Népújság, 1962. július (13. évfolyam, 152-177. szám)
1962-07-11 / 160. szám
t NÉPÚJSÁG 1962. július 11., szerda Bemutatjuk HÁGEN ISTVÁNT, a Budapesti Haitóműgyár egri télepének fogazó ját. 1957-től dolgozik az üzemben, jó mun- kajáért már többször kapott jutalmat és kitüntetést. Az ifjúsági szocialista brigád tagja, öt gépet kezel és ezenkívül két tanulót oktat a szakmára. — TEGNAP REGGEL megkezdték az aratást az egri Dobó István Termelőszövetkezetben. A 130 hold kalászos vágásához 40 aratópár fogott hozzá, — ÉVELŐ PILLANGÓSOK magjának megfogásával jó jövedelemre számíthat a hevesi Petőfi Termelőszövetkezet tagsága. Mintegy kétszáz holdnyi területen kívánnak az idén magot fogni, s a tsz-tagok ezen a fészert biztosították a háromszori növényvédő porozást. Lucemamagot 120 holdon fognak, amely már magában nagy összeggel gazdagítja a közös gazdaságot. — A HATVANI Konzervgyárban a borsó után megkezdték a zöldbab i’eldolgo- eását. Munkások — főleg nők — újabb csoportja állt mun- • kába, tartósítják, üvegekbe rakják a zöld és sárga babot. — AZ EGRI Dobó István Termelőszövetkezetben rendszeresen foglalkoznak, — ha a napi munka ezt megengedi — fuvarozással. A legutóbbi ösz- szesítés szerint így már több mint 43 ezer forint bevételre tettek szert a szövetkezeti tagok. — A ZÖLDBORSÓSZEDÉS Jő idényében” naponta mintegy 6—700 mázsát szedtek le a legkorábbi hüvelyesből megyénk termelőszövetkezetei. Ez azt jelentette, hogy minden közös gazdaság jóval túl tudta teljesíteni tervét. A MÉK is az egész évi nyolcvan vagonos felvásárlási tervét csaknem száz százalékra teljesítette: 79 vagon zöldborsót vásárolt fel, s ebből 33 exportra ment. MYÄKIG A MABARCSBAM Gera Mihály rádióbohózata Örök szabály: minden csaláshoz olyan ötlet kell, amelybe az ötlet gazdája beleszeret, megállapítja róla, hogy ezzel a furfanggal átjár az emberek eszén, senki nem tudja meg, hol és mi a csalás; s amikor idáig eljutott, meg is valósítja a „nagy fogást”,, amin a végzet csalhatatlanul utoléri. A vasárnap elhangzott rádióbohózatnak is ilyen életadta ötlet az anyaga. Megérkezik az építkezéshez a régóta várt építésvezető, aki a gyakorlott szélhámos szemével észreveszi Pompiliant és azt, hogy Pom- piJian tolvaj. Összeszövetkeznek, mert mindketten kulcshelyen dolgoznak. Az építésvezető gyorsan leváltja az ellenlábasként becsületes Dima mestert, semlegesíti az udvarlásának ellenszegülő Sanda mémöknőt és kinevezi mesternek a nemlétező Balabant, akinek neve alatt összegeket vesz fel, manipulált Pompiliannal egyetértésben., S ez megy ipindaddig, amíg az ő tudtukon kívül valóban megjelenik Balaban. S ha már itt van — gondolják az építésvezető és Pompilian —, miért ne használnák fel őt egy nagy akció lebonyolításához? Minden óramű pontossággal sikerül, s mire osztozkodni, kellene, Balaban hozza a borítékot a pénzzel, de nem adja át, hanem hívja a rendőrséget, mert a két szélhámos léprement, s benneragadt a habarcsban — néhány esztendőcskér®. Ezt a bohózati formában tálalt, s — bizony már eléggé hihető — történetet (mármint- hogy szélhámosok előfordulnak az építőiparban) román írótól kapjuk, a jó humorú Constantin Teodorutól, akinek színdarabját Jakab Erzsébet fordította. Gera Mihály alig ötven percre „szorította össze a cselekményt. A bohózatból nem tudni, hogyan bánt az író a színdarabban a játék pozitív hőseivel, ,Dima mesterrel és főképp Sanda mérnöknővel, de itt, ebben a feldolgozásban inkább jelzéseket kapunk róluk, semmint alapozott jellemeket. Azt csak sejtjük, hogy a küzdelem az ő ellenállásuk következtében lesz egyre hevesebb, de akciójukat nem látjuk, a konfliktusból a krízisig a színfalak mögött élnek. Előszeretettel ábrázolja a szerző a negatív figurákat, mintegy kórképet adva a szélhámosok együttműködésének bizonyos mozzanatairól. Az alapötlethez azonban még néhány kisebb ötlet csatlakozhatott volna. László Endre rendezése