Népújság, 1962. június (13. évfolyam, 126-151. szám)
1962-06-19 / 141. szám
2 NÉPÚJSÁG 1962, június 19., kedd Sok mindent kell tudnia egy leendő pincérnek, — erről tegnap győződtem meg, amikor végig hallgattam az egri pincértanulók vizsgafeltételeit. A három évfolyam „hallgatói” négy elsős, négy másodikos, és két harmadikos, immár szakmunkás vizsgát tevő tanuló adott számot a vizsgabizottság előtt, arról, mit tanult egész esztendőn át, hogy a vendéglátó ipar szakismeretekkel rendelkező dolgozója legyen. Egymás után peregnek a kérdések, és a hallgatók, tanítók dicséretére válik egyaránt, hogy a feltételek is helyesek voltak. Hogyan készül a gulyásleves, mi van az orosz coctail- ben, néhány szó az éttermi textiliákról, felszolgálás a szállodába, megannyi szakmai kérdés, melyre alapos, pontos feleletet várt és kapott a vizsgabizottság. De nem csupán ennyi a kötelező ismeret- anyag a leendő felszolgálók részére. Felelni kellett a bur1\* Sz. Hruscsov vezetésével szovjet párt- és kormányküldöttség érkezett Bukarestbe Ez az együttműködés szorosan összefügg a szocialista tábor országai között kialakult kölcsönös segítségnyújtási kapcsolatokkal, az internacionalizmus elveit testesíti meg. Biztosíthatom önöket . —* mondotta N. Sz Hruscsov —, hogy a szovjet emberek továbbra is mindent elkövetnek majd a szovjet—román együttműködés további erősítésére. N, Sz. Hruscsov beszéde végén éltette a szovjet és román nép barátságát, a Román Munkáspártot és Központi Bizottságát Az üdvözlő beszédek elhangzása után N.' Sz. Hruscsov Gheorghiu-Dej társaságában a jelenlevők lelkes tapsától kísérve nyitott gépkocsiban hagyta el a fogadtatás színhelyét. A pályaudvartól a város központjába vezető több kilométer hosszú útvonalon, amelyen a küldöttség gépkocsiséra végigvonult, a bukarestiek százezrei köszöntötték a szovjet nép küldötteit. (MTI) Megegyezés az FLN és az OAS között A FLN képviselőiének rádióbesxéde —- ax OAS bejelentése Botrányos tömegverekedés Nyugat-Berlinben Adenauer és Willy Brandt éles támadása az TSDK ellen BERLIN: Az MTI berlini tudósítója jelenti: aEESE[SEEIEE!@!3t3E!ä!®SS[I]ü)0[äaii]®®®!2S[HSiI![aE)Elsl®[s]SSESE2! Felnőttkerékpár 6 h OTP a vi hitelre vásárolható! is ÁLLAMI KISKERESKEDELMI, FÖLDMÜVESSZÖVET- KEZETI IPARCIKK ÜZLETEKBEN és az állami Áruházban mibotozás kezdődött. A rendőrök a tüntetők közül nyolc diákot elhurcoltak. A késő délutáni órákban a szenátusi palota előtti téren, az úgynevezett „Oszthatatlan Németország Kuratóriuma” provokációs gyűlést rendezett az 1953. június 17-i berlini fasiszta puccskísérlet évfordulója alkalmából. Adenauer kancellár beszédében éles támadást intézett a „szovjet zóna” ellen azért, mert az NDK-ban a potsdami megállapodások szellemében véget vetettek a német mili- tarizmusnak, a nácizmusnak és megbüntették a háborús bűnösöket. Adenauer kereken dicsőítette a 9 év előtti fasiszta puccs szervezőit, majd táplálni .igyekezett azokat az illúziókat, mintha a bonni militarista körök felfogása szellemében kerülhetne sor Németország újraegyesítésére. „Azzal a kéréssel fordulok önökhöz — folytatta —, hogy tartsanak ki szilárdan azon reményük mellett, hogy egy szép napon önök megint egy újraegyesített. Németországban élhetnek”. HAVANNA (TASZSZ): A kubai dolgozók hatalmas tüntetéssel