Népújság, 1962. szeptember (13. évfolyam, 204-229. szám)
1962-09-28 / 227. szám
4 N EPÜJS ÄG 1962. szeptember 28., péntek „A Föld gömbölyű“ tragikomédia díszleteiről nyilatkozik Rajkai György tervező Aktív szökőkutak Legalábbis azt hiszem, hogy az egri Dobó téren, és az Egészségház utcai lakótelepen szökőkutat akartak felszerelni. Mindezeket feltételezve jelentem, hogy büszke vagyok azokra az emberekre, akik tervezéssel és kivitelezéssel foglalkoznak. Büszke vagyok, mert a feltételezett szökőkutakat bemutatják hasznos oldalukról is. A néha magasba szökkenő vízsugár ugyanis kon- kurrenciát vállalt a locsolóautókkal és öntözőberendezésekkel, maga végezve el a beton, illetve a parkosított terület részbeni locsolását... Egy ötletem azonban lenne. A Dobó téren miért irányítanak két kivezető csövet pont bele a medencébe? Állítsák be úgy, hogy az arra haladó, bizalmatlan járókelőknek több is jusson az enyhe egri vízből... (G) — RÖVIDESEN megkezdik a szőlő szüretelését az abasá- ri Rákóczi Tsz tagjai. Az elkészült terv szerint 3 hét alatt, napi 800 mázsa szőlő feldolgozásával végeznek. ★ fej OKTÓBER 4-én tart ülést Egerben a Mátra—Egervidéki Intéző Bizottság. Az ülésen Eger és a Bükk távlati fejlesztési tervét tárgyalják meg. ★ — 281 HOLD lucernát és 80 hold vörösherét hagytak meg magnak ebben az évben a tiszanánai Petőfi Tsz tagjai. A magíőgásból körülbelül 3 millió forint jövedelemre számítanak. ★ — AZ EGRI Finomszerel- vénygyárban a napokban bensőséges ünnepség keretében búcsúztatták a bérelszámoló osztály egyik dolgozóját, özv. Búzás Lászlómét, nyugdíjba vonulása alkalmából. A kis ünnepségen az osztály dolgozói kedves ajándékkal lepték meg a nyugdíjba vonuló munkatársukat, majd Búzás József, a párt, a szakszervezet és a személyzeti osztály nevében fejezte ki jó kívánságait és mondott köszönetét az elmúlt 10 év alatt kifejtett, szorgalmas munkájáért. (Tudósítónktól.) Ma este lesz az egri Gárdonyi Géza Színház első premierje, amely ráadásul ősbemutató is. A francia írónak, Salacrounak, a Föld gömbölyű című drámáját mutatják be. A színház kívülről még -csendes, holott falai között már lázas tevékenység, izgalom, próba folyik, mindenki készül a nagy napra. Ez alkalomból, úgy gondoltuk, nem érdektelen, ha felkeressük Rajkai Györgyöt, aki a darab díszleteit tervezte, s aki egyébként Pesten él, és a Jókai Színháznál dolgozik. Kérdésünkre, hogy milyen elgondolások alapján, milyen ötlet született, milyen lesz az a „környezet”, amelyben a darab játszódik, Rajkai György a következőket mondotta: — Az csak természetes dolog, hogy a darabot alaposan áttanulmányoztam. A Föld gömbölyű története 1492-ben, Amerika felfedezésének évében játszódik. A dráma tulajdonképpen a tiszta, felvilágosodásra törekvő firenzei tömeg, a feudális főurak, s mindenekelőtt a középkori sötétségbe visszahúzni akaró egyház között dúl. De így sem tiszta a kép, mert ez igazi ellenpólus Savonarola firenzei szerzetes, aki kora dogmatikus alakja volt, aki sötétebb, vagy, ha úgy tetszik, „tisztább” — pá- pább akar lenni a pápánál. A dráma szerkesztési módja tehát kettős: adva van a felvilágosodni vágyó, minden újra sóvárgó tömeg és az azt ellenző egyház képviselője. Ennék a kettősségnek megfelelően épül fel a színpad szerkezete is. Mivel Savon arolának a színpadon csak a tömegekre gyakorolt hatása látszik, velük a színpadon kapcsolatba nem kerül (hatalmas monológokban tartja fel dogmáit), a színpad szerkezetének is ehhez a dramaturgiai felépítéshez kell kapcsolódnia. Függőleges osztású, szimultán színpadot terveztem, amelynek első szintje a lüktető élet színhelye, felső szintje pedig Savonarola magányát veszi körül. A szimultanitásban a színpad méreteit figyelembe véve, tovább fejlesztettem a színpad képét, hogy ez a korszerű színpad követelményeinek megfelelően, az egyes jelenetek helyszínére át tudjon 'alakulni, ámbár maga a konstrukció az egész előadásban nem változik. Az alsó szint a nagy történelmi forduló, a késő gótika és a kora reneszánsz keveredő stílusa jegyeit viseli magán. A felső szint viszont a koragótikának szimbolizálja a kor másik szellemességét, a középkori elmaradottságot, sötétséget — az egyház, még inkább Savonarola álláspontját. A technikai kidolgozásról csak annyit, hogy a díszlet színeit nem festőpalettán kevertük ki. Helyette a díszlet felületére szórópisztollyal szórjuk egymás mellé a tónusokat, s ez a világításnál nyer érdekességet. Fénnyel keverjük hát a színeket, s így lesz a fény hatására sárgából és kékből zöld, stb. Ez meglehetősen új dolog, reméljük, jó hatást érünk el vele — fejezte be Rajkai György. A tervező mesterről befejezésül csak annyit, hogy 1938. óta dolgozik, fest és tervez a budapesti színházaknál. Neve és szakismereted színház világában ismeri és elismert. Reméljük, újszerű alkotásával méltán járul hozzá az egri színház ősbemutatójához. Borogyino — filmen A tudományos filmek moszkvai stúdiójában rövidesen befejezik a „Borogyino” című film felvételeit. Alek- szandr Uszolcev, a film rendezője, így nyilatkozott: „A történelmi és ikonográfiái anyagok széles körű felhasználásával arra törekedtünk, hogy részletesen bemutassuk a nagy borogyinói csatát, á haza védelmére kelt orosz harcosok bátorságát és vitézségét. Most kíséreljük meg első ízben, hogy a film eszközeivel mutassuk be KutuzoV és Napóleon stratégiáját, s az ütközet lefolyását, amely a napóleoni hadsereg számára végzetesnek bizonyult. A nézők szinte személyesen győződhetnek meg Mihail Kutuzov hadvezéri géniuszáról, stratégiai terveinek zsenialitásáról”. A kétszívű kutya Vlagyimir Gyemihov szovjet kutatósébész laboratóriumában meglepő kísérletet végeztek. A megoperált kutya immár három hónapja két szívvel él. Az egyik a sajátja, a másikat úgy ültették át a testébe. EGRI VÖRÖS CSILLAG Hófehérke és a hét törpe EGRI BRÖDY Viharok bolygója GYÖNGYÖSI PUSKIN Elveszett paradicsom GYÖNGYÖSI SZABADSÁG A nagy mérkőzés HATVANI VÖRÖS CSILLAG Aki átmegy a falon Jtlih't hú(j a szammhika ? A minap fent jártam a Bükk- fennsíkon, hogy meghallgassam a szerelmes bikák bőgését. Mert tudnivaló annak, aki nem tudja, hogy a szarvasbika-költészetben az ősz szerepel tavaszként, s az erdők lombjának sárgulásá- val, a levegő hőmérsékletének csökkenésével párhuzamosan forrósodik a bika szíve. Utóvégre is: ahány ház, annyi szokás! Nem az idő, hanem a szerelem a fő... Mondom, fent jártam a Bükk- fennsíkon, hogy meghallgassam, hogyan és miért bőg a bika. Szerencsém volt, találkoztam is egy- gyel, amint óvatos léptekkel kerülte ki a nyugatnémet vadászokat... — Magától, uram, nem félek, mert nincs puskája, s ha lenne is, akkor sem félnék, mert ahogy így elnézem, egy elefántot is nehezen találna el, már megbocsásson — mondta kicsit szemtelenül a bika, s alaposan végigmért. Aztán, hogy