Heves Megyei Népújság, 1963. április (14. évfolyam, 77-99. szám)
1963-04-19 / 90. szám
4 népújság 1963. április 19., péntek Csalódás Ülök a presszóban és kíváncsian hallgatom, a mellettem levő asztalnál németül beszélgető két idősebb asszonyt. Nem sokat értek meg beszédükből, de mert külföldiek, figyelem ókét. Úgy látszik, feltűnően nézhettem, mert egyikük feláll és asztalom felé indul. Már éppen azon morfondírozok, hogy a „guten Morgen", avagy a „guten Tag” lesz-e a megfelelőbb köszönés, amikor a néni táskájából papírokat vesz elő és megszólal — Totót, lottót tessék! (t. i.) — TIZENÖTEZER szegfűt szállított a fővárosba, Székes- fehérvárra és a helybeli virág- árusítóhoz a húsvéti ünnepek alatt a hatvani Lenin Termelőszövetkezet. Az értékesített szegfűért hatvanezer forintot kapott a közös gazdaság. — AZERBAJDZSÁN egyik kis hegyi falucskájában Sirala Farsala Ogli Muszlimov betöltötte 158. életévét. Az ősz szakállú hegyilakó nagy életkora ellenére, jó erőben van. Igaz, fogai megritkultak, szeme olykor cserben hagyja, de lába még híven szolgálja. Az öreg még emlékszik a múlt század elején végbement eseményekre. Életében sohasem volt beteg, mindig dolgozott. — 21 TERMELŐSZÖVETKEZETI tag végzett traktoros iskolát a télen a Hevesi Gépállomáson. A tanfolyam hallgatói jó eredménnyel vizsgáztak. Munkájukat a nyári csúcsmunkák idején veszik igénybe először, amikor két műszakban dolgoznak a gépek. — SZÁZ KÜLÖNBÖZŐ szakmában dolgozó ipari tanuló végez az idén a hatvani 213-as Iparitanuló Intézetben. A tanulók két hónap múlva teszik le szakmunkás-vizsgájukat. — A KOZMOSZ meghódítóijával kapcsolatban több mint négyezer postabélyeg, boríték, levelezőlap és gyufacímke jelent meg szerte a világon. A moszkvaiak most megtekinthetik a leggazdagabb „kozmikus” gyűjteményt: a Politechnikai Múzeum egyik csarnokában harminc moszkvai gyűjtő állította ki i,kincseit — A DÉL-AFRIKAI Köztársaság területén évente átlag 17 000 személyt ítélnek testi fenyítésre és összesen mintegy nyolcvanezer botütést mérnek rájuk. — KILENC MOZDONY nagyjavítását és harminc mozdony kisjavítását végzik el egy hónap alatt a hatvani vasút-§ állomás fűtőházában dolgozód munkások. A télen meghibáso-i dott gépeket is kijavították$ már. § — SZÉPEN fejlődnek a ko-| rai zöldségfélék palántái a*; nagyrédei Szőlőskert Terme- j lószövetkezet kertészetében.^ Ha az időjárás nem változik, £ a hónap végén megkezdik ai kiültetést. — A KAIRÓI vallásügyit minisztérium különleges köl-\ csönprogramot dolgozott ki A hogy a rászoruló egyiptomií menyasszonyok megkaphassák5 hagyományos hozományukat,^ amely nélkül nem lehet otts házasságot kötni. A hozomány kölcsön hat-nyolcszáz dollárt§ tesz ki és részletekben fize-(> tendő vissza, a házaspár havit jövedelmének arányéiban. — A SZENTÉLETŰ indiaija szerzetesek, az úgynevezett^ „sahduh”-k ezentúl fényké-K pes személyazonossági bizo-í nyítványt tartoznak maguk-' nál hordani. Az indiai kor-f mány új intézkedése érteimé-; ben többé nem igazolja őket. jellegzetes narancs színű ru-í házatuk és hatalmas, lengő ( szakálluk. . — A FIRENZEI Palazzo; Vecchioban nyújtották át Le: Corbusiernek, „korunk legna-i gyobb városépítőjének” Firen-'( ze város aranyérmét. A firen-- zei Strozzi palotában kiállítási nyílt Le Corbusier rajzaiból,. terveiből, és makettjeiből. ( Hat