válaszoltak a forradalom ellenségeinek Matanzas tartománybeli mesterkedésére. Illegális ellenforradalmi erők — kihasználva Kuba átmeneti gazdasági nehézségeit, amelyeket elsősorban az amerikai imperializmus blokádja és gazdasági agressziója váltott ki — megpróbáltak lázadást szítani- a tartomány lakosai között. A napokban egy ellenforradalmi csoport „tüntetést” szervezett Cardenasban. A dolgozók gyorsan és határozottan válaszoltak. Több ezer munkás, ' paraszt, alkalmazott és tanuló vett részt szombaton a Cardenas központi terén rendezett gyűlésen. A részvevők egyhangúlag jelentették ki:, falhoz kell állítani azt, aki kezet mer emelni a forradalomra’ Az egybegyűltek lelkesen üdvözölték a kubai népi forradalmi hadsereg egységeit. A díszszemle után Osvaldo Dorti- cos kubai elnök és Jorge Cer- guer, az egyesített forradalmi szervezetek matanzasi főtitkára tartott beszédet. — Ez a tüntetés — mondotta Osvaldo Dorticos — ismét bebizonyítja forradalmunk népi erőinek nagyságát. Ellenségeink gyakran megfeledkeznek arról, hogy a forradalom és a forradalmárok harcban edződtek. 'Dorticos megjegyezte, hogy az imperialisták és az ellenforradalmárok gazdasági blokád és agresszió segítségével nehézségeket akartak támasztani a lakosság ellátásában, vagyis, olyan feltételeket akartak teremteni, amelyek kedveznek a földalatti tevékenységüknek. Valóban vannak nehézségeink és hiányosságaink — mondta Dorticos. — Ezeket először is éppen az imperializmus támasztotta, másodszor az, hogy a termelés növekedése elmaradt a lakosság vásárlóképességének növekedésétől, harmadszor:' — magunk is hibákat követtünk el. Az ellenség a bonyolult helyzetet kihasználva megpróbált elégedetlenséget szítani népünkben, de Kuba ellenségei újra tévedésbe estek: lebecsülték forradalmunk és népünk erejét. Beszédét Dorticos a kővetkező szavakkal fejezte be: jövő a máén1:! Elére a dicsőséges jövő felél” (MTI! küldöttség látogatása és a tárgyalások újra kidomborítják a két nép békeakaratát és a békés egymás mellett élésnek, az általános leszerelésnek, s a vitás nemzetközi kérdéseknek a népek érdekeinek megfelelő megoldására irányuló törekvését. Ezután N. Sz. Hruscsov lépett a mikrofon elé, és e szavakkal kezdte beszédét: Engedjék meg, hogy a nap felé emelt kalappal beszéljek, mert önöknek nemcsak a szívük meleg, hanem forró a napsugaruk is. A szovjet kormányfő tolmácsolta a szovjet párt és kormány, az' egész szovjet nép forró, szívélyes üdvözletét és köszönetét mondott a meghívásért. Hangoztatta, hogy a szovjet emberek jól ismerik a román nép eredményeit és örömmel töltik el ezek a sikerek, A Szovjetunió és a Román Népköztársaság közötti sokoldalú együttműködés évről évre fejlődik. mos plaszt'ikbomlba robbant az Algír városa fölötti dombon levő polgári légiforgalmi közlekedési hivatal épületében. A robbanás az egész várost megrázkódtatta. Jelentések szerint Abderrah- mann Faresz, az algériai ideiglenes végrehajtó szerv elnöke, vasárnap este rádióbeszédet mondott. Mind Franciaországban, mind Algériában nagy érdeklődéssel várták a beszédet. A nyugati hírügynökségek egybehangzó közlése szerint az OAS kalózrádiója vasárnap este az algíri televízió hullámhosszén bejelentette, hogy az OAS parancsnokságának rendelkezése értelmében vasárnap éjfélkor a szervezet