Heves Megyei Népújság, 1963. április (14. évfolyam, 77-99. szám)
1963-04-25 / 95. szám
4 NÉPÚJSÁG 1963. április 25., csütörtök Ezt nem tudtuk... Eger idegenforgalmáról híres város. Gazdái meg is tesznek sok mindent azért, hogy ez a jellege mind jobban meglegyen, s ha valaki szétnéz a parkokban, láthatja, hogy a Városgondozási Vállalat ügyes kezű munkásainak százai dolgoznak szépítésén. Ültetik, locsoljak a virágokat, füvesítik, üdítik a tavaly óta letaposott gyepet. Ez az elismerésre méltó munka, * főleg azok, akik végzik, megérdemelték volna, hogy írjunk róluk, de arról is, hogy végtére is milyen virágokkal népesítik be a parkokat, van-e a vállalatnak valami „új szerzeménye”, pálma vagy ha sonló délszaki növénye a város számára. Ezért kerestük fel őket. Most már nyilvánvaló, hogy naiv törekvés volt ez részünkről, ugyanis ott azt a választ kaptuk, hogy nem áll módjukban felvilágosítani az említett kérdésekben a sajtót, ezt a jogot fenntartja magának a városi tanács ipar-műszaki osztálya. Mondták — fáradjunk át oda érdeklődni. Nem fáradtunk. Ha már a rózsatövek és az árvácskák „létszáma”. hadititok, ~ dehogy nyomozunk utána l — MÁJUS 11-én Hevesen ad hangversenyt az Egri Állami Zeneiskola zenekara és szólistái. Az évek óta — nehézségeik ellenére is — jól működő hevesi zeneiskolások számára tapasztalatcsere jelleggel szervezi a hangversenyt a járási művelődési ház. — A SCOTLAND YARD szolgálatában álló 150 rendőrkutya a múlt évben 2500 bűnözőt tett ártalmatlanná. Eredményes munkájuk alapján a rendőrkutya-állományt 275-re bővítik. — KÖZEL TÍZMILLIÓ forintos éves tervvel dolgozik az Egri Cipész Ktsz, s ebben kétharmadrész az exporttermelés. Ezekben a napokban Nigéria számára gyártanak mintegy négyezer pár cipőt, három színben és hatféle fazonban, de az első negyedévben leszállított 10 ezer pár ;cipőt azóta a Szovjetunióban, Svédországban és Finnországban, Kamerunban viselik. — A BAJORORSZÁGI rend* őrségnek gondot okoz egy tolvaj leleplezése, aki eltett savanyú uborka lopására specializálta magüt. A tolvaj hónapok óta fosztogatja a különböző városok nagyobb üzleteinek raktárait, de kizárólag ecetes uborkával teli üvegeket visz el. A rendőrség mindent elkövet a tolvaj felkutatására, ■ de egyelőre még nincs nyomon. — NÖVÉNYVÉDELMI afe-' eióbizottsági ülést tart a Ha-1 zafias Népfront április 27-én j délelőtt 9 órai kezdettel Egerben, a Szakszervezetig Székházban. < — SZOVJET tudósok véle-1 ménye szerint, a hóié serken-] tőén hat bizonyos állat-és növényfajták növekedésére. A kísérletek során bebizonyoso-i dott, hogy a hólével itatott tyú-{ kok I50 százalékkal több to-, jást tojtak, mint azok, ame-' lyek a vízvezetékből kaptakj Inni. : — KÖZEL EGYMILLIÓ: forint bevételre tett már' szert a hatvani Lenin Terme-( lőszövetkezet tagsága a le-j adott állatok, állati termékek, és különböző primőráruk* után. Ebből az összegből fi-j zetik a tagok munkaegység-j előlegeit. — ÚJRA MEGALAKULT és! az NDK legjelentősebb kóru-j sává fejlődik a hagyományok-] ban gazdag „Berliner Sing- akadémia” kórus, amelynek, művészeti vezetője HelmulU Koch professzor, kárvezetőjej pedig Heinrich Moser lett. A. több mint 170 éves múltra\ visszatekintő kórus nevezetes\ karmesterei közé tartozottj Zelter és Mendelssohn-. Barthőldy is. j — 44 MUNKANAPNAK! megfelelő bért kaptak nyere-j ségrészesedésként a pétervá-. sári Vegyes Ktsz