jó munka: eleven ritmust diktál és a fordulatokat hangsúlyozza. A jellemi adottságokat hangszínnel is igyekezett ki- domboríttatni. Ráday Imre építésvezetője kitűnő jellemábrázolás. Simu- lékony, fondorlatos és a néhol laposabb szövegben is hozza a ravaszságot, a fondorlatot, hangsúllyal, színezéssel. Mindjárt a játék elején alaphangot ad, ahogyan kérdőre vonja a kisebb dolgokat elsikkasztó Pompiliant. Pompiliant, ezt az építésvezetőségi szarkát, az adminisztratív mindenest (aki tudja, hogy „mitől döglik a légy”) Pécsi Sándor formálja meg. Ravasz és hízelkedő, helyeslő és taposó, ahogyan ez már az ilyen embernél lenni szokott. Sanda mémöknő halványan megírt alakjában is igényes volt Géczy Dorottya. Dima Megnyílt Felsőtárkányban a tíznapos űttörővezetőképző tábor l Felsőtárkányban, a KISZ Heves megyei bizottsága által létesített állandó táborhelyen most tíz napig az egri járás út- törővezetőí tartózkodnak. A tíznapos táborozás folyamán a, részvevő százötven úttörőveze-' tő a pihenés és a szórakozás mellett az úttörőmozgalom fontosabb feladataival is megismerkedik. Táborozásuk ünnepélyes megnyitóval kezdődött, ezen részt vettek: Gubán Dezső, az MSZMP egri járási bizottságának titkára, Noszticzius Ferenc, az egri járási tanács művelődésügyi osztályának vezetője, Búzás Zoltán, egri járási úttörő-titkár, és Jakab András, a KISZ járási bizottságának politikai munkatársa. Megnyitó beszédet Béres Vince táborvezető tartott. flMifwawiÁz * AA CJ S O » Bodonyban este 8 órákon Egy pohár víz Egerszalókon este 8 órákon Gyertyát énykeriogö mester, az öntudatos munkás szerepében Horvát Jenő férfias, céltudatos jellemet és elszántságot hangsúlyozott, itt- ott már nem is a bohózat keretein belül. A légből és ötletből poty- tyant Balabant Kállai Ferenc személyesítette meg. Nehéz dolga volt élettel megtölteni és hitelessé tenni az adott helyzetben azt a férfit, alti a bűn megölésére és leleplezésére született — inkább az iró képzeletéből, mint a valóságból. Az el nem hihető szöveget rokonszenvesen mondotta. Akik ismerik az építőipart, hálásak a bohózatért, mert a játék olyasmire hívta fel a figyelmet, ami a valóságban nálunk is lejátszódik olykorolykor. , Farkas András George Gershwin 1962. JÜlilUS 25 évvel ezelőtt, 1937. július ll-én halt meg GEORGE GERSHWIN Amerika legnépszerűbb, haladó zeneszerzője. Műveiben a néger zenéből sok ritmikus és melodikus elemet vett át, zenéjét mégsem lehet a dzsesszhez sorolni, inkább egy sajátos, a nagyváros színeit festő szuggesztív zenei stílust honosított meg Gershwin. Világhírű műve a Kék rapszódia (1S24), dalai, revüi, zenekari müvei (Egy amerikai Párizsban), filmdalai és sok szociálkritikai vonással rendelkező operája, a Porgy and Bess (1935) az egész világot bejárták. Ez operának érdekessége, hogy minden szereplője néger. 230 évvel ezelőtt, 1732-ben e napon született JOSEPH JÉROME Elméleti munkái a bolygók mozgá- ki. Szerkesztett egy csillagLAJLANDE francia csillagász, sának törvényszerűségeit mutatják katalógust és holdatlaszt. 65 évvel ezelőtt, 1897-ben e napon indult el útjára SOLOMON AUGUST ANDRÉE svéd mérnök, aki két társával együtt az első kísérletet tette az Északi Sark léggömbbel való átrepülésére. Léggömbjükről két nap múlva érkezett meg az első galamb- posta, utána nyomuk veszett. 33 év múlva találtak meg holtesteiket és Andrée naplóját: a léggömbjük a jégre leereszkedett és az expedíció 3 hónap múlva, felderíthetetlen körülmények között, mivel élelmük és tüzelőjük még elegendő volt, elpusztult. 