Heves Megyei Népújság, 1963. január (14. évfolyam, 1-25. szám)

1963-01-27 / 22. szám

4 NÉPÚJSÁG 1963. január 21., vasárnap Bemutató az egri Gárdonyi Géza Színházban SekiJLm: ^Don (Carlos PpnfpLpti mutatta be az I CHirnCH egri Gárdonyi Géza Színház Friedrich Schil­ler ötfelvonásos drámáját, a Don Carlost. Aki Schiller ne­mes pátoszú drámáihoz, azok leikéhez közelebb akar jutni, annak ismernie kell a német szellemóriás emberi sorsát is. Schiller a Don Carlost — történelmi idők mértékével mérve — öt perccel a francia forradalom kitörése előtt írta abban a Németországban, ahol a fejedelmek kicsinyes, szemé­lyenként ugyan különböző, lé­nyegében teljesen azonos ab­szolutizmusa tombol. Amikor a dráma megszületik, Schiller már saját bőrén próbálta az uralkodói önkényt; a Haramiák miatt menekülnie kellett, re­ménytelen szabadságvággyal lelkében: nagy anyagi nyomo­rúságok között hányódik, mint­egy a sorstól kapott vigasztalá­sul szerelmeket él át és köz­ben írja darabjait, az „Ármány és szerelmet”, a „Fiescót”, mert rajongó lelkű terjesztője vala­miféle új vallásnak a despotiz- mus éveiben; ezt az új vallást szabadságnak hívják. Négy évi viaskodás a témá­val és az élettel, míg 1787-ben elkészül a Don Carlos. Ma is döbbenettel és a lángésznek ki­járó tisztelettel olvassuk és halljuk Schiller halhatatlan sorait, a dráma verses szöve­gét, amelyben ott remeg Schil­ler szabadságvágya Posa márki és Don Carle® szavaival, de ami még — véleményünk sze­rint — ennél is több, Fülöp ki­rály lelkének felnyitásával ki­tárul előttünk a zsarnokság lé­nyege: minden emberi normát levetkőzve rettegtet ez a mér­hetetlen hatalom. Senki sem biztos az élete fe­lől e zsarnok közelében, de ő, á zsarnok annál jobban resz­ket és fél, remeg és tépelődik, minél jobban kiszolgálják őt alattvalói. Mekkora mélységek és magasságok adódnak az em­beri lélekben! Fülöp, a spanyol király, akinek országában nem nyugszik le a nap, magányos­ságában és hatalmában kény­telen hazudni feleségének, a nemes lelkű királynőnek: „Ha egyszer félni kezdenék, mada- jne, már meg is szűnnék félni.” S mielőtt ezeket a szavakat ki­mondta volna, eleve félt és reszketett a magány és a lélek kegyetlensége miatt. S hová jut el? A főinkvizítorig s ad­uig, hogy tulajdon fiát becs­telenül hóhérkézre juttatja. De itt van Posa is, a király­nővel és Don Carlos-sal. Lát­ják, érzik a szennyes szorítást, amely az öncélú és korlátolt önkényből árad. Először této­ván keresik egymást, de éppen a lélek törvénye szerint szövet­keznek. Hogyan? Ahogyan gondolkodnak: nemesen és fur- fanggal csak annyira, ahogy a helyzet kívánja. A testfeletti testvériség Carlos és Posa kö­zött olyan önfeláldozásra kész­tet Posa márkinál, amit meg­rendülve veszünk tudomásul s hajlandók vagyunk csak Schil­ler drámai káprázatának tekin­teni. Pedig nem az! Mert az idők megtermik a „jövendő polgárait” és ez a törvény a zsarnokok tragédiája.Posa tud­ja, hogy napjai megszámláltat- tak, az ügy — aminek érdeké­ben a színlelt árulást vállalta — elbukott. A halál előtti perc­ben mégis hittel és reménység­gel, szinte extázisbán suttogja: „Istenem! Mégis gyönyörű az élet!” csak alkalmat olIIIlin keresett és ta­lált a boldogtalan sorsú Carlos* históriájában: a XVIII. száza­di Németországot, a népek sza­badságvágyát írta meg Carlos- ban és Posa márkiban. Ebben a drámában, ebben a párharc- sorozatban a jellemek nem a görög tragédiák napsugarasan éles levegőjében élnek, de a század növekvő „betegségeit” hordozzák: a zsarnok előtti ge- rinctelenséget és a szabadság­ról, a boldogabb jövendőről való ábrándozást. Ennek a bonyolult lelki fo lyamatokat magába záró, ter­jedelmében is jelentős drámai alkotásnak a színrehozatalát I vállalta az egri Gárdonyi Géza tSzinház művészeivel Horváth J*nö. Az nyilvánvaló, hogy a drámát egész terjedelmében előadni nem lehet, hiszen a mai közönség nem igen ül be öt és fél órás dráma meghall­gatására egy színházterembe. Horváth Jenő ügyes kézzel hajtotta végre a szöveg-rövidí­tést: a darab mához szóló kon­cepciója töretlen fényben ra­gyog. A rendező a nagyszerű gondolatsort, a monológokat és az egymást váltó párbeszédeket fegyelmezett együttessel szólal­tatja meg. A dráma útvesztői­ben az izgalom néha alább­hagy, mert a színpadot kitű­nően ismerő és azon uralkodó Schiller sem tudja a szenvedé­lyeket mindig felső fokon tar­tani: itt segített a szövegnek a rendező olykor a fényhatások­kal, egy-egy mozdulattal, a hős arcának hangsúlyozásával. Megrendítő és az emberi lélek­be mélyen belevilágító pillana­tokat kaptunk a bemutatón. Carlos és Posa márki találko­zása, ..testvériesülése”, Posa és a király párharca a hatalom kérdéséről, a király virrasztása és vitája fiával, Carlossal, a királynő és király erkölcsi mérkőzése az etikettről, a pa­rancsról, a „keH”-ről és a sze­mélyi önállóságról; Eboli sze­relmi vallomása az extázisbán is játszani tudó Carlos előtt sokáig visszajáró élményként született meg a bemutató né­zői számára. Talán a darab rendezőileg legértékesebb mozzanata: a királynő homlokcsókot ad a szerelmét már visszautasító Carlosnak, letérdel melléje tel­jes megadással, de Carlos fel­ugrik, mert nagyratörő céljai, a szerelmi szenvedély éppen abban a pillanatban olyan csa­tát vívtak, amelyben az önma­gát és tiszta méltóságát meg­alázni képes királynő marad alul. A rendezés esik Schiller mondanivalójá­val. Carlost talán a rendező egy fokkal extatikusabb egyé­niségnek mintázta a kelleténél, de Posa jellemének feltérképe­zése, a királynő méltóságának elhitetése teljes mértékben si­került; a szerencsétlenül tépe­ndő Fülöp halálokat osztogató és hatalomra ítélt vergődésé­ben a zsarnoknak minden ko­rokban érvényes profilját raj­zolta meg. Sajnáljuk, hogy vagy formáló-kedvének hiánya, vagy a szereposztás hibája mi­att ez az alkotás nem sikerült Domingo és Álba herceg meg­mintázásánál. Néhány észrevételt tennénk a rendezői munka kapcsán. Carlos, Posa — talán gazdagon áradó szövegeik miatt — arra kényszerülnek, hogy némely je­lenetben vágtázzanak a mon­datokkal. Ez a gyorsaság oly­kor a szövegmondás hibáit hozta, a közönség szegényebb maradt néhány nagyszerű schilleri gondolattal, azért, mert az iram az elhadart mon­datokat sem felfogni, sem vé­giggondolni nem engedte. Nyil­ván rendezői elképzelés az is, hogy Carlos és Posa ruházata puritán, szegényes, elüt a kor­hűségtől. Eboli hercegnő és a királynő esete is ugyanez. De míg náluk a jellem modernsé­gét és