dolgozói. A[ tizenkét éve alakult szövet-! kezetben jelenleg ötvenhét kisiparos dolgozik. — KÖZEL ÖTVEN képet Vásárolt kedden a Képzőművészeti Alap Képcsarnok Válla-* lata a Heves megyei Képzőművészeti Munkacsoport tagjaitól. Az olajfestmények, dkva- rellek és grafikai alkotások a Képcsarnok Vállalat üzleteiben kerülnek majd eladásra. Századok pergamen kötésben 1963. ÁPRILIS 23., CSÜTÖRTÖK: MARK 20 évvel ezelőtt, 1943. április 25-én halt meg VLAGYIMIR NYEMIROVIC5-DANCSENKO kiváló szovjet rendező, a Moszkvai Művész Színház megalapítója. Az orosz színjátszást, a színészi játék társadalmi, lélektani és színpadi kidolgozását a század elején gyökeresen átalakította. 1917 után nagy szerepe volt a szocialista-realista színházművészet kialakításában. 1919-ben Moszkvában zenei stúdiót szervezett (ma róla elnevezett színház), ahol az operairiüvészet megreiormálására törekedett. Jelentősek színművészet! szakkönyvel. 120 évvel ezelőtt, 1843-ban e napon született Pl VAR IGNÁC pedagógus, aki a vakok részére ' készült Braille-írást magyar nyelvre alkalmazta. 90 éve, 1873-ban e napon halt meg FJODOR TOLSZTOJ orosz szobrász és festői Kiemelkednek mitológiai jeleneteket megelevenítő művel (Odisszea, Morfeusz). Ma 80 éves SZEMJON BUGYONNIJ, a Szovjetunió marsallja. Ö szervezte meg a polgárháború folyamán a vörös lovas alakulatokat, az I. Vörös Lovas Hadsereg parancsnoka, volt. Csapatainak jelentős része volt a lengyel intervenciósok és Gyenikin fe-. hérgárdista csapatainak megsemmisítésében. Megírta visszaemlékezéseit, magyarul Megtett út cím alatt jelent meg. Április 25-e IZRAEL NEMZETI ÜNNEPE arra emlékezésül, hogy 1948-ban ezen a napon vált függetlenné az ország. FILM: Meztelen diplomata A televízió műsora 17.50: Hírek. 17.55: Beszélgessünk oroszul! Nyelvlecke haladóknak. 18.15: Zenekedvelő gyerekek klubja. Közvetítés Szegedről. 19.00: A jövő hét műsora. 19.05: Telesport. — 19.30: Tv-híradó. 19.45: A Magyar Hirdető műsora. — 19.55: Szép álmokat, gyerekek! 20.05: Mai vendégünk... 20.15: Can- dide, avagy a-XX. század optimizmusa. Francia film. (Csak 18 éven felülieknek). — 21.25: Szülők, nevelők egymásközt. A napközi otthonokról. Előadó: Eperjesi Gézáné szakfelügyelő. 21.40: Hírek, tv-híradó (ism.) (MTI) Mozik műsora EGRI VÖRÖS CSILLAG Meztelen diplomata EGRI BEKE Visszavárlafe GYÖNGYÖSI PUSKIN A nap szerelmese GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Emlékek éjszakája HATVANI VÖRÖS CSILLAG Randevú Koppenhágában HATVANI KOSSUTH A torpedó visszalő ÄZi' AA Ü S O UL. > ‘ Egerben este 19 órakor: Férjek a küszöbön (Dobó—Radnőti-bérlet) Kaiban este 19 órakor: A szabin nők elrablása A film P. Howard (Rejtő Jenő) közkedvelt regényének, a Vesztegzár a Grand Hotelban című könyvének az alapján készült. Mulatságos ötletek sora követi egymást, kitűnő sze- replögárda tolmácsolásában. A filmet az egri Vörös Csillag Filmszínház április 25-töl május 1-ig tűzte műsorára. Időjárásjelen tés Várható időjárás csütörtök estig: Változó mennyiségű felhőzet, többfelé esővel, zivatarral. Időnként élénk északi szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet: általában 16—20 fok között, keleten helyenként még 20 fok fölött. (MTI) sérte a tudósítókat az ajtón, akkor jutott Anderson szóhoz. „Mióta tart védőbeszédet az eljárás megindítása előtt, Mr. Giesler?” — kérdezte a sheriff gúnyosan. Giesler szórakozottan felnevetett. „Még