tagjainak abba kell hagyniok a fegyveres akciókat. Az algériai ultrák szervezete — hangzik a bejelentés — egyetért Mosztefai vasárnap déli rádióbeszédének tartalmával, s felszólítja az Algériában élő európaiakat, hogy ne hagyják el Algéria területét.. (MTI) TflSZSZ-lelentés a cardenasi tümeggy (literül ROCHER NOIR (MTI): Nyugati hírügynökségek jelentése szerint az algíri rádió vasárnap délben közvetítette dr. S. Mosztefai, az FLN-nék, az algériai ideigenes végrehajtó szerve kiküldött képviselőjének; beszédét. Az algériai politikus bejelentette, hogy az algériai ideiglenes kormány tudtával bizonyos idő óta tárgyalásokat folytatott az OAS képviselői-, vei. A többi között közölte, hogy az FLN „mihelyt az ország szuverenitásának helyre- állítása lehetővé teszi, általános amnesztiát hirdet”. Megfigyelők szerint az algériai lakosság bizonyos megnyugvással fogadta Mosztefai beszédét. Nem tudni azonban, hogy Mosztefai tárgyaló partnerei valóban az egész OAS nevében beszéltek-e. Egyelőre tény az, hogy Algériában tovább folytatódnak a merényletek. így alig egy órával Mosztefai beszédének elhangzása előtt egy negyven kilogramBUKAREST (az MTI bukaresti tudósítója jelenti): Nyikita Szergejevics Hruscsov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága első titkárának, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének vezetésével hétfőn délelőtt szovjet párt- és kormány- küldöttség érkezett Bukarestbe. A szovjet párt- és kormány- küldöttség a Román Munkáspárt Központi Bizottságának, a Román Népköztársaság Államtanácsa és Minisztertanácsának meghívására tesz egyhetes baráti látogatást a Román Nép- köztársaságban. A szovjet párt- és kormány- küldöttséget az ünneplőbe öltözött bukaresti Baneasa-pá- lyaudvaron Gheorghe Gheorghiu-Dej, a Román Munkáspárt Központi Bizottsága első' titkára, a Román Népköztársaság Államtanácsának elnöke, Jón Gheorghe Maurer, a Minisztertanács elnöke, a Román Munkáspárt politikai bizottságának tagjai, az Államtanács és a kormány vezetői fogadták. A szovjet párt- és kormányküldöttség különvonata pontosan kilenc órakor futott be a pályaudvarra. Miután a vonat begördült az állomás elé, a jelenlevők lelkes tapsa és éljenzése kíséretében a vonat ajtajában megjelent Nyikita, Hruscsov, a küldöttség vezetője, majd a küldöttség tagjai. N. Sz. Hruscsovot és a küldöttség tagjait Gheorghiu-Dej és Gheorghe Maurer üdvözölte elsőnek, majd a szovjet és a román himnusz elhangzása után — miközben 21 ágyúlövés dördült el — Nyikita Hruscsov Gehorghiu-Dej társaságában ellépett a szovjet párt- és kormányküldöttség fogadására kirendelt díszőrség előtt és üdvözölte a katonákat. Ezután Gheorghiu-Dej köszöntötte a szovjet vendégeket. Gheorghiu-Dej, a Román Munkáspárt Központi Bizottsága, a Román Népköztársaság Államtanácsa és Minisztertanácsa, valamint az egész román nép nevében forró szeretettel üdvözölte a szovjet nép küldötteit. A szovjet küldöttség látogatása igazi ünnepe lesz az egész országnak. Valamennyi kommunista és munkáspárt, a szocialista tábor minden országa a béke megszilárdítását tekinti legfőbb feladatának — hangoztatta Gheorghiu-Dej. majd így folytatta: a szovjet Tumultuózus jelenetekre, botrányos tömegverekedésekre és brutális rendőri beavatkozásokra került sor vasárnap, az úgynevezett „német egység ünnepe” alkalmából Nyugat-Berlinben. A nap folyamán a demokratikus érzésű nyugat-berlini diákok csoportokba, verődve tiltakoztak azellen, hogy a szenátus fórumot biztosítson dr. Konrad Adenauernak, a Német Szövetségi Köztársaság kancellárjának, aki fél 11 óra tájban dr. Heinrich Krone tárcanélküli miniszter, Heinrich Von Brentano volt külügyminiszter és Félix Von Eckhardt szövetségi sajtófőnök kíséretében egy bérelt amerikai katonai repülőtéren érkezett a Tempelhofi repülőtérre. A demokratikus érzésű diákok már a kancellár fogadása alkalmával hallatták tiltakozó hangjukat. Dahlemben a diákok tüntető felvonulást rendeztek. Felbérelt suhancok rátámadtak a diákokra és tömegverekedést provokáltak. Csakhamar feltűntek a rendőrség riadóautói, brutális gunyolultabb rendelések kdelégi- téséhez. A leendő szakmunkások biztos kézzel rakják pontos helyükre a tányérokat, poharakat, evőeszközöket, s ha akad is kisebb hiba, Józsi bácsi a tanító mesterük, helyre igazítja. A Vizsga egyúttal szakmunkás vizsga volt két harmadéves tanuló, Vízi András és Cseke András részére is. Mindketten megadták helyüket. Kívülálló számára kissé tg- lán meglepő volt, milyen sok kérdésben kell tájékozottnak lennie egy vendéglátóipari felszolgálónak. De így jó ez, mert a felnövő új szakmunkásgárda többet akar adni és tudni, a vendéglátóiparban is. — d — gonyáról, a hagymáról, ismertetni a borkezelést. És elhangzottak érdekes, látszólag nem a szakmába vágó kérdések is. Koczka Alajostól például megkérdezték, hogyan igazítja útnak az egri nevezetességekről érdeklődő vendégeket. És Koczka Alajos először kissé bátortalanul, aztán biztosabban sorolja: a minaret, az építészeti műemlékek, a vár. Még arról is beszélt, mikor zajlott le az egri vár ostroma, ki volt Fazola Henrik és milyen remekbe készült munkáját csodálhatják meg a turisták. Az elméleti kérdéseket gyakorlati bemutató követi. Terítés, egyszerű reggelihez, s boKi volt Fazola Henrik ? Hogyan készül a gulyásleves ? Étlapszerkesztés Píncértanulók vizsgája Egerben Iában kellett állnia a tolmácsnak, aki a Magyar—Szovjet Baráti Társaság kérése alapján elvállalta a kirándulók kalauzolását, ha minden kérdésre meg akart válaszom. DE KÉSŐBB, amikor már ebédnél ültek a vendégek, s már nemcsak Fazola munkáit, a várat, a kazamatákat, a vármúzeumot ismerték meg városunkból, hanem például a főszékesegyházat, s az előtte minden évben megrendezésre kerülő daloainnepek történetét is, — talán még. nehezebb volt mindenki kíváncsiságát kielégíteni. A múzeumokban dolgozók tudtak időt szakítani maguknak, hogy a nézelődésen túl érdeklődjenek a mi vármúzeumunk élete, kutató munkája iránt, a folyóiratoknál, vagy napilapoknál működők meg arra, hogy megismerkedjenek valamennyire a Népújság munkájával, feladataival. Budapestre indulásuk előtt a vendégek néhány percre betértek az egri strandra is. Körülnéztek, örömmel állapították meg, milyen szép, s milyen zsúfolt már a kora délutáni órákban is, de a városnak ez a büszkesége ezúttal nem aratott teljes sikert. Ezek a kirándulók szakmájuk „megszállottjai” voltak, nem hagyta nyugodni egyiküket sein hivatásuk szeretete, — s ezért nemcsodálatos, ha nem a strandot értékelték elsősorban nagyra. MI ÖRÜLÜNK látogatásuknak, mély tartalmú érdeklődésüknek, — s