nem látott agancsot a fejemen, megnyugodva álldogált tovább, kérdéseimre válaszolva... — Legyen olyan kedves, és lapom számára nyilatkozzék, miért bőg, tisztelt szarvasbika kartárs? — Nem akarom becsapni, ezért őszinte leszek... Gyakran / csak azért bőgök, hogy a turisták megkapják azt az élményt, amiért ide jöttek, az erdők közé, 900 méter magasba. Nekem is van szívem, jönnek a szerencsétlenek természetet szagolni, hát had’ kapjanak egy kis romantikát. Na persze, azért is bőgök, mert ez az undorító Csülök Lábú azzal a nyolcas agancsával, minden nőt le akar csapni a kezemről, akarom mondani a csülkömről -.. De hiába keresem, mindig eltűnik valamerre, míg egyszer csak puskavégre kerül és nem marad belőle más, csak az agancsa ... Úgy kell neki... Különben, hetvenen vagyunk bikák itt, ezen a környéken, meg vagy kétszáz hölgy ... De tudHATVANI KOSSUTH Egy házasság története HEVES A világ minden aranya FÜZESABONY Az írnok és az írógép 1# í AA O S O (A. » ‘ Egerben este 7 órakor: A FÖLD GÖMBÖLYŰ (Bemutató előadás; Gárdonyi-bérlet) A kétszívű kutya a Gyemihov , laboratóriumában folyó tudományos kutatások betetőzése. A kísérlet megmutatta, hogy az idegen szív ugyanolyan jól, sőt, még jobban működhet a szervezetben, mint a saját. A kísérleteket folytatják, a szakértők véleménye szerint, Gyemihov legutóbbi sikere újabb lépcsőfok a hosszú élet problémájának megoldásához. Idő járás jelentés A Meteorológiai Intézet jelenti:. ! Várható időjárás péntek estig: Felhős idő, az északi megyékben valószínűleg eső nélkül. Délen néhány helyen további esővel. Mérsékelt, időnként megélénkülő délkeleti szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet északon 15—18, délen 13—16 fok, várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 5—10 fok között- (MTI) 1962. SZEPTEMBER 28., PÉNTEK: VENCEL 65 évvel ezelőtt, 1897. szeptember 28-án született MARTOS FLÖRA, a kommunista párt mártírja. Az I. világháború után mint szakszervezeti funkcionárius a szociáldemokraták jobboldali frakciója ellen küzdött. Dolgozott a Vörös Segély szervezetében, majd annak vezetője lett. 1930-ban letartóztatták, szabadulása után újra folytatta az agitációs munkát; míg 1935-ben ismét börtönbe került. A 20 havi vizsgálati fogsága , alatt annyira megkínozták, hogy a tárgyalásra hordágyon kellett elszállítani. Már nem segített a hadbíróság felmentő ítélete, a fogság annyira elgyötörte, hogy szabadulása után — bár a párt gyógyíttatása miatt külföldre szállíttatta — rövidesen meghalt. évvel ezelőtt, 1547-ben e napon született MATEO ALEMAN spanyol író, egy különleges regényfajta, az ún. „csibész regény” megteremtője (Egy kópé vallomásai). 380 évvel ezelőtt, 1582-ben e napon halt meg GEORGE BUCHANAN skót humanista és történetíró: megírta Skócia történetét. 110 évvel ezelőtt, 1852-ben e napon született HENRI MOISSAN francia fizikus, aki a fluor nevű elem és a „Moissan-féle kemence” használatának bevezetéséért — melyben 1893-ban neki sikerült először mesterséges gyémántot előállítania — 1906-ban Nóbel-díjat kapott. Az I. INTERNACIONÁLÉ 1864-ben ezen a napon alakult meg. 1958-ban DE GAULLE miniszterelnök új „alkotmányával’* Franciaországban a 4. (páriám entárius) köztársaságot felváltotta az 5. (diktatórikus) köztársaság. 