. Vajon mit csinál az estéivel? Persze, moziba megy, vagy elmegy táncolni, fiúkkal. Sok fiúval... Ügy bizony, jó neki. 'Szép és fiatal. És azt választjamagának, akit akar, bármelyik férfit választhatja, minthogy mindenki szerelmes lesz belé egy pillanat alatt. Míg te például nem választhatod őt, minthogy ő tebeléd nem lesz szerelmes se egy, se több pil- lano.t alatt. Ez a rideg való, öregem. A régi borbélyához került, a Janihoz. Mindjárt a szomszédos szék. Ej no! Janinak bűvészkeze van, de azért ne téveszd össze a lányka ujjaival. Az a te bajod, hogy mindjárt képzelődni kezdesz. Mintha ő turkálna a hajadban, aranyos nyomokat hagyna a vékony ujja, ahogy bozontod süppe- dékében lépeget, s ott maradnak a nyomok sokáig, a hajszálak elektromos töltést kapnak, s talán még holnap is bizseregnek. Nos, játsszunk mást, jó? Ez butaság. És kár magad belelovalni. A lány a szomszéd szék fölött áll. Hajlékonyán jár kezében a kés; mintha ujjainak hegye szikráznék. A pulóveres fickó a hátra döntött arcából néz fel a lányra. A lány föléje hajol, a késsel dolgozik. „Ha sikerül levágnia a fülem,bői egy szeletet, a magáé.” A lány szája parányit rebben, mosolyog. Ez az, ami neki nem megy, ez a stílus, pedig a lánynak ez kell, nem vitás, s a fickó söpri be a mosolyt, nem 6. Ő sohasem fogja a lány mosolyát besöpörni, reménytelen. Most mit zabolsz a fickóra? Egy jóképű vagány, pimasz pofával és ..szellemes” beköpései vannak. Mellette sehol se vagy. Kár ezen rágódni, az egész nem ér annyit. Röhej. Igen, de a lány kezétől nem lehet megszabadulni. A haját is mintha ő mosná, az áram valósággal futkos a koponyáján. S nem akaródzik kiszállni a képzeletből, sőt egyre beljebb csúszik, mert a hangja is ott duruzsol már a fülében. „Ejnye, ez az ezüst, ez szaporodik ...” — Ilyeneket ad a lány szájába. El kell, hogy nevesse magát. Jani észreveszi, s erről eszébe jut, hogy megkeresse vendégének a Ludas Matyit. Azt mondják, a nők szeretik a hajban az ezüstöt. Nem vette még észre. Ott húz el a lány a bura mellett, felágaskodik a fehér szekrénykéhez, s ott matat, szappant vagy mit keres, nem lehet tudni. Boldog ember, aki feleségül kapja. Mintha a nap tűzne a tükörre. Pedig ide se néz, egy pillantása sincs a bura felé. Ugye, ugye, nincs neked mit keresned a szép fiatal nőknél. A vágyakozás kínja, az a tiéd. Ne vágyakozz, akkor jobb lesz. Mikor fizetett, a lány ott állt <t kassza mellett, a falnak dőlve. Egykedvűen nézett valamerre, unalmasan. Átnézett fölötte, s 6 tudta, hogy sohasem juthat közelébe, soha meg nem fogja szólítani, pedig igen szeretné .... Egy csendes, szomorkás sóhajt nyomott el magában: ó, nem való hozzád úgyse az ilyen. Túl szép és túl fiatal. Betemette a lány képét a sóhajjal, s amikor kilépett az utcára frissen megnyírva, már csak annyi volt az egészből, mintha egy fájdalmas dallam záróhangjai még nem tudtak volna egészen elhalni. ★ Egész cipőt vesz, vannak szép, fehér vászondpők, ezek fogják a lábat; a sarkuknál és orruknál pedig ki van vágva, irtó jól mutat; abban bírja majd az állást, egész nap pancsolni, s undorító pasasok borostás k&pét nyúzni, mint ennek is itt. S mind azt hiszi, hogy (Csont István illusztrációja.) vele mindent lehet, mind meg akarja fogni magának. Unja már, hogy akárki bejön, nem tud tőle nyugton maradni. A kocsányon lógó szemét akasztja rá, vagy még szemtelenebb és molesztálni kezdi. De belemélyedt az az alak az olvasásba. Se lát, se hall. Muris lenne, ha ottfelejtené magát, s mikor már mindenkit megnyirtak, megborotváltak, s csuknák a boltot, odamenne hozzá: „Uram, maga kire vár?” Erre felnézne a könyvből és azt válaszolná: „Magára." Biztos ezt válaszolná? És ha nem. És ha rád se hederítene? Azt hiszed, már mindenki csak terád kíváncsi? Látod, föl se néz a könyvből, fütyül rád. No és ha nem néz, pukkadjon meg. Attól még nem szalad a Dunának. Mi lenne, ha este korán lefeküdne, bezárkózna és nem engedne be senkit? Megmondaná a házinéninek, hogy nincs itthon. Megint jönnek a Pis- táék, hozzák a kanaszta-kár- iyát. Neki mindig ilyenféle alakok csapják a szelet, mint ez a Pista. Azt mondja: Mari, jössz csörögni? Nem megyek csörögni. Hagyj békén. És egyáltalán, hagyjatok mind békén. Unom a süket dumátokat, a hullámos hajatokat, s a pulóvereteket. Kérek egy könyvet, bezárkózom és olvasni fogok. Jaj, az Aranyembert ígérték. Az szép, szerelmes könyv, azt mondják. Mi lenne, ha megkérdezném a vendég úrtól. De ide se néz, csak olvas. Istenem, ha neki egyszer egy komoly férfi udvarolna; olyan, aki neki is tetszik, és komoly szándékkal. Más lányok olyan szerencsések. Neki mindig ilyen süket pasasok jutnak, mint ez is itt, akit szappanoz, ez mind ugyanazt akarja tőle. . Hah, Janihoz került. Klassz haja van. Irtó szereti az ilyet, egy kis ezüst is van benne. Borzasztó szeretné nyírni, öszszeborzolni, aztán megint szépen megfésülni, de ennek a ronda szőrét kell itt lehúzni, így jött ki. Hogy miért nem jön ki úgy soha, ahogy az ember szeretné? Jaj, de szellemes! Bőg! Hogy a füléből egy szelet az enyém. Egye meg magának. Levágom neki. az egészet, azt is megeheti. Jó étvágyat. ... Nem keltenék én ennek, Ide se néz. Ügy látszik, a komoly embereknek én nem kellek. Manci kifogott egy olyan klassz, komoly palit, elveszi őt feleségül... egy ilyen piti nő! Legyen vele boldog, ő nem szalad senki után. , No végre, ezzel megvan... Mit, hogy menjen vele moziba? Megy a halál, örül, ha nem látja a pulóverét. Vigye csak innen a fülével együtt. Sóhajtott és lustán, maga- kelletően nyújtózott egyet. A bura közelében. Mit is akar itt? A szekrényhez lépett és keresgélni kezdett. Jó kis pofa vagy. Tudod tulajdonképpen, hogy mit keresel? A tirém amott van, az asztalod fiókjában, hihi. No, csukd már be ezt az ajtót. Szeme sarkánál ott lebeg a bura. Az,aki alatta ül, ha még az hívná őt moziba, de sehová se hívja és sohase fog beszélni neki az Aranyemberröl. Pedig a Bartók Színpadon is játsszák, oda is elmehetnének együtt. Nekidőlt a falnak, a kasszánál, dolog híján. Mindjárt jön fizetni, s itt áll meg! Biztos van felesége. A nők az ilyet elhappolják, ne félj. Különben is, mit fog ő valaki után futni. Az ajtó becsapódott a férfi mögött, s & ellökte magát a falió!. Odament az asztalkához, hogy egy kis rendet csináljon. Fásultnak érezte magát, s at életet kietlennek.