Heves Megyei Népújság, 1963. április (14. évfolyam, 77-99. szám)

1963-04-12 / 85. szám

4 NÉPÚJSÁG 1963. április 12., péntek Bemutatjuk KALÓCZKAI KÁLMÁNT, az erdőtelki Űj Élet Termelő- szövetkezet tagját, aki társai­val együtt elsőnek kezdte meg a szőlő metszését az idén. (Kiss Béla rajza) — STOKKER ANNA, az Egri Dohánygyár munkásnő­je, az első negyedévben 33 000 Csongor-szivarra való borí­tékanyagot takarított meg.- VITTORIO PECORT 29 éves római lakos, hogy köny- nyebben kikeveredjék az olasz főváros gépkocsi-torlódásából, 75 köbcentiméteres „mini­autót” szerkesztett. Amint el­hagyja az örök várost, kisko­csiját egyszerűen berakja Fiat­jának csomagtartójába. — ÉJJEL-NAPPAL nyitva tartják az egri nagy állomá­son az egyik jegypénztárat a húsvéti ünnepek alatt, hogy a csúcsforgalom idején elke­rüljék a torlódásokat. A sor- banállást, a felesleges zsú­foltságot még úgy is enyhíti j a MÄV, hogy azok, akik az ünnepek alatt utaznak, előre megválthatják a menetjegyet.- A NEM KÖVEZETT utak burkolatát a gépkocsik kere­kének ütemes hintázása kezdi ki az idők folyamán; az autó­utak „hullámai” így állnak elő. — 140 HOLDON cukorré­pát, 200 holdon silókukoricát termelnek az idén a tisza- nánai Lenin Termelőszövet­kezetben. A vetemény jelen­tős részét két nagy teljesit- ményű öntözőberendezéssel öntözni fogják.- LUIGI CHIAR1NI, a ve­lencei filmfesztivál új igazga­tója bejelentette, hogy néhány fontos módosítást eszközöltek a fesztivál alapszabályaiban. Az augusztus 24. és szeptem­ber 7. között lebonyolított ver­senyen 28 filmet — naponta\ kettőt — mutatnak be. A sza­bályzat szigorúan előírja, hogy a versenyből minden reklám-' filmet kizárnak. — ÜJ FÖLDMŰVESSZÖ- VETKEZETI boltokat építe­nek az idén Fedémesen, Os-1 toroson, Ecséden, Gyöngyös- j „tarjánban és Füzesabonyban. Az építkezésekre mintegy két1 és fél millió forintot fordíta-j nak.- A BERLINI úttörővasút. egyik állomásán nagyszabásúj gyermekvendéglő nyílt, ahol az\ úttörők néhány felnőtt vezeté-- se alatt teljesen egyedül látják, el az egész üzemet. Csinosam öltözött úttörő-pincérek szol-\ gálnak fel a modernül bérén-, dezett étteremben, amely a* vasúti étkezőkocsik mintájáraj épült. — 125 HOLDON vetnek! kertészeti növényeket a za-< ránki Űj Élet Termelőszövet- \ kezeiben. Az elmúlt évben 1,8 millió forint jövedelmet! hozott a közösnek a kertészet,! az idén kétmillió forint be-; vételre számítanak ebből az üzemágból. 1-■ FRANCIAORSZÁGBÁN i tninden második fiatal kényte-' len 14 éves korában megsza-, kítani tanulmányait és mun-1 kába állni, hogy biztosítsa1 megélhetését. i — AZ ŰJ KÍNA hírügynök- j ség jelentette, hogy egy kínai biológusnak sikerült sejtát-1 ültetéssel kétfejű kétéltűt ki­tenyésztenie. A közlemény szerint a piciny átlátszó két­fejű hal kitenyésztése azért rendkívül érdekes, mivel ez a kétéltű tipikus példánya a gerinctelenekből a gerince­sekre való átmenetnek. 