Népújság, 1962. június (13. évfolyam, 126-151. szám)

1962-06-07 / 131. szám

s NÉPtJSAG 1962. június csütörtök EZ A DIVAT A* öltözködésről Minden nő, akár fiatalabb, akár valamivé] idősebb, szeret szépen öltözni. S valljuk be őszintén, sökan vannak olya­nok, akik úgy vélik: jól öltöz­ni csak sok pénzzel lehet. Ter­mészetesen, pénz nélkül, jól öltözni képtelenség, de az is igaz, hogy sok pénzből is lehet nagyon rosszul öltözni. Most nem arról akarunk írni, ho­gyan kövessük a divatot, ez inkább az időszakonként meg­jelenő divatlapok feladata. An­nál fontosabb azonban, egy kicsit arról is beszélni, kinek mi illik legjobban, milyen szoknyához, milyen blúzt és pulóvert hordj unk. Az egészen fiatal lány öl­tözködésének, s megjelenésé­nek legfőbb követélménye az egyszerűség. Nemcsak a szépí­tőszerek túlzott használata öregíti, s teszi nevetségessé á fiatal lányt, hanem legalább ugyanennyire a feltűnő ruház­kodás is. A tört, fátyolos, úgy­nevezett asszonyos színek — mint például a lila —, éppoly kevéssé illenek a fiataloknak, mint a túl magassarkú cipő. A fiatal lány ruhatárának leg­fontosabb darabjai bő szok­nyák, lapossarkú cipők, üde színű, egyszerű blúzok és pu­lóverek legyenek. A 20. és 40. év között az át­lagos külsejű nő szinte min­dent hordhat. Ilyenkor csak alakunkat, s egyéni sajátossá­gainkat kell figyelembe venni. A túl magas és sovány nők­nek előnyös a kétrészes ruha, a kosztüm, a széles öv és a vízszintes csíkozás. A cipő ün­nepi alkalomra is lapos sarkú legyen, vagy legfeljebb törpe sarkú. A feltűnően magas és testes nőnek nincs könnyű dolga. Kerülje a világos anyagokat, s főleg a feltűnő mintákat, mert ilyen ruhákban alakja igen előnytelenül megnő. Száműzze a magas sarkú ci­pőt is. Az alacsony, sovány nő dús­kálhat a színekben, s a feltű­nő, de nem túl nagy mintájú anyagok is illenek. Viselhet bármilyen magas sarkú cipőt, de ne felejtse él, hogy a nagy kalap, s a vállra omló hosszú haj még jobban hangsúlyozná termetének kicsinységét. Sok kicsi és kövér nő azt gondolja, hogy tízcentis sarkú cipőkben kell járnia, s hogy számára a hosszában csíkos ruha a legelőnyösebb viselet. Az előbbiről határozottan lebe­széljük: a néhány centi maga­sítás értékét nagyon lerontja, ha imbolygó gömböchöz válik hasonlóvá. Általában az egybe­szabott ruhák és az egyenes kabátok, jól állnak az ala­csonyaknak, esetleg még az egyszerű angol kosztümök is, az úgynevezett divatkosztü­mök viszont (kuli, hétnyolca- dos, háromnegyedes) előnyte­lenek. A mellben erősebb nők sö- tétebb blúzt, világosabb szok­nyát, hosszított felsőrészt hord­janak; az erős csípőjűek ne vegyenek fel húzott, rakott szoknyát. Az idősebbeknek meg kell érteniök, hogy a ruha csodát nem művel, Ízléstelen tréfát viszont űzhet. A rikító színek felhívják a figyelmet a ráncok­ra, az ujjatlan ruha és a mély kivágás pontosan azt mutatja meg, amit el kellene takarnia, s a vékony pántokból álló szandálban, vagy a túlságosan magas sarkú cipőben nemcsak feltűnőbbek az inak és erek csíkjai, hanem rosszabbodnak is. Természetesen, az sem he­lyes, ha valaki örökké feketé­ben, vagy sötétszürkében jár. Őszülő fejhez is szép egy fi­nom, pasztellmintás selyem, elegáns kékesszürke kosztüm, s