nem is mondtunk ,jó estét’ egymásnak, Anderson. Hogy van? Haragszik rám, hogy ilyen. későn veszem igénybe szolgálatait? Sajnálom, de.. „Mihez keljek én?” — vágott vissza Anderson csípősen. „Ügy látom, hogy már mindent kiderített.” A sheriffet nagyon felbosz- szantotta az ügyvéd arrogáns modora, aki úgy bánt vele, mintha ő, is alkalmazottjai közé tartozna. Arra is rájött, Giesler csak akkor értesítette, amikor mindenkivel gondosan megbeszélte előre vallomását, s a sajtó embereit magához kérette. Mit vizsgáljon ki itt egyáltalában? Giesler úgy keverte a kártyákat, s úgy osztotta ki az adukat, hogy ebben a játékban csak a rendőrség lehet a vesztes. „Csupán azt állapítottam meg, mi történt itt, Mr. Anderson. Épp oly korrektül, mint ahogyan ön is végezte volna feladatát.” „Minden bizonnyal, Mr. Giesler. De talán mégis mondja el, mi történt ebben a villában?” „Azonnal; Sir.” Giesler a hálószoba ajtajához lépett és intett a 14 éves Cherylnek. „Mondd el a sheriffnek, Cherly, mi történt!” Színtelen hangon, lehajtott fejjel kezdett beszélni a koraérett lány. Vallomását, a gengszter Stompanato halálának történetét úgy mondta el, ahogyan megbeszélték Giesler ügyvéddel és anyjának menedzserével, Glenn Roseval. A történet pár óra múlva. bejárta az egész világot, hasábokat töltött meg az újságok címoldalain, de a mai napig sem hitte el senki sem. „Szobámban ültem a televízió-készülék előtt. Jönnie Stompanato, akivel a mami már egy éve jóban van, röviddel 9 óra után érkezett haza és futólag üdvözölt engem is. Mindketten valami estélyre akartak még menni. Jönnie közben átment a mami hálószobájába. Azt hiszem, ő még nem volt kész az öltözködéssel. Talán fél tíz lehetett, amikor hangos szavakat hallottam a mami szobájából. Megint veszekedtek, akárcsak az elmúlt napokban. A tévéfilm nem volt valami nagyon érdekes. Ajtómhoz mentem és hallgatóztam, mi történik a maminál. Hirtelen hallottam, hogy Jönnie szinte eszelősen kiáltozik: „Ha. most kidobsz engem, megbosszulom magamat. Az arcodat, amiből élsz, felhasogatom a borotvával!... Az ügyvéd itt félbeszakította az elbeszélést. „Szó szerint ezt mondta, Cheryl? ,Az arcodat, amiből élsz, felhasogatom a borotvával’?” A fiatal lány engedelmesen bólintott. „Pontosan ezt mondta, Sir.” Anderson összehúzta a szemét: „Nem keil elismételtetnie, Giesler! Űgy sem tudom ellenőrizni. Az a lényeg, hogy a bíróság előtt is ilyen határozottan, fennakadás nélkül ismételje el!” Az ügyvéd elnyomta az ajkára toluló csípős megjegyzést. „Folytasd, Cherly!” (Foly tatjuké csiságát, s utána tovább beszélgethetünk.” Giesler ezzel faliépnél hagyta Andersont és az újságírókhoz lépett. Villámgyorsan visz- szapattant, amikor meghallotta a sheriff megjegyzését: „Akkor közben kihallgatom Miss Turnert” — és ezzel elindult a hálószoba felé. „Miss Turner felhatalmazott, hogy nevében én válaszoljak” — majd nyomatéko- kosan hozzáfűzte: „Rögtön a rendelkezésére állok”. Clinton Anderson szarkasztikusán elnevette magát. „Akkor legalább a bűnügyi, szakértőt hívom fel. Azt hiszem, számos részletet kell még tisztáznunk.” KÉTES ÉRTÉKŰ VALLOMÁS Jeremias Giesler nem válaszolt, hanem' az újságírókhoz fordult: „Tehát, gentlemen, ami itt történt, arról tiszta képet kaptak. Gondolom, tárgyilagosan írnak mindenről. Ahogyan én erről időközben meggyőződtem, jogos önvédelemből történt emberöléssel állunk szemközt Édesanyja