korfelettiségét a korsze­rűtlen ruha pozitív irányban hangsúlyozta, addig különösen Carlosnál a rosszul tagolt és a nyaknáí nőiesen kerekre nyíló, egybeszabott harisnya-ruha el­lenérzést váltott ki. A színpadi hatás szempontjából szükséges­nek ítéljük — a fiatal Huszár László esetében — az arcjáték­nak valamilyen fegyelmezését. Az idegrángásnak, mint művé­szi eszköznek, szélső értékei vannak a színpadon. Vitatko­zunk Fülöp éjszakai virrasztá­sánál az indító pozícióval is: a hanyatt fekve magasan tartott gyertya nem ad mélyebb ha­tást az őrlődő Fülöp izzó mo­nológjának: a művész hangja elég e képben. A fekete körfüggöny ref­lektorvilágítás mellett mély tónust adott és fárasztotta sze­münket. A dráma tengelye és hordo­zója II. Fülöp, a király: Bics- key Károly játszotta. Nagysze­rű színész, aki a magános, ke­gyetlen zsarnokot annyiféle­képpen ábrázolta, ahány mon­datban szólt önmagáról, hatal­máról és az emberekről. A saj­nálatot képes volt kiváltani be­lőlünk, mikor hatalmának mú­landóságáról beszélt és ezzel vallott szerelmet ő, a hatvan­esztendős férfi a királynőnek, aki huszonkét éves és akire ő féltékeny. Sajnáljuk akkor is, amikor Posa elvesztén ujjai he­gyén kereste a halottat, akinek megölésére ő adott parancsot. Már elhittük, hogy azoknak volt rabja, akiket ő kreált nagyságokká, fővezérré, főink- vizítorrá, de mindig jött a ke­gyetlen kiábrándulás, amikor magánya mélyéről feldübörgött a döntés: ölni kell valakit, meg kell nyomorítani valakit, mert nem az emberek a fontosak, hanem a hatalom csupán. Kár, hogy fojtott és finom kitöréseit a színházterem néha elnyelte. A zsarnok tragédiáját kaptuk tőle, s még nagyobb hatású lett volna belső és külső küz­delme egyaránt, ha vele szem­ben és hatalma alatt színesebb Domingo és konokabb Álba herceg állt volna. Erzsébetet, * “*£*< Sva alakította. Minden mozdu­latát, minden szavát gúzsbakö- tötte a spanyol etikett: Olsav- szky Éva arca nagyszerűen be­szélt a rabságról, amit csak a lélek és a szem tud fájdalma­san kifejezni megtörő fénnyel és újuló reménykedéssel. Fen­ségesen tiszta nőt varázsolt a színpadra és el kellett hinnünk ezt a tisztaságot. Huszár László egészen fia­talon kapta a megtisztelő és te­hetséget próbáló feladatot: el­játszani a nagy álmú, exatikus, s robbanásig ingerlékeny, néha már félőrült trónörököst, Carlost. Minden idegszálával végrehajtotta energikus rende­zőjének utasításait. A szöveg­gel való vágtatás egyúttal bir­kózás is volt a szöveg buktatói­val: még nem kaptuk tőle a jellem teljes mélységét, nem is kaphattuk, mert az idegrend­szer ilyen vad iramban átélni és jól közvetíteni érzelmeket, szellemi fondorlatokat, szenve­délyeket és játékot csak nagy- nagy átélések után, teljes lelki izzás mellett képes. Örömmel nyugtázzuk az eddigiekhez mérten kiváló teljesítményét, mert hangvételi torzulással és arcjátékának elcsúszásai elle­nére is a magas színvonalon ját­szó együttesben tudott marad­ni. Fonyó István Posa márkija az első jelenetekben problema­tikusnak látszott. A kezdeti feszültség azonban abban a jelenetben feloldódott, amikor Aranjuezben, a királynő előtt elbeszélte a célzatos mirando- lai esetet; majd játéka átfor­rósodott, s a királlyal folyta­tott párharcában elérte