a kényelmes, lapos sarkú, szürke, vagy kávé színű trot- tőrcipő. Szépségápolás, utazás idején Hasznos tanácsok Ha a felvert tejszín híg lesz, öntsünk hozzá kevés nyers te­jet és újra keményre verhet­jük. xOx Nem reped meg a pohár vagy üveg a forró folyadék­tól, ha előbb nedves ruhába csavarjuk. xOx Nagyon kevés az olyan dol­gozó nő, aki annyi gondot for­díthat magára, amennyit sze­retne. De sokszor elhatároz^ tűk már: rövid torna, frissítő langyos zuhany, esti arcmasz- százs nélkül ne múljék el a nap. Az első időben megy is a dolog, egy hét múlva lankad a buzgalom, lassan megfeled­kezünk róla. Hébe-hóba csi­náljuk ugyan, de nem rendsze­resen. A szabadságidő alatt adódik alkalom rendszeres szépségápolásra. De ne akar­juk egyszerre pótolni a mu­lasztást. A pihenés, a jó leve­gő, mozgás, sport ugyanis meg- ' teszi a magáét; fölösleges, hogy állandóan a szépségápo­lással legyünk elfoglalva. Mielőtt útrakelünk, menjünk kozmetikushoz. A megtisztí­tott arcbőrrel kevés gondunk lesz útközben. Aki maga sze­retné rendbeszedni arcát, szin­tén utazás előtt tegye meg, sokféle kozmetikai szert nem kell, s nem is lehet cipelni. Téves az az elképzelés, hogy elegáns nő csak tégelyek, s üvegcsék halmazával indul­hat el. A száraz bőrűek •lemosó­krémmel vagy olajjal (lehet tiszta ricinus olaj is) tisztít­sák arcbőrüket, ezután leg­alább negyedórás zsíros krém­a bőr pórusait. Tavasszal az erős szelek is szárítanak. Jó nappali krém a púder alatt megvédi az arcot. Zsíros bőrűek egész más felszerelésit vigyenek maguk­kal: a pórusokat összehúzó arcvízzel tisztítsák ki, s ne használjanak zsíros krémeket. De mivel a bőr nem minde­nütt egyforma, a szem környé­két nekik is krémezniök kell, különösen napozásnál. A zsí­ros bőrűek tiszta vattával időn­ként töröljék le bőrüket és fi­nom púderréteggel vonják be. A fénylő arc nagyon csúnya. Napozni viszont nem szabad púderezett arccal. Kölni, púder, krém, rúzs, arclemosó, esetleg szemöldök­ceruza elegendő az utazáshoz. Aki lakkozza körmét, lemosót is vigyen magával. Nappalra ne készítsük ki magunkat, még télen sem. Nyáron pedig este sem kell más, mint finom, a bőr színével harmonizáló pú­der, s kevés rúzs. Arcfestés ma már nem divat. Csák este, alkalomra használjunk a rúzs színárnyalatával azonos arc­festéket, nagyon mértéktartó­an, alapozó krémmel vékonyan bevont arcra. Divatos a szem kihangsúlyozása. Vigyázzunk a fekete szemkdhúzás öregít! Bőrkabátról eltávolíthatjuk a zsírfoltot, ha fehér kenyér- morzsával bedörzsöljük. xOx A világos tojássárgája élén- kebb színű lesz, ha egy csipet­nyi sót hintünk rá. r Uj kozmetikai szer az uborkatej A Budapesti Illatszer és Kozmetikai Vállalat kutató laboratóriumában új kozmeti­kai szer, az uborkatej gyártá­sának kísérleteit fejezték be. Az arcbőrt frissé, rugalmassá varázsoló szer alapanyaga mi­relit uborka volt, s nyáron megkezdik az új szer gyártá­sát friss érésű uborkából is. mel masszírozzák. Vattadara­bokkal töröljék le a krémet, majd pakolást készítsenek. Igen jó a meleg tejbe mártott vatta alkalmazása, körülbelül húszpercen át váltogatva. Be­vált a következő keverék: to­jássárgája, pár csepp ricinus­olaj és narancs-, citrom-, vagy más gyümölcslé. Ha ezt