és fél évi szabadságvesztés egy országúti versengés miatt Eddig abban a meggyőződésben éltem, hogy a falusi dolgozók közül csak a középparasztok az ingadozók. Milyen nagy volt a meglepetésem, amikor minap a szülőfalumban járva, egy ingadozó tsz-tagot pillantottam meg. Méghozzá egy régi ismerősöm, Kis- nagy Gergely személyében. . Közelebb érve, az orrom révén rájöttem, hogy az ingadozásnak nem politikai okai vannak. Olyan erős pálinkaszag terjengett körülötte, hogy az futballra (Szhiíűopás átszámítva megfelelt volna 20 gólnak. A legérdekesebb az volt, amikor beszélni kezdett. Tudniillik a pálinkaszag ellenére, borízű volt a hangja. — Szervusz, egy- komám... hukk... csodálkozol, hogy így támogatom ezt a villanyoszlopot, de mind jár ... hukk... elmagyarázom. Bánatomban rúgtam be. Mindennek a brigádvezető az oka. Az egész tagság előtt kritizált, le egészen a sárga földig, pár nyaláb széna miatt, amit hukk... a közösből vittem haza egyik éjjel. Kérdezem én azt, hogy károsodott-e valaki ezzel, hiszen az a széna a dolgozó parasztságon belül maradt! A briga- déros kijelentette, hogy ha még egyszer ilyesmi előfordul, a csoport, után még az ágyamból is kizavar. — Hogy-hogy kizavar? Mi köze az ágyadhoz az öreg Bicegő Lukácsnak? — Őneki semmi, mert már nyugdíjba ment. De már egy hónapja a feleségem a brigádvezető! Kovács Sándor 1963. ÁPRILIS 19., FENTEK EMMA 375 évvel ezelőtt, 1588. április 18“ én halt meg VERONESE (Paolo Cagliari) olasz festő, a velencei festészet egyik jelentős képviselő- je; az ő műve az ottani Doge-pa- lota freskósorozata. Gazdag színezésű, mozgalmas, bravúros pei-s- pektivájú, vallásos tárgyú festményein is a korabeli nagypolgári társadalmat ábrázolta (KANAL MENNYEGZÖ), ugyanígy az előkelő velencei társaságot mutatja az EUROPA ELRABLÁSA című képe. 70 évvel ezelőtt, 1893-ban e napon született BORISZ VVEDENSZKIJ szovjet rádiófizikus és rádió-1 technikus. 1922-től kezdve az ült-1: rarövid hullámok terjedését tanulmányozta, 1952-bén állami díjjal tüntették ki. 1951-től a Nagy Szovjet Enciklopédia főszerkesztője volt. 400 évvel ezelőtt, 1563. április 19-én alakult meg Moszkvában IVAN FJODOROVICS első orosz nyomdája. 50 évvel ezelőtt, 1913. április 19-én jelent meg a Proszvescse- nyije („Felvilágosodás”) című folyóiratban Lenin; A MARXIZMUS 3 FORRÁSA és 3 ALKATRÉSZÉ című cikke. VERONESE A televízió műsora 9,50: Tv-híradó (ism.). 10,05: Telesport (ism.). 10,20: Az olaj. Angol ismeretterjesztő rajzfilm (ism.). 10,35: Zsuzsanna és a fiúk. Lengyel film (ism.). 12,05: A jövő hét műsora, hírek. 18,30: Hírek. 18,35: Ki miben tudós? (Fizika, nyolcad- döntő folytatása.) 19,45: Bartók—Kodály-hangverseny. — Közvetítés a rádió 6-os stúdiójából. 21,05: Hírek. (MTI) idő járásjelentés Várható időjárás péntek estig: Növekvő felhőzet, több helyen eső, zivatar. Élénk délnyugati, a Dunántúlon átmenetileg északnyugati szél. Enyhe éjszaka. A nappali felmelegedés csökken. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet: keleten 17—21, nyugaton 14—18 fok között. (MTI) Mozik műsora EGRI VÖRÖS CSILLAG: Huszáritísasszony. EGRI BRÓDY: Bing-Bing fegyház foglya. GYÖNGYÖSI PUSKIN: Cartouche. GYÖNGYÖSI SZABADSÁG: Áprilisi riadó. HATVANI VÖRÖS CSILLAG: Míci néni két élete. HATVANI KOSSUTH: Hóvihar. HEVES: Revűparádé. FÜZESABONY: 30. születésnap. SZÍNHAZA m ü s o Egerben este előadás: 19 órakor bemutató FÉRJÉK A KÜSZÖBÖN (Gárdonyi-bérlet.) A MÚLT ÉV október 13-án este 22.50 h-kor három munkásautóbusz indult a Mátra- vidéki Erőműtől. Lukovszki Pál vezette a nagykökényesi járatot, Katona József a heré- dit és Kiss Ferenc a vérségit. Indulás előtt Lukovszki és a közepesen ittas Katona József arról beszélgettek, hogy nem szívesen nyelik az országút porát egy másik busz után és versenyzésre ugratták egymást. A vérségi autóbusz indult elsőnek, utána Lukovszki Pál és csak utána kapott indítást Katona József. Lukovszki munkásbuszán tizenöten ültek. kocsikísérőjével, Tóth Józseffel együtt, míg Katona Józsefén huszonnyolcán, Talum Ferenc kocsikísérővel és az ugyancsak vezetőfülkében ülő Laczik Erzsébettel együtt. Lukovszki Pál az erőmű után nyomban eltért az előírt útiránytól és egy rövidebb földúton igyekezett egérutat nyerni, hogy mindkét munkásbuszt, a Kiss Ferencét és Katona Józsefét is megelőzze. Ha a földúton hamarabb eléri a herédi utat, nem ő nyeli a másik két busz porát. Katona József a kijelölt műúton haladt és nagy sebességre kapcsolva meg is előzte Kiss Ferenc gépét, s remélte, hogy majd sebességgel hozza he azt az előnyt, amit Lukovszki a rövid földúton szerzett. Ama bizonyos herédi találkozási pont előtt már százötven méterre mindkét vezető látta a másikat. Katona Józsefnek elhaladási elsőbbsége volt Lukovszkival szemben, aki alacsonyabbrendű útról akart felhajtani a makadámúira. Lukovszki nem adta meg az elsőbbséget, hanem kíb. 25 km-es sebességgel fcts ívben balra rákanyarodott a herédi makadámútra, afob^n a pillanatban, amikor Katona József gépkocsija kb. 50 km-es sebességgel közeledett az út- torkolathoz, amelytől kb. 40 méternyi távolság rxUasztotta el. A HIRTELEN kifordulás után Lukovszki nem ment szorosan az út menetirányú jobb oldalára, hanem sebességét egyre fokozva úgy helyezkedett a 770 cm-es szeles úton, hogy a haladás szerinti irányt alapul véve 175 cm-t foglalt el az út bal oldalából. Befor- dulás után az úttorkolattól 40 méterre már Lukovszki 40 km-es sebességgel hajtott. Ezt a helyzetet Katona József látta s mégsem csökkentette sebességét, hanem kocsijával balra húzódott, az úttorkolattól 19 méterre már a busz egyik kereke az útpadkáról lement az árokba és ott haladt még 25 méteren keresztül. Az útárokban az úttorkolattól számítva 46 méterre egy akácfa állt. Katona Józsefben — bár Lukovszki az út bal oldalát is elfoglalta részben — az az elhatározás született meg, hogy az útárok- ba lehúzódva mellőzi Lu- kovszkit és így kerül eléje. Fokozta a kocsi sebességét, előzési szándékát fényváltással is jelezte. Az úttorkolattól negyven méterre Katona másfél méter előnyre tett szert Lukovszkival szemben. A két kocsi érte is egymást, a nyom Lukovszki kocsijának; bal oldalán ottmaradt. Katona, közepes ittasságában és az esztelen verseny izgalmában, nem látta, hogy előtte hat méterre áll az akácfa, azt csak tíz utolsó pillxmatban észlelte, fékezni nem volt ideje, s teljes haladási sebességével, a gépkocsi lökhárítójának bal oldala a fába ütközött: a bal futószerkezet leszakadt, a bal első kerék kiesett. A KOCSI 30—40 fokos szögben elfordult, a munkásbusz bódéjának jobb-hátsó-felső sarka a Lukovszki által vezetett munkásbusz bódéjának bal-első-felső