védelmezése közben, Cheryl leszúrta Stom- pantot. Ügy vélem, Amerika legszigorúbb bírája is úgy fog vélekedni, jobb ezzel az emberrel végezni, mintsem, hogy mások essenek áldozatul. Köszönöm önöknek, gentlemen!” Csak amikor Giesler krkfvánvaló, hogy migrénje van. Az ablakdeszkán magasra húzott nadrágszárral Glenn Rose, Lana Turner reklámfőnöke kuporog. Cigarettázik, s szemmel láthatólag nem nagyon hatottak rá a történtek. Határozott és a rendőrfőnök számára nem ismeretiért hang zökkenti ki szemlélődéséből. „Nem tudtunk segíteni rajta, sheriff. Halott volt már, amikor megtaláltuk.” Clinton Anderson nehézkésen a beszélő félé fordult. A budoár közepén, két ujját a nadrágtartóba akasztva állt Jeremias Giesler, a legdrágább és legravaszabb ügyvéd, akit San Francisco és New York között találni lehet. „Mit jelent az, hogy .találtuk’, Mr. Giesler?” — kérdezte Anderson anélkül, hogy üdvözölte volna az ügyvédet. „ön is jelen volt, amikor ez történt?” — folytatta a kér- dezősködést és fejével a halott felé intett. „Miss Turner rögtön utána felhívott, 10 perc múlva már itt voltam...” A sheriff kráfcogott egyet, majd mérgesen morogva válaszolt: „Jobban szerettem volna, ha Miss Turner engem hív fel először...” Az ügyvéd úgy tett, mintha nem értette volna a rendőrfőnök megjegyzését. „Egy pillanat, Sir. Ki kell elégítenem az újságírók kíván§ az Áldozat — § GENGSZTER § A félig levetkőztetett férfi § szemmel láthatóan halott. A ^sheriff rögtön meg tudja állapítani merev, görcsös arckife- Sjezéséről. A hullamerevség arcról tanúskodik, hogy a halál rmár legalább két órája békö- ■: vetkezett. Andersonnak ismeri résnek tűnik a halott arca. j\ Nem kell sokat gondolkoznia, í-honnan ismeri. Túlságosan sonkát látta ezt a sima, csinos 5 arcot az újságok pletykarova- Staiban, hogy bárkivel összekeverje. A fiatalember Lana S Turner jelenlegi szeretője, § Jönnie Stompanato, a rendőr- cség által jól ismert Mickey— í Cohen gengszterbanda tagja. » A hálószobából mintegy aiá- S festésként Lana Turner hisz- § térikus zokogását lehet hallatni. A hatalmas fésülködő tűdkor előtt ül a selyemmel be- S vont puffon és kendőbe rejti tárcát. Tizennégy éves, de 18- rnak kinéző lánya áll mellette. S Vigasztaló mozdulattal simo- § gat ja anyja fejét. Telt, érzéki tajkait összeszorítja, mintha at§ stól félne, vigyázatlan szavak csúsznak ki rajta. Szemei mereven maga elé bámulnak, § mintha nem is venne tudomást arról, mi történik körü- § lőtte. A szoba hátterében Tur- Kner 58 éves anyja sétál izgatottan fel és alá. A fésülködő •»asztalon talált francia kölniével dörzsöli halántékát. NyilA NEMRÉG ÉPÜLT ‘ház „kis” szobájában olcsó szőnyegek csíkja borítja a betonpadlót — Még nem jutott parkettára — mentegetőzik a házigazda. A szoba az ő birodalma. Néhány szék, fotelok, asztal és szekrények. A falon képek és egy szolgálati kard, Kiss Lajos alhadnagyé, aki 1945. április tizennyolcadika óta szolgálatot teljesített az új hadseregben, a nyugati határ mentén. A kard a „legifjabb” emlék a szobában, a két barna szekrény között szerénykedő harmadik szekrény régebbi kincseket, emlékeket és titkokat őriz. Kiss Lajos tartalékos tiszt, az Aldebrői Általános Iskola magyar—történelem szakos tanára gyűjtötte és örökölte e „titkokat”. — A szekrény maga is antik bútor, legalább kétszáz éves — mondja, és mutatja a kovácsoltvas kulcsot. A feketére festett