csú­csát. Fogarassy Mária Eboli her­cegnője bonyolult egyéniség. Intrikus, ő mégis a lírai ré­szeket hangsúlyozta jobban, a küzdelemben inkább a szíve járt elől. mint az esze. Panto­mimszerű mozgása is helye­sen rajzolta az egyéniséget. Fálffy György Álba hercege nem az a • kegyetlen szolga, akit a történelem jegyzett fel és akit Schiller is megírt a ta­nulságokért történelemhez és színpadhoz forduló érdeklő­dőknek. Pálffy kitűnő karak­terszínész, de alkatilag nem tud azonosulni e halált osztó és kíméletlen spanyol főúrral. Az ő harcban állása a tisztességes és emberül gondolkodni képes királynéval és Posa márkival — erőtlen. A király gyóntatóját, Do­mingo atyát Lengyel János igyekezett megformálni. Kár, hogy ez az egyébként jó szí­nész a schilleri vers és mondat ritmusát nem értette, nem találta meg a hangsúlyt a szö­vegben és a mondanivalóban: így aztán a lassan mozgó, su­nyi bajkeverésből a szüksége­sen előforduló jelentéktelen figurává lett Domingo. Dariday Róbert Lerma gróf­ja, Paláncz Ferenc Feria her­cege jó epizódalakítások. Szilágyi István főinkvizíto- rából nem áradt az a szörnyű­ség és rémületesség, amit Schiller átokszerűen tulajdo­nává rendelt — még torznak méretezett külsőségei ellenére j sem. Herédy Gyula, Csapó János, Lenkey Edit, Olasz Erzsébet, Lőrinczy Éva, Kopetty Lia és Kováts Imre fegyelmezett já­tékukkal részesei voltak e si­keres és magas hőfokú színházi teljesítménynek. A Don Carlost Vess István fordításában adta elő az egri színház. Ismét jóleső érzéssel kell nyugtáznunk, hogy mű­fordításokban gazdagok va­gyunk és ebben a gazdagság­ban is ragyogó kincs ez a Don Carlos — magyarul. Rajkay György díszletei a rendezői elgondolásból logiku­san következtek. A jelzések hatottak, a fényszórókkal együtt váltották az egyes jele­netek hangulatát. Több szín és több fény nem ártott volna. Kottlár László maszkjai el­ismerést érdemelnek, a késő­reneszánsz-kori festők élmény­anyagát idézték. Wieber Ma­rianne jelmezeit is dicsérettel kell nyugtáznunk, bár koráb­ban Carlos és Posa ruháiról már kifejtettük véleményün­ket. 1963. JANUAR 27., VASÁRNAP: ANGELIKA 2310 évvel ezelőtt, időszámítá­sunk előtt 347-ben halt meg PLATON görög filozófus, Ariszto­telész tanítója. Az ún. ideatana révén az idealizmus filozófiai irányzatának megalapítója. 387-ben ő nyitotta meg Athénben az első filozófiai főiskolát, az Akadémiát. Több mint 30 dialógusa maradt fent, amelyekben filozófiai elveit fejtette ki: phaidros, Symposion, Az állam, Apológia. Platon az ak­kor ismert tudományágak közül a geometriát a fontosságának meg­felelő helyre állította. 95 évvel ezelőtt, 1868-ban szüle­tett Array aladAr építész, részt vett a pesti Vigadó tervezé­sében, templom-épületei a modern építészeti formanyelv képvi- selói. 