Népújság, 1962. május (13. évfolyam, 101-125. szám)
1962-05-05 / 103. szám
4 NÉPÜJSÁG 1962. május 5., szombat Gyertyafénykeringő $ filhTfárürn Tegnap este mutatta be a Gárdonyi Géza Színház Kätscher: Gyertyafény keringő \ című zenés vígjátékát, Kozaróczy József rendezésében.^ Mindenki ártatlan ? Új magyar filmvígjáték Báró: Füzesíiy Ottó Nagyságos asszonyt Olgyai Magda Gaston: Fonyó István Vali: Varga Edit A barátságosan kivilágított budapesti utcán utasokkal, 5 pesti emberekkel megpakolva, > kanyarog az autóbusz. Egy fia- | tál lány tolvajt kiált, mire a > túlbuzgó autóbuszsofőr és ka- \ lauz a legközelebbi rendőrőrsre viszi az utasokat. Az elveszett óra megkerül, még egy másik is, sőt előkerül egy táska lopott ékszer is. Ki a tettes, ki lopta el az órát, s kié az ékszert tartalmazó táska? Bár a film alkotói, Csizma- ■ rek Mátyás forgatókönyvíró és Palásthy György rendező, választ adnak a feltett kérdésre, £ bűnügyi vígjátéknak titulált filmjükben mégsem a szokásos • nagy kérdőjelre irányítják a • nézők figyelmét. Az autóbusz, a bűnügyi keret, csupán ürügy • arra, hogy felvillantsák mint- ’ egy negyedszáz pesti ember ki> sebb-nagyobb hibáit, és a közönség jóízűt nevessen: milyen furcsán viselkednek az emberek egy különös, rájuk kényI szeritett helyzetben. A film alkotói különböző típusokat vonultatnak fel, s a címadó kérdésre: mindenki . ártatlan? — megadják a ki nem mondott feleletet: nem, nem ártatlan, vannak hibáink, ! kinek kisebb, kinek nagyobb, i s ez alól még a derék őrsparancsnok és az ifjú nyomozó I sem kivétel. Üj magyar filmünk szeré- ! nyen húzódik meg az elmúlt év ! filmtermése között, nem lép fel nagy igénnyel, de a célt, amit maga elé tűz, megoldja, nemcsak jószándékkal, hanem hozzáértéssel, becsülettel is. A bűnügyi filmek szokásos izgalmait ugyan számonkérhetjük a film írójától, de humorban — még pedig nemcsak helyzetekből, hanem jellemekből fakadó humorban — nem volt hiány. Csizmarek Mátyást főleg színpadi szerzőként ismerjük, s most e filmben igen nagyszerűen alkalmazza párbeszédeket poentírozó, s egyben kar- rakírozó képességeit. Ügyesen szerkesztettek a különböző egyéni problémák, szituációk, a leleplezett diákszerelem, a zsugori lottónyertes, a pletykás asszonyok, a nősülni akaró agglegény, a fegyvert „rejtegető'’ öreg, az előkelő hölgy, a horgász és mind valameny- nyien, akik helyet kaptak ebben a bűnügyi vígjátékban. Dicséretesre vizsgázott felső önálló filmjével a rendező, Palásthy György is. Jó ütemet diktált a filmnek és becsületére válik a nagyszámú szereplő mozgatása, s az sem lebecsülendő, hogy a forgató- könyvben rejlő szűk cselekményt ötletekkel telítve érdekesen bontotta ki, s elejétől végig lekötötte a közönséget. Jó segítőtársa volt ebben az operatőr: Herenczik Miklós rs, aki elevenen, jól és hangulatosan jellemző képeivel járult hozzá a film sikeréhez. A népes szereplőgárdából kiemelkedett Tolnay Klári, a „jobb időket élt bundás-höl- gye”, Rádai Imre külsőségekben megnyerő, de ugyanakkor üres, jellemtelen figurája, Gobbi Hilda hallgatag öregasszonya, Szendrő József túlbuzgó rendőrőrmestere. A felsoroltakon kívül Kállai Ilona, Peti Sándor, Pándi Lajos, Márkus László, Ascher Oszkár, Suka Sándor, Kautczky József