sarkával összeütődött és 790 cm-es csúszás után a busz a jobb oldalára dőlt. Talum Ferenc a gépkocsiból kiesett és a kocsi rádölt. A szerencsétlenül járt Talum Ferenc' a helyszínen belehalt sérüléseibe. A mellette ülő Laczik Erzsébet súlyos medencecsont-törést szenvedett, többen nyolc napon túl gyógyuló sérüléseket szenvedtek. Lukovszki Pál az általa vezetett gépkocsi kormányát az összeütközés után jobbra fordította és 22 méterre a Katona által vezetett és feldőlt gépkocsitól megállt. MINDKÉT vádlottat bűnösnek mondta ki a bíróság a foglalkozás szabályainak megszegésével elkövetett és halált okozó, szándékos veszélyeztetés bűntettében, egy-egy rendbeli, a társadalmi tulajdon gondatlan megrongálásának bűntettében, s ezért Lukovszki Pált háromévi szabadságvesztésre, Katona Józsefet háromévi és hathónapi szabadságvesztésre ítélte. Az ‘ ítélet mindkét vádlottat mindennemű közúti gépjárművezetéstől öt évre eltiltja, és kötelezi az okozott anyagi kár megtérítésére. Fellebbezések után az egri járásbíróság ítéletét az egri megyei bíróság sem változtatta meg és így az jogerőre emelkedett. F. A. Tegnap délelőtt tíz órakor kezdődött a KISZ egri városi bizottsága mellett működő ipari osztály értekezlete, a városi KISZ-bizottság helyiségében, ahol Demeter Pál, az ipari osztály vezetője ismertette a KISZ Központi Bizottságának határozatát a KISZ politikai és termelési agitációs munkájának, valamint a takarékos- sági mozgalomnak a továbbfejlesztéséről. Az agitációs munka módszereivel kapcsolatban elmondotta, hogy a különböző KlSZ-rendezvényeket egy-egy konkrét feladat teljesítésével, illetve ismertetésével és értékelésével összekapcsolva kell megszervezni. Rámutatott a takarékossági mozgalom Egerben (az ipari üzemekben) tapasztalt hiányosságaira. A takarékossági mozgalom ne csak „pénzértékben feleljen meg a követelményeknek”, ezt a mozgalmat ki kell szélesíteni és továbbfejleszteni, hogy komoly nevelő hatása legyen a fiatalokéra. Értekezletei- tartott a KISZ egri városi bizottsága mellett működő ipari osztály 9. AZ ÜGYÉSZ KIMENTI TANÚJÁT Rendkívül rossz néven vették Chessmantól, hogy ezek után még kérdésekkel meri kínozni áldozatait. „Emlékszik még, Miss Meza, hogyan írta le támadóját azon az éjszakán a rendőrségen?” A lány tanácstalanul megvonta vállát „Már nem emlékszem, olyan régen történt.” 1 Mary azon az éjszakán a i következőket vallotta: alacsonyabb volt, mint a legtöbb férfi, keskeny vállú. Valószínűleg olasz származású. i .Alacsonyabb vagyok, mint jaz átlagférfiak, Miss? Ügy nézek ki, mint egy olasz, vagy [talán olaszos kiejtéssel beszéllek? Akkor ezt vallotta a rendőrségen. Vagy talán tévedt ’volna? Gondolja meg jól, [Miss!” ■ Tanácstalanul és megdöb- j ben ve nézett Mary a vácDot- «tak padja--léié, s-msadeniá arat hitte, változtatni fog vallomásán. De az utolsó percben az államügyész megmentette. „De hölgyeim, és uraim, egészen más dolog valakiről leírást adni, vagy felismerni. Ezenkívül ne felejtsék eL, hogy mindkét hölgy, amikor a személyleírást jegyzőkönyvbe diktálta, rendkívül fel volt indulva. Az bizonyos, hogy mindkét szerencsétlen annak a fickónak az arcát, aki a merényletet elkövette, mélyen emlékezetébe véste.” Az esküdtek és a hallgatóság egyetértőén bólintott, és sajnálkozva néztek mindkét nőre. Chessman észrevett*, hogy alig figyelnek rá. Éppen ezért további kérdéseit sokkal agresszívebben tette féL „Azt állította a rendőrségen, hogy az állítólagos banditának a jobb szeme felett feltűnően nagy sebhelye volt. Szó szerint azt mondta, ez az egyetlen dolog, amire biztosan emlékezik. Így van?” „Igen, emlékszem, hogy ezt állítottam.