63 évvel ezelőtt, 1398-ban született TOIVO ANTIKAINEN finn forradalmár, az 1918-as finn forradalom, az oroszországi polgár- háború és a fehér—finn intervenciós harcok részt vevője. For­radalmi tevékenysége miatt 1934-ben életfogytiglani börtönre ítél­ték. 1940-ben a szovjet kormány közbenjárására szabadult ki; a Szovjetunióba emigrált, ahol a karél-finnek képviselője lett a Legfelsőbb Szovjetben. _ FÖLDRAJZI ÉRDEKESSÉG: Az első „Szuezi-csatornát” 3400 évvel ezelőtt, időszámításunk előtti 15- században HATSEPSZUT egyiptomi fáraónő építtette. Nyomvonala eltért a maiétól, mert a Nílus legkeletibb deltáját használták fel (a mai Port Saidtól keletre torkollott bele a Föld­közi-tengerbe). Ez a csatorna — a Timsah-tón átvezetés miatt — feleakkora hosszú volt, mint a mai. szélessége 45, mélysége 5 mé­teres volt. Hatsepszut utódai nem fordítottak gondot a karban­tartására és hamarosan betemette azt a sivatag homokja. \ felevízió műsora 10,00: Rodari: Hagymácska Zenés gyermekkomédia (Ism.) 11,15: Tizenkét hónap. Cseh­szlovák rajzfilm. 11,30: Négy- szemközt a műalkotással. A kép születése. 14,40: Virágkor­zó. Az Eurovízió műsora. 15,25: A Magyar Hirdető műsora. 15,40: A róka, a hód, és a töb- bieh- Szovjet rajzfilm. 16,00: Ki mit tud? 18,00: Utazás a Föld körül. Kuba. 18,30: Teli Vilmos. Magyarul beszélő an­gol ifjúsági filmsorozat, 4. rész. Az aranykerék. 19,00: Esti beszélgetés. Lombos Fe­renc elvtárssal, a Győr-Sopron megyei Pártbizottság első tit­kárával beszélget munkatár­sunk, Megyeri Károly. 19,10: Telesport. 19,30: Tv-híradó. 19,50: A tv mesekönyve. 19,55: Mesélő muzsika 20,35: És ön mit tud? A tv vidám műsorá­nak ismétlése. Kb. 22,10: Hí­rek. (MTI) Összegezésül: ez az első olyan előadás, amely a Gárdonyi Gé­za Színház idei programjának maradéktalan valóraváltását jelenti. Nagyszerű színészi teljesítmények születtek az egri színpadon, olyan darab­ban, ahol a talmi értékek el­hullanak. A mondanivaló Schilleré, a XVI. századi Spa­nyolországról, de a mának is szól; emberi mélységeivel, bűneivel, álmaival Fülöp kora is az embert mutatta és szül­te azt a modern Európát, ahol a zsarnokok áldozatául estek a „gondolat szabadságának". FARKAS ANQRÄS EGRI VÖRÖS CSILLAG 27—28-án: Keserű szerelem EGRI BEKE 27—28-án: Mi kis családunk GYÖNGYÖSI PUSKIN 27- én: Kertes házak utcája 28- án: öt nap öt éjjel GYÖNGYÖSI SZABADSÁG 27- én: Münchhausen báró kalandjai 28- án: Bolondos halászfalu HATVANI VÖRÖS CSILLAG 27-én: Szórakozott professzor HATVANI KOSSUTH 27-én: Bolondos halászfalu HEVES 27- én: A rendőr 28- án: A három testőr PÉTERVASARA 27-én: Megszökött falu FÜZESABONY 27- én: Elveszett paradicsom 28- án: Münchhausen báró tísz 11\1 U li AA Ü S O £?- * Egerben este 19 órakor: DON CARLOS (Bródy-bérlet) Idő járásjelentés Várható időjárás vasárnap estig: A hideg mérséklődik. Az időszak nagy részében erősen felhős, párás, helyenként kö­dös idő. Többfelé, főleg nyu­gaton és északon havazás. Ké­sőbb a Dunántúlon helyenként felszakadozó felhőzet. Nyuga­ton és délen helyenként meg­élénkülő északnyugati szél. Várható legmagasabb nap­pali hőmérséklet: keleten mí­nusz 4—8, nyugaton plusz 1— mínusz 3 .fok, legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet: keleten mínusz 8—12, nyugaton mínusz 3—7 fok között. (MTI) ... A városi tanácsház előtt megállnak a feldíszített autók, a násznép elözönli a feljáró­kat, s a piruló fiatal pár elin­dul köztük, hogy megtegye az első lépéseket a közös élet- úton — a házasság útján. A házasságkötő termet gondos kezek feldíszítették, virágerdő, puha szőnyeg, meleg otthonos­ság fogadja a házasulókat, • s felcsendül a híres nászinduló, ami könnyeket csal az öröm­szülők