1961-ben ezen a napon az EGYESÜLT ARAB KÖZTÁRSASÁGBÓL kivált SZÍRIA. Martos Flóra 415 1, 2, X = 0 ja, milyenek a nők... Akinek ■nagyobb a pofája, amellé csatlakoznak ... Ha finoman, disztingvál- tan hallgatnék, el- epedhetnék a szerelemtől, de egy árva szerelmesem sem lenne... És utóvégre, azért én is szarvas vagyok-.. Na, de megyek, megkeresem azt az átkozott Csülök Lábút, s összeakasztom vele az agancsomat, azt garantálom... — bőgött egy búcsúzát a bika és eltűnt a fák között. Egy óra múlva láttam, amint egy tisztáson vagy négy tehénnel baktatott át nagy büszkén. Győzött! A tehenek engedelmesen és szerelmesen lépegettek mellette, hogy egy pillanatra elfogott az irigység: hiába, az erdőben azért könnyebb: nagyobb pofa, nagyobb siker... Az erdészházban aztán láttam egy szép agancsot, nemrég még gazdája viselte. Megborzongtam! Mégis jobb hallgatni: egy golyót négy, de még öt tehén sem ér meg. (egri) | Az éjszakai utazástól fáradl S szemünk elé, amikor az ex Rpressz ablakán kitekintünk § olyan kép tárul, mint akkor .amikor Moszkva előtt megpil §lantottuk a Lomonoszov Egye S temet. A lengyel fővárosban ai ^egyetem testvére, a szovjet nép ^ajándéka, a Kultúra és Tudó- §mány Palotája fogadja az ér- Kkezőt. § Varsóban vagyunk. Az élt .Varsóban, amelyet Halálra ítéletek Hitler katonái. Varsóban R amely a forradalmi mozgalminak góca volt már a IX. világ- S háború előtt is, de még inkábt §a német megszállás idején r1943-ban a gettó-lázadás leve- présével kezdődött meg a var- Ssói dráma, amikor is a gette K területét elpusztították, majtí m 1944-ben folytatódott, amikoi hatvanhárom napos hősi § helytállás után a felkelt varsói Rnép letette a fegyvert a tűiére ;•előtt., S akkor, amikor a fells szabadító csapatok már oly Sigen közel voltak, kezdték meg ?a németek a város teljes széthúzását, amelynek eredményedképp, Varsó nyolcvan százaié r()ar$ó LtfriWL ti : ka teljesen elpusztult. 1945.- januárjában, a felszabadulás- , kor, Varsó egyetlen nagy te- , mető volt, rom és üszöktenger.- Joggal vetődött fel a kérdés:- mi legyen a főváros sorsa? A : lengyel nép akkor úgy döntött, ) hogy Varsót, a halott várost,- feltámasztja. S ma már újra ■ él, eleven életet él Varsó, és szebb, mint valaha. Hirdeti a ; lengyel nép ragaszkodását szeretett fővárosához, de eleven • felkiáltójelül is szolgál a né- ! pék előtt. Akár a gettó terü- , létén járunk, akár az óváros , ódonhangulatú utcáit, patinás, csipkézett tetőzetű, mintás fa- . lú házait csodáljuk, a fasizmus . barbár pusztítására emléke- , zünk. Voltunk többek között 1 egy igen szép óvárosi temp• lomban, amelyet 1100 ember- : rel robbantottak fel a németek, s ekkor a drezdai MiaszI szonyunk székesegyházra gon- . doltam, mit filmraktárnak • rendeztek be, hogy aztán a lán- ; goké legyen minden... Varsó él! S ha nem tudja a ■ szemlélő, hogy mindaz, amit • lát, a restaurátorok művészi munkájának köszönhető, úgy véli, hogy a XIV—XV., illetve a XVIII—XIX. század gyönyörű emlékei között jár. Az alkotó ember diadalmaskodott! A varsóiak és az egész lengyel nép sokat áldozott az újjáépítésre, társadalmi munkában is részt vett a város apraja és nagyja. Nem csoda, ha büszke önérzettel simogatja tekintetük az általuk létesített parkot, a kezük rakta falakat. Az emberek Varsóban újszerűén öltözködnek, viselkednek. Ez tükröződik modern színházművészetükben, plakátművészetükben, de az utcákon, a bámulatosan szép Lazienszki park narancsházában és a múzeumokban található absztrakt kiállításokon is. Korszerű