elvé­geztük, elég ha az útra lemo­sóolajat és zsíros krémet cso­magolunk. Nyáron a száraz bőrűek csak keveset napozza­nak, 1 a nap szárítja a bőrt, s nincs csúnyább látvány, mint a hámló orr és homlok. Kré­mezés nélkül nem szabad nap­ra menni. Különösen a szem környékét kenjük be, finom ütögetéssei. Vastag krémréteg nem egészséges, mert elzárja Véres összetűzés Kolumbiában BARRANQUILLA (MTI): Kedden délután — AFP je­lentés szerint — a kolumbiai Barranquilla egyetemének épü­lete előtt véres összetűzés tör­tént tüntető diákok és a kive­zényelt rendőrség között. Több mint harminc egyetemi hall­gató megsebesült, köztük kettő súlyosan. Az összetűzés több mint öt órán át tartott. A Diákszövetség elhatározta, hogy általános sztrájkkal til­takozik a rendőrség durva fellépése ellen. (MTI) A népek követelése A Praiaa %eséreikke as amerikai aiomrobbantánokrói MOSZKVA (TASZSZ): Második hónapja egymást érik a Csendes-óceán középső térségében a kísérleti atom- robbanitások. A reakciós ame­rikai politikusok figyelmen kí­vül hagyva az egész világra kiterjedő tiltakozási hullámot, most a kísérletsorozat legfon­tosabb részére, a magaslégkö­ri kísérleti robbantásokra ké­szülnek, — írja a Pravda szerdai vezércikkében. Ä vezércikk ismét felhívja a figyelmet a magaslégköri robbantások súlyos következ­ményeire. Utal arra, hogy az ionoszféra megbomlása és a rádióhullámokat elnyelő öve­zetek létesülése ideiglenesen megszakíthatja a nagytávol­ságú rádióösszeköttetést, ez pe­dig zavarokat idézhet elő Föl­dünk számos részének életé­ben, megnehezítheti a közle­kedést. Az amerikai magas­légköri atomrobbantások ideig­lenesen lezárhatják tíz utat az űrhajósok előtt, mivel újból meg kell majd vizsgálni a Föld körüli övezetet sugárzás- biztonság szempontjából. A vezércikk a továbbiakban idéz a New York Timesből, amely a kísérleti robbantások célját a nagy magasságban haladó rakéták vezérlésével, és az elhárító rakéták működésé­vel kapcsolatos problémák ta­nulmányozásában jelölte meg. A Pravda hangsúlyozza, hogy az Egyesült Államok katonai vezetői a békeszerető államok védelme megbénításának le­hetőségeit kutatják és szeret­nének biztosak lenni afelől, hogy bűnös agressziójukat nem követi nukleáris visszavá­gás. Csak a vak nem látja — mu- tat rá a Pravda —, hogyha a Pentagon és politikai pártfo­gói kiterjesztik a fegyverkezé­si hajszát a Föld körüli tér­ségre, a Szovjetunió kénytelen lesz megtenni a megfelelő biztonsági intézkedéseket. Eb­ben az órában — írja a Prav­da — a Szovjetunió kormánya felhívja az Egyesült Államok kormányát, hallgasson a né­pek követelésére, mondjon le a tervbe vett robbantásokról, lépjen rá végre az atomkísér­letek teljes betiltásának útjára. Ha azonban ezt az értelemhez és az érzésekhez szóló felhí­vást nem hallgatja meg, a szovjet kormány kénytelen lesz gondoskodni arról, hogy az atomlovagok elgond üásai kudarcba fulladjanak. (MTI) beismerte a harc kilátástalanságát Az OAS alvezére PÁRIZS (MTI): Jouhaud tá­bornok, Sálán első számú he­lyettese is elhagyta az OAS süllyedő hajóját. Salanhoz in­tézett levelében arra kéri főnö­két, adjon parancsot az OAS- nak a harc beszüntetésére. Jouhaud beismeri a fasiszta összeesküvés kudarcát. „A