azt kívánjuk: minél többször látogassanak el hozzánk, hozzájuk hasonló külföldi és belföldi csoportok, mert érdemes megismerni alaposan Egernek nemcsak jelenét, hanem a múltját is. (w) érdeklődést, fáradhatatlan kér- dezősködést, a város történelmi múltjából fennmaradt emlékek utáni kutatási lázat. A CSOPORT tagjai szovjet emberek voltak. Tizenkét napos kirándulásra érkeztek Magyarországra, s nyolc napot a Balatonnál, egy napot Budapesten töltöttek eddig. Élményeik már voltak, amikor Kékestető érintésével Egerbe érkeztek. Mindannyian örömmel beszéltek Balaton-parti emlékeikről, — még ha az időjárás nem is kedvezett nekik — ám amikor szombaton délelőtt autóbuszba ültek, s elindultak városnézésre, megszűnt mindezekről a beszéd. Az első „csemege”, a megyei tanács épületének kapujában látható két Fazola Henrik-féle kovácsoltvas kapu látása hallgattatta el az addig elmúlt napjairól csevegő csoportot, s tetette fel az érdeklődő, kérédést a csoport egyik tagjával: — Ha így kezdődik a város bemutatása, ha ilyen mesterművet láthatunk mindjárt elsőnek, mi lesz később? A kérdés jogos is volt, mert maguk a várost megtekintő moszkvai turisták nem nevezhetők igénytelen embereknek. Fimgyárakból, színháziakból, múzeumokból, könyvtárakból, több lap és folyóirat munkatársadból verbuválódott csoportjuk. Olyan embere^ voltak mindannyian!, akiket nem a kötelező udvariasság miatt érdekelt egy s más, hanem mert szakmájuk révén a vérükbe ivódott a tudnivágyás, örökös kutatás, az új keresése. Mit találtak akkor Egerben a két vaskapun kívül? Fantáziájuk gyors reagálása révén megelevenedett számukra a múlt, szinte felébredtek az egri hősök,' akik a vár Védelmére készülődtek* — s erősen' a A NÉPES kirándulócsopor- tokhoz már hozzászoktunk Egerben. Nem csupán nyáron, hanem immár télen is, mert az idegenforgalom már nem „szezon jellegű”. A sok kiránduló látása mellett azohban többé-kevésbé ahhoz is hozzászoktunk, hogy megérkeznek, egy-két órát eltöltenek a nevezetességek megtekintésével, szinte kivétel nélkül felsétálnak a várba, többnyire tréfás megjegyzéseket tesznek az ágyúkra: mit érnek ezek most már egy háborúban?” — s utána letelepszenek valahol, mert' a sok járástól elfáradtak, megéheztek, megszomjaztak. Tulajdonképpen nem bántó éz a „törzslakók” számára, mert ha az egy napra ideérkező kíváncsiskodók nem is járják egész nap a várost, nem is akarják tövéről-hegyére „felfedezni” a maguk számára, valami emléket visznek magukkal, amire otthon beszélgetés közben nemegyszer térnek ki, még esztendők múlva is. Egyedül a diákcsoportoktól várnak nagyobb figyelmet, amikor á kazamatákat járják, hiszen ők valamennyire tanulmányi kirándulásként, jönnek általában Egerbe, hogy lássák is, ne csak hallják, vagy olvassák, hol is hajtották végre világra szóló nagy tettüket az 1552. év magyar hősed. De hát az 5 komolytalanságuk is „bocsánatos bűn”, mert a1 technika századában régi várfalakban, muskétákban, mozsárágyúkban, vértekben gyönyörködni, nem könnyű... Am, talán éppen ezért, mert nem könnyű, volt rendkívül egy pénteken Egerbe érkező csoport látogatása, s egynapos itt-tartózkodása. Tagjaitól megkapta a város mindazt, amire vágyott: az alapos széttekin- tést, a szinte már tudományos Kirándulók, akiket nem hagyott nyugodni szakmájuk szeretete