szemébe — valamikor nekik is ezt játszották. Mikor is volt csak? De csitt! Minden elhalkul, s az anyakönyvveze­tő felteszi a Nagy Kérdést: — Kijelenti-e ön ,.. Kijelentették. Ki hangosan, ki halkabban kimondta az „igen”-t, s akkor megszületik az új házasság: ... csókok, jókívánságok, halk zene, ajándékok, síró szülők, meghatott ismerősök, s újra megindul a násznép, most már hazafelé, hogy egyen, igyon a fiatalok egész­ségére .,. S most megkérdezem Vashe­gyi Gyulánét, az egri anya­könyvi hivatal vezetőjét, hányszor mondta ki a „tör­vény értelmében” a fenti sza­Házasságok a földön köttetnek vakat az elmúlt négy esztendő alatt? — Ez nem megy ilyen hir­telen, de fellapozzuk az anya­könyveket, s akkor máris ki­derül, hogy ... négy év alatt 1179 párt adtam össze. Na­gyon szeretem ezt a munkát. Olyan meghatóan kedvesek, amikor jönnek bejelentkezni! Még a legmodernebb kis menyasszonyt és vőlegényt is elfogódottá teszi a tudat, hogy nemsokára férj-feleség lesznek. Egy, két, vagy három év múlva az ifjú pár újra ott ül a díszes teremben, ahol össze­adták őket, s mellettük, a név­adó szülők karján ott szuszog a cseppség, aki mit sem tud arról, hogy most egy kis csa­ládi közösségben körülötte fo­rog a világ. Nem hallja, hogy szülei elfogódottan mondják a fogadalom szövegét: „...gyer­mekünket becsületes, a dolgo­zó néphez hű emberré nevel­jük ...” Nem hallja, de ahogy telnek az évek, egyre tudato­sabban érik benne a gondolat — szülei az életnek, életre ne­velték őt... Mert az anyakönyvi hivatal­ban minden apróság neve benn szerepel, adataival együtt. Amint megszületik, az édes­anyja még nem tud felkelni az ágyból, de a rokonok közül valaki, vagy az édesapa már ott van az anyakönyvvezető előtt, hogy bejelentse a szüle­tett gyermeket, az új kis ál­lampolgárt. Ismét egy kérdés: — Hány gyermeket anya­könyveztek az elmúlt négy év alatt Egerben? — összesen 6871 kisfiút és kislányt. A „csúcsforgalom” a hatvanegyes esztendő volt, akkor három híjján kétezer bejegyzés történt. Most már amúgy „hivatalon kívül” beszélgetőnlrf’Nyári es­küvőket emleget, amikor olyan szépek a hófehér meny­asszonyi ruhába öltözött fiatal lányok, s arra emlékezik, hogy mindegyikük arcát hogyan fes­ti rózsásra a kimondott igen, s amint elindulnak hazafelé, ho­gyan változik meg szinte még a magatartásuk is, hiszen most már férj-feleségként hagyják el a máskor oly szürke hiva­talt. Mindezeket már a lépcsőn mondja, ebédelni indul, s ahogy éppen elköszönök, hal­lom, hogy a "fordulóban valaki megszólítja: — Jaj, lelkem, de gyönyörű­ségesen szép volt a szombati esküvő, ott, Magánál! Visszanézek, egy idős egri pa­rasztasszony tartja szóval Vashegyinét. Mari néni, aki minden esküvőt megnéz évek, évtizedek óta, akár a tanács­hoz, akár a templomba megy is az ifjú pár. Mari néni nem ment férjhez, vőlegénye el­esett az olasz fronton. ... talán visszaálmod ja azt a napot, amit soha nem ért meg, s talán magát látja koszorú­sán, fátyolosán ott a lépcső­kön, s azért jön el, hogy... — de ezt ő jobban tudja, minek találgassuk!? Eljön, s ő is ejt könnyet a fiatalokért, mert azt tartja a néphit, minél jobban sírnak egy esküvőn, annál bol­dogabb lesz az új házasság..: Cs. Adám Éva

Next

/
Thumbnails
Contents