Francia-Algéria sajnos elvesz­tette reális alapját — Írja. — Algéria függetlenség^ gyakor­latilag elkerülhetetlen. Mint az OAS parancsnoka, úgy látom, a harc kilátástalan. Elérkezett a fájdalmas pillanat, amikor be kell szüntetni a harcot." Jouhaud levelét szokatlan módon nem az igazságügyi szervek, hérnem a miniszterel­nök irodája hozta nyilvános­ságra. Ez a körülmény is arra mutat, hogy a halálra ítélt OAS-vezér lépése a kormány és az összeesküvők között lét­rejött kompromisszum ered­ménye. „Nem kételkedem — írja levelében Jouhaud —, hogy a kormány a merényletek be­szüntetése és a nyugalom hely­reállítása után széles amnesz­tiát hirdet, fátyolt borit a tör­téntekre.” Sálán még nem válaszolt al­vezére levelére. Nyilvánvaló azonban, hogy Jouhaud a harc feladásával végleg megmene­kült a kivégzéstől, amely kü­lönben sem látszott valószínű­nek. A sok ezer ember halá­láért felelős összeesküvő vezé­rek elkerülik méltó büntetésü­ket. A l’Humanité vezércikkében kiemeli annak a ténynek a je­lentőségét, hogy az OAS egyik legfontosabb vezetője kényte­len volt beismerni a fasiszta összeesküvők harcának kilátás- talanságát. „Tagadhatatlan — írja a lap —, hogy az OAS ak­ciója csődbe jutott. Algéria függetlenségét semmi sem tudja megakadályozni. A fa­MOSZKVA (TASZSZ): A Trud szerdai száma vezér­cikket szentel a Szakszerve­zeti Világszövetség Végrehaj­tó Bizottsága budapesti ülés­szakának. Mint a lap megjegyzi, 143 millió szervezett dolgozó kép­viselői a nemzetközi helyzet beható elemzése és a tömegek Siszta veszély azonban nem múlt el- Az OAS vezető; tala­jukat vesztik Algériában és ugyanakkor Franciaország fe­lé irányítják tevékenységüket. A Francia-Algéria valójában mindig csak ürügy volt szá­mukra, amellyel tulajdonkép­peni céljukat leplezték. /. cél ágy nyílt fasiszta rendszer lét­rehozása Franciaországban.’’ A Francia Kommunista Párt 1 ap­ja felhívja a francia demokra­ták figyelmét az országot fe­nyegető veszélyre, amelyet csak fokoz az a tény, hogy az összeesküvők cinkosai ott ta­lálhatók az államhatalom va­lamennyi szervében. (MTI) háborúellenes mozgalmának tapasztalatai alapján vi'. '.got távlatokat és konkrét fel da- tokát tűztek a nemze' őzt munkásosztály elé a bék •rt, az általános és teljes lesz ré­tesért, a békés együttélés el­veinek diadalrajuttatásá irt folytatandó harcban. A Trud vezércikke a továb­biakban elmondja, hogy íz élet újból és újból megmut ja az osztályegyüttműköd si „elméletek” csődjét. A mór. •- póliumokkal megvívott k '- mény csatákban erősödik i munka embereinek harci sze - lerne és osztály ön tudata. Mer - győző bizonyítékot nyújt err; Nyugat-Európa proletariátus". A Közös Piac a burzsoázia szólamai ellenére nemcsak, hogy nem enyhítette a társr- dalmi konfliktusokat, hanem éppen ellenkezőleg, a dolgo­zók kizsákmányolásának fo­kozódását és az osztályhar' erősödését eredményezte. Az Egyesült Államok csak egy hét múlva hajtja végre tervezett magaslégköri atomfegyerkisérletét HONOLULU (MTI): A csen­des-óceáni atomfegyverkísér- let-sorozat végrehajtásává1, megbízott katonai egység szó­vivője kedden bejelentette, hogy a hétfői sikertelen kísér­let után legközelebb valószí­nűleg egy hét múlva tesznek újabb