1963. ÁPRILIS 12., PÉNTEK: GYULA Részt vettem már néhány író-olvasó találkozón, és nem­egyszer kérdeztem magamban: miért hívták meg ezt az írót, miért éppen őt hívták meg. Vagy egyáltalán': miért kelleti ide írót hívni, hiszen olyan síri hallgatás vette körül a ven­déget, mintha nem is író, ha­nem nyomozó vagy végrehajtó ült volna velük szemben. Azt hiszem, Berkesi András, aki napról napra kapja a meg­hívást különböző falvakba, vá­rosokba, üzemekbe, s egyet sem utasít vissza — egyetlenegy­szer sem került ennyire „lég­üres térbe”. A könyvtári és könyvkereskedelmi, statisztikák beszélnek a Berkesi-könyvek sikeréről —és azok az olvasók, akik meghívják körükbe. Mert szívesen meghívják, és ilyen­kor nem fogynak ki a kérdé­sekből: mint az ecsédiek sem. Szerdán este hétkor kezdő­dött az ecsédi író-olvasó, talál­kozó, s a kérdések árjának még kilenckor sem akart vége sza­kadni. — Hogyan lett író — mi ad­ta az ötletet az első regényhez — hogyan indult el az irodalom útján? — kérdezi egy harminc­éves férfi. Szinte hihetetlen a válasz. — Ötvenkét november tizedikén lettem egy nagyüzem párttitká­ra. Megkezdtem a munkát, — a szervezést, az agitácicit, de azok sem hallgattak rám, aki­ket legjobb kollégáknak, bará­toknak tartottam. És ekkor ír­ni kezdtem. Ügy éreztem, amit nem tudtam elvégezni élőszó­val, — megteszi majd az írás. Vagy legalábbis: segít meg­tenni. — Vagyis: Az októberi \Ähar a pártmunkás önkritikája volt — szűrd le ma'gában a követ­keztetést az egyik diák, aki a ifiijl ÖfeH A VosztoU 1. űrhajó. Foto: Politechnikai Múzeum, Moszkva. Április 12-e az űrhajózás napja, arra emlékezésül, hogy 1961. április 12-én JURIJ ALEKSZEJICS GAGARIN szovjet repülő őr­nagy a világon először hajtott végre a VOSZTOK 1-es űrhajóval űrrepülést. Gagarin útja 108 percig tartott. 170 évvel ezelőtt, 1793. április 12-én született BUGÁT PÁL or­vos, nyelvújító. Számos szakmunkája mellett jelentős érdeme a Természettudományi Társulat (1841), valamint az első orvosi szak­lap megalapítása. 40 ezer szót tartalmazó Természettudományi Szóhalmaz című munkájával ő lett a természettudományos mű­nyelvünk kialakítója. Részt vett a szabadságharcban, ezért az egyetemi orvosi tanszékétől megfosztották. 23 évvel ezelőtt, 1938-ban halt meg FJODOR SALJAPIN, a vi­lághírű orosz operaénekes. Főleg Musszorgszkij műveinek mű­vészi tolmácsolásával tűnt ki. Érdekes találmányok és felfedezések: 710 évvel ezelőtt, 1253-ban indult el ázsiai útjára WILHELM VAN HUYSBKOEK (Rubruk) francia szerzetes Munke mongol kán kara-korai székhelyére. A Palesztinái Akkon városából in­dult el, átkelt a Fekete-tengeren, feltérképezte a Volga-torkola- tot, az Aral-tő, Szir-Darja, Kirgiz-szttyeppe Dzsungari-medencen át jutott el küldetése céljához. Rubruk fontos felfedezése volt a Közép-ázsiai-fennsík létezésének, valamint annak megállapítása, hogy Eszak-Kína keleten az óceánnal határos. 140 évvel ezelőtt, 1823-ban e napon született GROSSMANN IG­NÁC matematikus és fizikus; a higanyos légszivattyú feltalálója. Greto Garbo újból filmezik ■ » • * » & » K W1 EGRI VÖRÖS CSILLAG Egy pohár víz EGRI BRODY HI. Richard GYÖNGYÖSI PUSKIN Három testőr GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Hóvihar HATVANI VÖRÖS CSILLAG Francia nő & a szerelem HATVANI KOSSUTH Hét dada HEVES Az aranyember FÜZESABONY Bolondos halásziam ff IFUHÄZ óa ü s o * Egerben este 19 órakor: A szabin nők elrablása (Bérletszünet) A Paese Sera nevű római esti lap közölte, hogy Greta Garbo állítólag ismét foglal­kozik a filmezés gondolatával. Ügy hírlik, hogy a húszas és harmincas évek nagy sztárja szerződést kötött egy olasz filmproducerrel és Rossano Brazzi olasz filmszínésszel együtt fog fellépni. A televízió műsora 19,00: Tv-híradó (ismétlés). 