szekrény ajtaját és oldalait nagy üveglapok borítják — hajdanán könyveket tarthattak benne, vagy vitrinnek használták. Most is könyvek sorakoznak a polcokon. Felül olcsókönyvtári kiadványok mellett karton- és vászonkötések és borítólapok tarkállanak. Az alsó deszkákon pedig — ezeket csak guggoló helyzetben lehet megközelíteni — többszáz éves bőrés pergamen kötésű könyvek. — Családi relikviák — szerénykedik, amíg kinyitja a szekrény ajtaját. Magyarázza, hogy nem ő gyűjtötte a régiségeket, örökölte, neki alig van ideje lapozgatni őket. DE ÜGY LATSZIK, ezt ő is csak illendő szerénységnek tartja, egyáltalán nem akarja igazolni, hogy semmi köze ezekhez az antikvár könyvekhez. Kezébe veszi az egyiket, Károli Gáspár Bibliáját. „Anno 1763 vettem ezt a Bibliát öt forintokér én ifjabb Czakó Sámuel” — jegyezte a táblára a könyv első gazdája. Azután következik a többi bejegyzés, sárguló papíron, barnuló tintával. — Régebben a „nagykönyv” üres lapjai afféle házi anyakönyvek voltak. S a régies írást úgy olvassa, mintha géppel és nem lúdtollhoz szokott kézzel rótták volna azokat a sorokat Pontosan olvassa a rövidítéseket is, — ezekben ■ sem szűkölködtek a klasszikus • műveltségű ősök. A bejegyzé■ sek összefoglalják a család ■ történetét egészen a múlt szá■ zad közepéig. Megtudhatjuk > belőlük, hogy az elődök mikor i „eskettek meg házassági élet* re”, mikor temették őket és > mikor látták meg a napvilágot. - A negyvennyolcas napokról és , a következményekről már a ■ dédnagyapa naplója vall, akit i — büntetésül, mert a honvéd- ’ seregben harcolt — a bukás : után besorozták az osztrák ár- , mádiába. „Tépjétek le a fekete-sárga zászlót” — kesereg , naplójában', amelyet magányos i óráiban, titokban vezetett. — Ez sokkal érdekesebb, ér- . tékesebb is, — igazi bibliofil csemege —, ad a kezembe egy , fehéressárga pergamen kötésű könyvet, Pápai Páriz Ferenc latin—magyar szótárát, 1708-as , kiadásban. Utána görög-latin szótárt : mutat 1709-ből, az amszterdami nyomdában készült. És szedi le a polcról sorra a régi könyveket. Áhítattal nyúl hozzájuk, — az az érzésem, hogy amikor nem nézek oda, mindig megtörli a kezét, mielőtt bármelyiket is megérintené. — Nincs időm, nem olvasgatom őket — ismétli, amit az előbb mondott, de minden kötetről pontos adatokat mond, találó, érdekes megjegyzéseket, — mintha a nap huszonnégy órájából legalább tizenkettőt köztük töltene. — Ezt nézze meg — lelkesedik —, német tankönyv 1777-ből, ez pedig az első magyar—német szótár, vagy ahogy akkor még nevezték: szó könyv. Azután egy régi magyar regényt mutat — „Tizen-kettődik Károly Svetzia ország királyának Életté”-ről. „Hazánk Anya nyelvén az olvasásba gyönyörködök. kedvéért írta gróf Gva- dányi József Magyar lovas Generális”. — Még csak ezt nézze meg. Ez a könyv Kaller János híres Hármas Históriája. És most mit olvas? — A Kalevalát. És nyelvgyakorlatként — otthon vagyok a németben és a latinban — nemrég olvastam Puskintól a Kapitány leányát — néniéiül. Emellett német költőkkel barátkozom, legszívesebben Heinével. És persze történelmi regényeket olyasok Szántó Györgytől, Mórától, Móricztól, Stephan Zweigtől és Victor Hugótól. ÉS BESZÉL a történelmi regényekről, a runókról, s el akarja velem hitetni, hogy csupán . a kegyelet, valami antikvitásba hajló sznobizmus tartja modem bútorai között a régi szekrényt, új könyvei között a régieket. Krajczár Imre