25 éve halott George Gershwin 1924-ben a dzsessz elindult hódító útjára. Viclor Herbert megkomponálja a Suite og Serenades c. művét, melyet át meg át járt a dzsessz vérkeringése. Megjelennek a nagy dzsessz-zenekarok. Sam Wooding, Ferdie Grófé, de a pálmát azonban, az időben Paul Whiteman viszi el. Kétségtelen, hogy a dzsessz ritmusának szuggesztív mono- tómiájával, a hangsúlyok ide- oda helyezésével, a fúvós hanghatások eddig ismeretlen egzotikumával, bizarrságával hatással volt a műzene modem mestereire. Hogy csak néhá- nyukat említsem, • így Sztar- vinszkij, Hindemith, Wiener, vagy Kurt Kern dzsessz-szim- fóniája. A dzsessz betört a színpadra, sőt az operaszínpadra is. Első próbálkozás az operaszínpadon Krenek nevéhez fűződik, aki megírta a Johnny spielt auf című dzsessz-operát. Ekkor emelkedik ki a dzsessz stílusos kavargásából George Gershwin, Amerika legnagyobb muzsikusa. Elegendő, ha olyan világsikerekre hivatkozom, mint a The man I love, vagy a Somebody loves me! De ő komponálja meg a dzsessz-zenekar és a. dzsessz- zongora első szimfonikus találkozását, mondhatnám úgy is: zongorahangversenyét, a Kék rapszódiát. A revük és olcsó látványosságok százait szórja tele csillogó zenecsillámokkal; de ő komponálja a dzsessz első programszimfonikus kísérletét: az An American in Paris vagyis az Egy amerikai Párizsban című zenekari művét. S nem kisebb karmester vette kezébe a partitúrát, mint Toscanini. Végül js ő komponálta meg a dzsessz nagy szintetikus alkotását, a Porgy and Bess című dzsessz-operát. A história során csodálatos műzenei keretben ragyog a néger szájról átvett „spiritual” dallamvonalú ritmusa; Gershwin tehetsége drámaivá szépíti a dzsessz-zenekar hangszíneit és összhangzatú, az alig néhány éve, évtizede kiformálódott stílus megszépül, kitisztul, s helyet ad azoknak az érzéseknek, melyeknek eredetileg a dzsessz szinte ellensége volt: helyet ad az emberi pátosznak, szenvedélynek. Gershwin jelentőségét a modem zeneirodalomban Schönberg, a Los Angeles-i egyetem tanára méltatta először, amikor a következőket mondja: „Egy művész, szerintem, olyan, mint az almafa: ha eljön az ideje, elkezd virágozni, s almát terem, akár akarja, akár nem. S ahogyan az almafa nem tudja, s nem is kérdezi, milyen értéket tulajdonítanak a piaci szakemberek a termésének, hasonlóképpen egy vérbeli zeneszerző sem kérdezi, hogy műveit a szakemberek komoly művészetnek tartják-e vagy sem. Csak azt érzi, hogy mondanivalója van, s azt ki is mondja... Előttem kétségtelen, hogy Gershwin újító volt... S tudom, hogy művész és zeneszerző, aki zenei gondolatokat fejez ki, s esek a gondolatok éppolyan újak voltak, mint a mód, ahogyan ldfejezte azokat.” Életéről „Kék rapszódia’’ címmel film készült, amelyben tökéletesen jellemezték azt az : ízig-vérig tengerentúli művészt, aki a munka megszállottja volt, s talán az önmaga életformája által diktált tempó áldozata is. (Pintér) EGRI VÖRÖS CSILLAG KísérteUcastély Spessartban EGRI BRÓDY Vörös tinta EGRI KERTMOZI Kasmír földjén GYÖNGYÖSI PUSKIN A nagy érettségi HATVANT KOSSUTH Adua és társnői HEVES A torpedó visszalo PÉTERVÁSARA Mágnás Miska FÜZESABONY Fiatalok voltunk fRTA: ÓNODVARI MIKLÖS A polip kinyújtja csápjait Elzával 1956 decemberében a disszidált magyarok részére rendezett karácsonyi ünnepélyen ismerkedtek össze. A 34 éves, magas, kékszemiű, szőke lányt a Nemzetközi Vöröskereszt bécsi missziójának funkcionáriusaként mutatták be. Az ünnepséget követő vacsorán kétszer is beszélt vele. Bár Elza idegen, német akcentussal beszélt, jól megértették egymást. Elza szívélyes, kedves volt. Horváth sokat beszélt, s1 a lány az elbeszélés némely részleténél hangos felkiáltással adott kifejezést együttérzésének. Meghatotta ez, a közvetlenség és az elfogyasztott ital hatásiára azokra a részletekre is kitért, ámeneket józan fejjel óvatosan elhallgatott volna. Ez akkor fel sem tűnt. Elza ügyesen .gombolyította a beszélgetés fonalát. Természetesnek . hatott, ha elmondja, hogy Man gyarországon disszidálása előtt szabadult a börtönből, amelyre tiltott női műtétek miatt ítélték. Diplomájától megfosztották, odahaza a börtönbüntetés kitöltése után sem folytathatta orvosi pályáját. — Nyugaton korlátlanok a lehetőségek — biztatta a lány —, ne