10,15: Telesport (ismétlés). — 10,30: Virágnyílástól hóhullá­sig. A magyar tv kisfilmje (is­métlés). 11,10: Nagy nevette- tők, I.'Max Linder (ismétlés). 12,00: A jövő hét műsora: Hí­rek. (MTI) Időjárásjelenté* Várható időjárás péntek es* tig: Felhőátvonulások, többfeJS eső, néhány helyen zivatar. Élénk déli, később délnyugata nyugati szél, a nappali felme­legedés gyengébb lesz. Várha­tó legmagasabb nappali hőmér­séklet 15-19 fok között (MTI) A felügyelő kihallgatás* módszere kezdett Chessman idegeire menni. „Mit akar vélem?” — tört 3d belőle élesen. ,,Tudni akaróm, miért mene­kült élete kockáztatása árán a rendőrségi autó elől. Biztos van valami a háttérben. Ártatlan autóvezetők nem menekülnek az első útjukba kerülő riadó­autó elől.” Chessman, cigarettájával az írógépben levő kihallgatási jegyzőkönyvre mutatott „Olvassa el még egyszeri mit vallottam korábbi, bünte­téseimről. Legutoljára feltéte­lesen helyeztek szabadlábra. Ez mindent megmagyaráz. A feltételes szabadság ideje alatt tiltva van, hogy büntetett elő- életűekkel érintkezzem. Johnnjr, a társam szintén most szabadult a börtönből, s neki még több van a rovásán, mint nekem. Ha jelentést tesz, visz- szakerülök a börtönbe. Talán most már megérti, hogy miért menekültem minden áron,” A felügyelő alig észrevehe­tően megrázta fejét. „Nem hiszek magának* Chessman. A rendőrőrjáratok nem azért ellenőrzik az autó­vezetőket, hogy voltak-e bün­tetve, és feltételesen hélyez- ték-e őket szabadlábra. Ezt maga is nagyon jól tudja. Még akkor sem hiszem el, ha azt állítja, azért menekültek, mert a poggyásztartóban ott-volt ez a sok lopott ruha.” Chessman röpke pillantást vetett az íróasztal mellett fel­halmozott öltönyökre, és nem vette figyelembe a felügyelő célzását. „És az ön véleménye szerint* miért akartunk elpárologni?” „Mert ön* a „vörös fényszó-' •ós” bandita, Chessman!” Következik: A KÖRÖZÉSBEN MÁS &£&» Ford utasát vigyék a szomszé­dos szobába. Amikor azok hárman elhagy­ták a felügyelő szobáját, Goo- sen a Ford vezetőjéhez fordult: „Neve?” „Chessman.” „Keresztneve?” ,,Caryl, Whittier.” „Született?” „1921. május 27-én, St. Jo- sephben, Michigan állam.” „Apja neve?” „Whittier Chessman”. „Foglalkozása?” „Korábban segédrendezc volt a Paramount filmgyár­ban. Most kulisszatologató. „Anyja neve?” „Hallie L. Chessman, szüle­tett Brown.” „Dolgozik?” „Béna.” „Hm. Volt már büntetve?” Közönyösen, ahogyan az adataira vonatkozó kérdéseket is megválaszolta, úgy sorolta fel Chessman korábbi bünteté­seit. A felügyelő maga gépelte le a választ, majd hirtelenül félre tolta az írógépet. Ciga- rettás dobozt vett lei az íróasz­tal fiókjából, mutatóujjával kipöccintett egy cigarettát és megkínálta Chessman! „Aha, először jön a puhí- tás” — jegyezte meg Chess­man és hanyagul a cigaretta után nyúlt. A felügyelő még tűzzel is megkínálta. „Miért tegyem maga számá­ra feleslegesen kellemetlenné az életet? Ameddig okosan vi­selkedik, én is jól bánok ma­gával.” Chessman cigarettája füst­jét figyelte. „Hagyja a meséket, felügye­lő! Miért hurcoltak ide?” „Ügy látszik, nagyon sürgős magának, Chessman! Igaz, gon­dolhattam volna, amilyen tem­póiban a riadóautó elől mene­kült;« van nálam, akkor nem állnék most itt.” „Ügy látszik az égből poty- tyant ide ez a revolver — ne­vetett May gúnyosan — Az őr- szobáig