bolthálózatuk van, amelyben nagyon elterjedt az önkiszolgáló rendszer. A bárokban is önkiszolgálás van és meggyorsítja a vásárlást az is, hogy az eladóknak fizetni is lehet. A varsói nagyáruházra is a modernség jellemző. Szinte mindent kipakolnak a vásárlók elé, hogy segítsék a választást. Az emeleteket a felvonók mellett a mozgólépcsőkön lehet megközelíteni. Ha már az áruházakban járunk, hadd jegyezzem meg, hogy örömmel láttuk, milyen nagy tekintélye van a mi Munkácsy televíziónknak (12 500 zloti), de a kávéfőzőinknek is. Ugyancsak a keresett cikkek közé tartoznak a női cipők, de az Ízlésesen csomagolt magyar borféleségek is. A mieink egyébként a bársony- és a vászonfélékkel kapcsolatban mutattak érdeklődést. A szórakozóhelyekre is a modernség jellemző. Egyik alkalommal a „Hibridit” kerestük fel, amely az egyetemisták . szórakozóhelye a tanév alatt, nyáron pedig nemzetközi értelmiségi szórakozóhely. Minden kellék megtalálható itt a szórakozáshoz. Táncheiyiség, televízió, klub, játékszoba, bár, stb., van ebben az épületben, amelyben a belépődíj is már elég magas. A tánctermet nem nehéz megtalálni. Igen hangos, gyors ritmusú, mélódiát- lan zene hallatszik ki. Lehetetlen nem benézni. Szinte cirkuszi látványosságnak tűnik a korombelieknek a benti produkció. Az egyik entellektüel angol pár, akiknek hidegvérét áttüzelte a zene, twistre tanítja az érdeklődőket, akik való- - ságos gyűrűt fonnak köréjük. Az elegáns, estélyi ruhás n# Este megvolt a tv-bemutató, és másnap reggel a tv-tulaj- donasok közül egyet meginterjúvoltunk. ő beszélt, mi pedig szorgalmasan jegyeztük szavait. íme: — Látta a tv-ben az 1, 2, x-et, a zenés totót? — Természetesen, láttam. — Na és, hogy tetszett? — A világítás kitűnő volt. Mintha a napfényes budapesti utcáról közvetítettek volna. Jók ezek a német mikrofonok is, tökéletesen adják vissza a beszélő hangját. Na és azok a székek, amelyekben a zenészek ültek! Négy lábuk volt, és szemmel láthatólag egészen kényelmes ülés esett rajtuk. — Ha már a zenekarnál tartunk, hogyan tetszett a műsor zenéje? — Az első sorban balról a másodiknak csodálatos szaxofonja volt. Messziről látszott rajta, hogy eredeti cseh gyártmány. Művészi kivitelben lóhere billentyűk, öblös száj, karcsú nyak, az, kérem szépen, műremek. És a benne levő nád! Valódi szumátrai tavi nádból készült. — A konferansziéról mi a véleménye? — Szepesin ragyogó öltöny vált. Kis fazonú, ejtett vállú, angol szövetből készült zakó, spanyol öves, ferde zsebvágású, 18 és fél centis hajtókájú nadrág, csak kár, hogy a bal térde felett három és egynegyed centipel 12 milliméter átmérőjű kávéfolt látszott. — A villámtréfákkal hogyan volt megelégedve? — Egyre nagyon jól emlékszem. Arra a fogorvososra. Hogy milyen pocsékul nyírták meg a Rajz Jánost! Á bal pá- jesze majdnem három milliméterrel volt szélesebb a jobbnál. Na és, az orra alatt három szál szőrt otthagyott a borbély. — Az olasz labdarúgók? Milyen ötlet volt a szerepeltetésük? —- A kapusuk tetszett a legjobban. A zakója hajtókáján már 1964-es tokiói olimpiai jelvényt viselt. Vajon hol szerezhette? Kár, hogy az ingéből kifelejtette a nyakmerevítőt. — Nem zavarok tovább, csak a műsor színvonaláról kérek még néhány szót? — Ne haragudjon! Délelőtt sokat dolgoztam a munkahelyemen, kissé fáradt voltam este, minden apróságot nem tudtam megjegyezni. Erre a „micsodára” nem emlékszem. — tóth —