csüggedjék el, itt boldogulni fog... Elza megjegyzése gyógyír1' volt első csalódásaira. ★ Amikor dr. Horváth Kálmán előtt az ellenforradalmá- rok kinyitották a fegyház kapuját, már az utcára érve döntött: Nyugaton keresi még szerencséjét. Eltagadta büntetett előéletét, politikai menedékjogot kér. Már a börtönben, amikor hírét vette a rendszer elleni felkelésnek, kiszínezte mit tesz majd és ez a valóságtól való távolság ködében először reáliisnak, szépnek tűnt. A váratlan szabadulást egy új élet kezdetének tekintette. Újjászületés volt számára ez a nap a börtönben eltöltött tizennyolc hónap után. Még azon az éjszakán nekivágott az ismeretlen világnak. Vágyai, álmai egy elképzelt ausztriai, vagy svájci magánklinika leié hajtották, ahol idővel majd előkelő vendégeket fogad, autón jár és mindenfelől dől hozzá a pénz. Mélyet lélegzett, amikor a határon átlépett. Sikerült! Mennyi izgalommal, félelemmel járt és mégis milyen könnyen ment... Senki nem vette észre, nem lőttek rá a határőrök, nem állították meg szökés közben. Miskolcon élő özvegy édesanyjának a Szabad Európa adásában üzent. „Szabad földre érkeztem. Egyelőre Ausztriában maradok.” De a valóság hamiar kiábrándította. Minden terve, elképzelése meghiúsult. A magánklinika felállításához sok pénz kellett és a pénz mindig messze gurult tőle. Méltóságán alulinak tartotta, hogy odaálljon százegyediknek a munkaközvetítő irodák ajtaja elé. Hiába kilincselt kórház- rcl-kórházra, nem kellett még műtősnek sem. Utóbb nyíltan is kétségbevanték diplomáját... Ettől kezdve ismét ivás- nak adta a fejét, csak Elza tartotta benne a lelket, aki időről-időre felkereste. Beszélgették mindenféléről, otthoni dolgokról, Horváth ismerőseiről, magyarországi kapcsolatairól, a hazai viszonyokról. Elza a magyar ügyekben meglepően tájékozott volt, s Horváth minden esetben alig várta az újabb találkozást. Belopózott szívébe a kedves, szőke lány, aki puszta megjelenésével is kárpótolta csalódásaiért. Hamarosan rájött, hogy szereti Elzát. Elza mellett talán helyre tudná hozni kisiklott életét is... Az emlékezetes 'karácsonyes'ti találkozás után Elza lett a men- tőarigyala, s esténként gyakran álmatanul forgolódva találgatta: vajon merre jár, gondol-e rá? Ezernyi kétség gyötörte, s mennél jobban gyötrődött, annál jobban űzte ösztöne a lányhoz. Elza mellett ismét megkóstolta a barátság és a szeretet boldogító, meleg érzését: ez a kapcsolat sarkallta: meg kell valósítania dédelgetett álmait: joga van az élethez, joga van a boldogsághoz; s ha csak egy percig, egy múló pillanatig tart ez a boldogság, már akkor is érdemes volt érte élni. Megérezte, hogy Elzáin keresztül egy titokzatos kéz nyúl feléje: egy kéz, amelynek még nem ismeri az eredetiét, de ebben1 a kézben ... igen, ebben a kézben autó van, villa van, elegáns, modem villa a Genfi tó partján; ezt a kezet meg kell ragadni, bele kell csapni és az ajánlatot — mlég nem tudja, milyen feltételekkel — el kell fogadni! Ez a gondolat íellel- kesítette, s már nem törődött azzal, hogy mit akar tőle a titokzatos kéz: csalást, lopást, kémkedést, törvénytelen női műtéteket, vagy pénzhamisítást; mindegy hogy mit akarnak, csak pénzhez jusson, vagyonhoz, gazdagsághoz: jól megalapozott élete legyen és ebbe bekapcsolhassa Elzát, Ilyenkor még jobban lelkére ült a féltékenység. Nevén szó- longatta a lányt, s a körmét rágta elkeseredett dühében, ha arra gondolt, hogy mindez hiú ábránd csupán, hiszen El- az azok közé tartozik, akiket a lágerban megismert; miközben ő itt közös jövőjüket színezd, a lány valahol önfeledten forr ősz- sze egy másik férfival. Minduntalan kínozta a kísértés, hogy utána rohanjon és megkeresse valahol. Ilyenkor őszinte percei voltak: belátta, hogy gyenge ember és egy erős akaratú barátra van szüksége, aki gyámolítja, támogatja, s idejekorán megállítja. Ha kell, rákiált: elég volt, rossz útra tévedtél! (Folytatjuk^