találjon M valami jobb mesét!”, majd géppisztolya csö­vével a riadóautóhoz tuszkolta foglyát. „ÖN A .VÖRÖS FÉNYSZÓ­RÓD BANDITA” A két letartóztatottat Goosen bűnügyi felügyelő elé vezették. Goosen íróasztalára rakosgatta azokat a tárgyakat, amelyeket Reardon és May az utcán és foglyaik zsebében találtak. Rúdlámpa, néhány összegyúrt bankjegy, négy autó-rendszám­tábla és a 45-ös revolver képez­ték a zsákmányt. A felügyelő játszadozva emelte fel a revolvert, rápil­lantott foglyaira* majd meg­kérdezte: „Na, melyitéké ez?” Nem kapott választ. Két ár­tatlannak tűnő szempár nézett rá, mintha maláj nyelven tette volna fél a kérdést. A kihallgatást a riadóautó két rendőre szakította féllse. Nagy halom vadonatúj férfi­öltönyt hoztak a dolgozószo­bába, és az íróasztal mellett halmozták feL „A Ford poggyászterében ta­láltuk, Sír” — jelentette Re­ardon. Goosen hitetlenkedve rázta fejét, de nem intézett több kér­dést a rendőrökhöz. Csupán arra utasította őket, bogy a radtak. A riadókocsiból lövés­re kész géppisztollyal ugrott ld May, míg a Fordból a ve­zető próbált kereket oldani. „Állj!” — kiáltott a rendőr a menekülő után, anélkül, hogy az visszafordult volna. May géppisztolyából leadott első sorozat célt tévesztett, de úgy látszik, hogy a második talált. A menekülő megtántorodott, majd teljes hosszában végig­vágódott a kövezeten és fekve maradt. A lövések a kocsiban ülő másik férfit annyira megriasz­tották, hogy nem is gondolt a menekülésre. Felszólítás nél­kül magasba emelte karját és hagyta, hogy Reardon rá­csatolja a bilincseket. May az úttesten fekvő alak falé hajolt. Hajánál fogva fel­emelte fejét, oldalra fordította* hogy jobban lássa arcát. Fia­tal, föltűnően hosszúkás arcot látott maga előtt, meglepően intelligens szemekkel, amelyek gúnyosan vigyorogtak rá. „Hajtani még tudtok, de lő­ni...? Igazán elküldhetnének benneteket céllövő tanfolyam­ra” — szemtelenkedett a meg­lepett rendőrrel, aki azt hitte, hogy halottat talál az úttesten. „Ne papolj nekem” — för- medt rá durva hangon May és egyetlen rántással felállította. Amikor a kézibilincs a fogoly csuklóira csattant, May meg­lepetve látta, hogy revolver he­ver lábainál „Magáé ez az ágyú?« — kér­dezte a lefogott»! „We viceeljesiff Ha revolver \ 4. í TŰZHARC • A Hatodik utca és a Shatton ! Piece sarkán Reardon 20 mé- ) térré érte be a Fordot. A szem- llcözt jövő forgalom csaknem í teljesen megszűnt, az úttest lelég széles volt a gyors haj­ításhoz. May lecsavarta a ren- •dőrségi autó ablakát, kidugta 'géppisztolyát és át akarta lőni la Ford gumiját. í A Ford vezetője valószínűleg -megérezte, mi készül. Hirtelen í félre rántotta a kormányt és 1 két keréken fordulva behajtott la Hatodik utcába. 100 méter- írel odább az úttesten parkíro- 3 zó hatalmas teherautó zárta el Ja menekülés útját. Ügy lát­szott, vége a hajtóvadászatnak. ÍDe a menekülő kocsi vezetője la nagy sebesség ellenére hir- J télén lefékezett és szinte saját : tengelye körül megfordulva } ismét egérutat nyert. A *,po- Jwer slide”, ahogyan szaknyel- !ven ezt a nyaktörő mutatványt ínevezik, ismét némi előnyhöz 1 juttatta a Ford utasait. [ Abban a pillanatban, ami­dkor az üldözött autó vissza : akart száguldani a Vermont ÍAvenuera, Reardon á szemben 3 jövő Ford felé kormányozta \ kocsiját. May a műszerfal alá -csúszott, hogy védve