és Garas Dezső alakított egy-egy jól jellemzett figurát1. Az elmúlt hónapok néhány vitatható magyar filmje után jól esett végignézni, s nem utolsó sorban végig nevetni ezt az új magyar filmet, amely feltétlenül megért egy estét, de megérdemli az elismerést is. Márkusz László ásó, tek. 1962. MÁJUS 5., SZOMBAT: GOTTHARD MARX KAROLY, a tudományos szocializmus megteremtője, 1818. május 5-én született, ö alapította meg a munkásság első nemzetközi szervezetét, az ún. I. Inter- nacionálét, 1864-ben, Londonban. Főműve az 1867-ben megjelent A tőke. Május 5-e a SZOVJET SAJTÓ NAPJA, arra emlékezésül, hogy a Pravda első száma 50 évvel ezelőtt, 1912. május 5-én jelent meg Pétervárott. 60 évvel ezelőtt, 1902-ben e napon halt meg FRANCIS HARTE amerikai író. Az aranyláz idején Kaliforniában élt, erősen realista ábrázolással megírt elbeszélései az egyszerű emberek küzdelmeit és a kapitalista réteg harácsolását ábrázolják. Kaliforniai beszélyek, Jeff Briggs szerelme, Az arany- Egy bánya története című regényei magyarul is megjelenTengervízből nyert Ivóvíz Világszerte egyre sürgetőbbé ; válik a szükséges ivóvízmeny- ; nyiség biztosításának problé- ; mája. Az Egyesült Államokban > például a napi ivóvízfogyasz- ;tás jelenleg több mint 1200 ; milliárd liter, de számítások > szerint 1975-ig napi 36 000 mil- 1 liárd literre emelkedik. Éppen > ezért Amerikában nagy fon- ! tosságot tulajdonítanak azok- 1 nak a kutatásoknak, amelyek a tengervizet ivóvízzé alakítják át. A sótalanítás egyelőre meglehetősen költséges eljárással történik. Újabban azt a megoldást javasolják, hogy a sótalanítás után fennmaradt ásványi anyagokat használják fel műtrágyának, s a vegyipar különféle szükségleteinek kielégítésére, és ezáltal csökkentsék az ivóvíz előállításának költségeit. Moxik műsora Maria: Romváry Gizi EGRI VÖRÖS CSILLAG Mindenki ártatlan EGRI BRODY Hamis alibi GYÖNGYÖSI PUSKIN Házasságból elégséges GYÖNGYÖSI SZABADSÁG A kapu nyitva marad HATVANI VÖRÖS CSILLAG Folytassa; admirális HATVANI KOSSUTH Az írnok és az írógép HEVES Fehér éjszakái PÉTERVÁSARA Különös hajótöröttek FÜZESABONY Megszállottak műsora Egerben este tél 8 órakor: Gyertyafénykeringö (Szelvénybérlet) Abasáron ete fél 8 órakor: Dodi lEPERlW dirit Két tv-játékró 1 AMIT NEM LÁTOTT A KAMERA A csehszlovák író, Jaroslav Zrotal ifjúsági színművének televízióváltozatia remek élmény volt. A száz perces játék egy izgalmas nyomozás történetét bontja ki. Venturá- ék lakásából eltűnt/ egy értékes indonéz szobrocska, s a gyanú a kis Jindrák fiúra és Patoaska úrra, a világot járt bohócra esik. Ök ketten tartózkodtak ugyanis Venturáék lakásában, a nyitott ablakon át berepült labdát keresve. Koudela úr vezeti a nyomozást. Látszólag könnyű dolga mutatkozik. Segítséget ad a nyomozáshoz egy film is, amelyet) Patocska úr készített a gyerekek futballozásáról; a film ott ér véget, hogy a labda berepül a nyitott ablakon. Ami nem került fel a filmkockákra — erre kiváncsi Koude- la úr. Az izgalmas és idegfeszítő cselekmények során fény derül az igazi betörő személyére, aki nem más, mint Ventura úr. Nagy tanulságot mond ki Patocska úr a tv-játék befejező képsoraiban: akik ismerik és szeretik egymá/st — azokat nem érheti baj. Gyerekeknek készült