*' Chessman a bwőhoz fordáit. „Idejöhet hozzám a tanú és megnézheti közelebbről arcomat?” A tanúk emelvényén Mary Meza ijedten rezzent össze és tiltakozólag kezébe rejtette arcát. „Csak egyszer láttam önt. Akkor is futólag. Ügy tűnt, mintha sebhely lenne a szeme fölött. Az is lehet, hogy tévedtem, bár úgy emlékszem, hogy láttarti.” Chessmannak nem volt sebhely a szeme fölött. Ezt mindenki láthatta a tárgyalóteremben, de ők inkább a tanút figyelték. Miller-Leavy rögtön látta, hogy be kell avatkoznia „Nagyságos törvényszék, mit bizonyít az, ha most nem sebes a vádlott arca? Lehet, hogy akkor verekedett és a seb azóta begyógyult Az is lehet, hogy a tanú tényleg tévedett. Az tény, hogy az előbb felismerte, és ez a lényeg!” Ezzel a fogással az ügyésznek sikerült ezt a veszélyes sziklát is körülhajóznia. Fric- ke bíró nem követelt választ és-nem is ídsarte tÉsafeáa» a sebhely kérdését. Kijelentette, ez a kérdés nem lényeges a per szempontjából. „HÁRMAN ÜLTÜNK A FORDBAN” Chessman érezte, hogy a talaj egyre jobban kicsúszik a lába alól. A második tanút, Regina Jöhnsont nem is vette keresztkérdéseinek tüzébe. Jogi tanácsadója azt javasolta, önmagát kérje tanúként kihallgatni, s eskü alatt vallja ártatlanságát. Chessman elfogadta a javaslatot, s kérte, hallgassák meg tanúként. Fricke bíró beleegyezett és Chessmant a tanúk emelvényére szólította. A vádlott úgy gondolta, itt az utolsó alkalom. Első ízben hagyhatta el a vádlottak padját A bilincseket levették róla, s szinte úgy érezte, mintha már szabad ember lenne. Ügy lépett a tanúk emelvényére, mintha darabokra akarná tépni a vádiratot. Egyenesen, nyakkendőjét igazgatva, s az esküdtek asztalánál ülő nőkre mosolyogva foglalta el helyét. Azt hitte, itt is tud hatni a nőkre. „Hölgyeim, ha jobban szemügyre vesznek, biztosan kétség merül fel önökben, hogy én vagyok-e a .vörös fényszó- rós’ bandita .. Fricke bíró rögtön félbeszakította. „Re tartson most védőbeizédet, Chessman, hanem saját ügyében tanúként adjon a tényekről felvilágosítást.” Chessman még egyszer élőről kezdte. „Letartóztatásomnak körülményei, hölgyeim, talán arra engednek következtetni, hogy én vagyok a .vörös fényszórós1 bandita...” „ön most tanú, nem vagyunk kíváncsiak a véleményére!” Chessman meghajtottá magát a bíró felé. „Tehát a Ford, amelyben elfogtak, nem az enyém. Akkor ültem benne először. Egyik barátom kölcsönözte, ö is lopta, mert azon az estén még egy üzletet le kellett bonyolítanunk. Wailer kereskedőtől akartunk néhány öltönyt beszerezni, s a ruhákat meg is találták az általam vezetett Fordban. Éppen hazafelé hajtottunk, amikor a barátom a visszapillantó tükörben észrevett* a rendőrségi autót. Kérte, hajtsak a töltőállomáshoz, ö kiugrott a kocsiból és eltűnt a tömegben.” Fricke itt félbeszakította Chessmant. „Arról van tehát szó, hogy hárman ültek a Fordban?* „Igen, tisztelt törvényszék. Én, Johnny és a barátom voltunk a kocsiban, amikor a Wailer áruházból kijöttünk.* Következik: Az árulást halállal NMHÜ