legyen az ; összeütközéskor, de Reardon inem vesztette el lélekjelenlé­tté! Ügy kormányozta autóját, ~ hogy az csak a bal elülső kere- v kével érte a Fordot. ) Mindkét autó lefékezett, fei­• perdültek oldalra és áöwa mar­ha egy orvos beleszeret a pá­ciensébe. A cikk figyelmezteti az orvosolhat, hogy ha „tovább­ra is folytatják annak a pá­ciensnek a kezelését, aki iránt i gyengéd érzelmek ébredtek bennük”, ebből igen súlyos kö­vetkezmények származhatnak. Egyes esetekben az illető or­vostól még a működési enge­délyt is megvonhatják. A cikk hangsúlyozza, hogy ilyen ese­tek elég sűrűn fordulnak elő. Az egyetlen helyes eljárás ilyenkor, ha az orvos egy kol­légájának adja át az „esetet”, s az udvarlást csak ezután folytathatja. Az angol „Háziorvos” című i szaklapban cikk jelent meg ar- , ról, hogy mi legyen az eljárás, Doktor úr, a maga szíve.. . ruchadnagyról — ki akarom próbálni a történelmi regény lehetőségeit. Eddig nem írtam történelmi regényt „saját hő­seimen” még nem „kísérletez­tem ki”, hogy egy régi ese­mény, egy történelmi hős mennyit hordozhat a mából, a ma emberéből, mit mondhat a mának — esetleg a históriai hitelesség veszélyeztetése nél­kül. — Abbahagyja a kém- és diverzánstörténetek írását? — Ha a legnagyobb angol írók nem tartják méltatlannak magukhoz a detektívregényt — én sem. Ha fáradt vagyok, „ebben a témában” kipihenem magam. És még van egy döntő ok, amiért nem leszek hűtlen a kémregényekhez: az olvasók igénylik a fordulatos, izgalmas írásokat, az olvasmányos iro­dalmat. Már pedig az olvasók kíván­sága, igénye sokat „nyom a latban”. — Berkesi András író előtt, aki egy év alatt kétszáz­tíz alkalommal kérte ki „sze­mélyesen” is az olvasók véle­ményét. — Hoov jut idő e mel­lett az írásra, olvasásra is? Mi­kor jut idő arra, hogy az élő szón kívül mással is erősítges- j se ezt a kapcsolatot? — Éjszaka. Éjfél után kettő; előtt soha nem kerülök ágyba, I addig írok, és olvasok. Ha visszaérek Pestre — most is; az íróasztal mellé ülök. Krajczár Párbeszéd az íróval BERKESI ANDRÁS ECSÉDEN y Kopj ások keletkezési körülmé­- nyeiről teszi fel a következő : kérdést. ;> — A sors iróniája — így a népszerű szerző, — hogy én* * aki évekig fegyverrel harcol- 1 tam a kopj ások ellen* vezettem " a kihallgatásokat — velük 7 együtt töltöttem négy évet a 5 börtönben. Kommunisták és fa­siszták voltak együtt a cellá­’ ban: itt tudtam meg sok olyan részletet a titkos szervezetről, amely örökké rejtve maradt 1 volna Berkesi András, hadosz- " tálypolitikai megbízott előtt. " Tehát: személyesen is nagyon * jól ismertem a kopj ásókat, —- külföldön is találkoztam a szer­- vezet tagjaival. 1 Kérdés kérdést ér: mintha nem _ is egy falu olvasói — írót eddig még nem látott olvasói — be­szélgetnének az utóbbi évek ' legsikeresebb írójával, hanem rutinírozott sajtcitudósítók fag- í gatnák a szerzőt — szenzáei- ’ ókra éhesen. — A legközelebbi tervei... — Karácsonyra jelenik meg. : a legújabb könyvem, a „Játék i a tisztességgel”. — Morális • problémákról szól, arról, hogy a szocialista termelési és tár­■ sadalmi viszonyok nem terem­tették meg automatikusan a ■ szocialista embertípust. Ez ■ szükségképpen bizonyos ellent- ; mondásokat szül az ember és • a társadalom között. — Szeretnék történelmi re­gényt írni Jávorka Ádám ku-

Next

/
Thumbnails
Contents