próbát a magaslégköri atomfegyver-robbantással. A veszélyeztetett övezet lezárá­sáról négy nappal előbb fogják tájékoztatni a hajókat és a re­pülőket. Kedden még arról Bőszeitek, hogy az újabb kí­sérletet két napon belül végre­hajtják. Az újabb halasztást azzal indokolják, hogy a Thor- rakéta kilövésének előkészíté­séhez legalább hét napra van szükség. (MTI) A Trud vezércikke az SZVSZ Végrehajtó Bizottságának ülésszakáról Chilei mozaik Az AFP jelentése szerint egy Uruguaynak szurkoló fia­talember, amikor a rádióból megtudta, hogy Uruguay 3:1 arányú vereséget szenvedett Jugoszláviától — szivszélhü- désben meghalt. ♦ Egy jugoszláv borbély oly hevesen magyarázta a chilei labdarúgó világbajnokság je­lentőségét, hogy véletlenül le­vágta egyik állandó vendégé­nek a fülét... Egy chilei pénz­táros megszökött néhány vi­lágbajnoki mérkőzés elővétel­ben eladott jegyeinek árátml. ♦ Egy nyugatnémet már egy évvel ezelőtt elindult, hogy gyalog, meg teherhajón utaz­va idejében ott legyen a most folyó futballcsatán. Egy spanyol zeneszerző pedig meg­fogadta, hogy futball-szimfá- niát komponál a spanyol lab­darúgók tiszteletére, ha vi­lágbajnokságot nyernek és szimfóniájának négy tételét így nevezi el: Kirúgás, Csel, Tizenegyes, és Gól... ♦ Egy 'kevésbé ismert olasz festő ünnepélyesen szavát ad­ta: portrét fest az olasz tizen­egyről, ha diadalt arat. A brazilok egyik költője pedig kijelentette: ódát ír hazájá­nak labdarúgóiról, ha ismét világbajnokok lesznek és meg­őrzik a régi dicsőséget. ♦ Ottorino Barosst a FIFA olasz alelnöke — chilei jelen­tés szerint — ételmérgezésben megbetegedett és negyven fo­kos lázzal ágynak dőlt. Ba- rassi állapota javul. ♦ Az uruguay és jugoszláv vá­logatott vezetői határozatot hoztak két játékos ügyében. Az uruguayiak Cubillát, a vá­logatott balszélsőjét eltiltot­ták a világbajnokság további mérkőzéseitől, mert tisztelet- lenül beszélt a csapat edzőjé­vel. A jugoszlávok pedig egy évre eltiltották a játéktól a jobbösszekötő Mujicsot, mert őt teszik felelőssé a szovjet Dubtnszkij lábtöréséért. ♦ A DPA római jelentése sze­rint kedd óta rendőrség őrzi Chile római követségét. Az in­tézkedés oka, hogy a Chile— Olaszország mérkőzés óta több ízben is csoportos tüntetés zajlott le a követség épülete előtt. Di Stefano, a spanyolok i.- lághírű középcsatára kijele - tette, hogy véleménye szer, 5 Chile lesz a világbajnok, mc i évek óta módszeresen kész i fel a vb küzdelmeire... ♦ A tegnapi mérkőzés eh -1 Uruguay csapatának veze i függetlenül attól, hogy egy • tesük eddig nem szerep t úgy, ahogy azt várták — t > ratlanul nagy optimizmus >1 tettek tanúságot, s leijei, i- tették: a Szovjetunió—Kolu i- bia mérkőzésen sok gyer je pontját fedezték fel a szói zt válogatottnak, s nem fog r :g egyszer megismétlődni a moszkvai 5:0... S mit mondtak a chileit-i? „A németeket is szerein ' ik legyőzni, bebizonyítani, h jy az olaszok elleni 2:0-ás er d- ményünk nem a véletlen r ű- ve volt...” Az újságírók véleménye íz volt a Brazília—Spanyol -r- szág mérkőzés előtt: a brazi­lok kicsit elvesztették a tál -jt a lábuk alól. s elképzelhe i, hogy a világbajnoki cím vél A búcsút mondanak a tóvál 'í versenytől...

Next

/
Thumbnails
Contents