ez a tvjáték, szereplői között több 10 éven aluli gyerek volt. Közülük is kiemelkedett Ragó Iván, a kis Jindrák fiú szerepében. Csákányi László, mint Ventura úr, jó játékot mutatott, érdekes negatív figurát formált meg. Mányai Lajos Koudela úrja nagyvonalú és fölényes volt, a szerep kívánta követelmények szerint. Varga D. József bohócát clowni édeskés- borongós hangulat fogta körül. Pauló Lajos rendezését a jó tempó dicséri. A LÉC FELETT Gyárfás Miklós televízióra írt lírai komédiája hiányérzetet váltott ki az emberből. Mert a játék során a lírából és komédiából a legkevesebbet kapta a néző. Nyersen kimondva: semmit. Gyárfás csak ka- pirgál a földberejtett búzaszem után, csak fevázolja a témát, de annak tartalmasabb, mélyebb kibontására már nem vállalkozik. Az alapötlet: két generáció, a fiatalabb és idősebb nemzedék, az 50 éves apa, és 17 éves leánya között örökös a vita. Sértődött, íéltékenykedő az apa leánya sportsikereire, mert annak nagyobb népszerűség a jutalma, mint neki, aki évtizedek óta a tudományt szol;>>7. i.n.\-tí 'xv=; „.vT • gátja, s egy zseniális képletet is felfedezett. Sértődöttsége olyan messzire ragadja, hogy lányán keresztül az egész ifjúság ellen támad, az egész mai fiatalságot vádolja meg. A darab végén döbben rá, hogy elmaradt az élettől, a léc alatt futott át, nem volt bátorsága megkockáztatni a magasság, a nehézség leküzdését. (Ez a rádöbbenés sem eléggé elhihető erejű, ami a darab egyéb hiányosságait sokasítja.) Gyárfás Miklós lírai komédiája félkész mű. Unaloműzőnek is kevés volt az esti órák kitöltésére. Ajtay Andor, Balogh Emese, Nádassy Myrtill sok újat nem tudott hozni a sebtiben, felszínesen „összedobott” szerepekben. Talán Koms lós Juci az egyetlen, aki az anya szerepében időnként fel- felvillantotti valami kevés vígjátéki hangulatot. A papírosízű figurákba azonban sehen gyan sem tudtak kellően „életet” lehelni a színészek. Szö- nyi Sándor, aki már több tv*/ játék rendezésében bebizonyította nagyszerű képességeit; rátermettségét, merészségét; ezúttal nem tudott a „léc fölé” emelkedni. (pataky) Férj: Fekete Alajos 45. ÖN AZ NSZK SZABAD POLGÁRA X. A férfi megállt az ajtóban — mozdulata katonás volt, mintha jelentést akarna tenni — az asszony csak nézte, azután hirtelen felsik oltott: — Bernhard! — alig hangzott el azonban a név, ijedten, harapta él a szavakat, arnígcsak az értelmetlen foszlányok ismét egy keresztnévvé álltak össze: Benediikt! — Bemhard — mondta nyo- • gödit, kijelentő módban a férfi. ; Azután gúnnyal kevert fölé- ; nyességgel tette hozzá: Bem- ; hard Kruger, ha úgy tetszik, ; a Német Szövetségi Köztársa- ; ság szabad polgára. Az asszony nem így képzelte ; el a viszontlátást. Toprongyos ; alakot várt, aki sötétedés után, ; lopva zörget a kertre nyíló : ablakon, vagy álruhában, vagy I tudjisten, hogyan, surran be a I szobába és törlés zfcedik és rí: Imánkodik, hogy ő védőén ! anyáskodhasson felette. De Hilde Krugemek megint csak az a sors adatott meg, hogy a Nagy Ember szerény árnyéka legyen... Nem sokkal később az asztalnál ültek. Krüger, Hilde, és a három fiú, akik addigra hazaérkeztek az iskolából. Az asszony mérte szót a sült marhahúst, egy pillanatig gyönyörködött a saját konyhai művészetében, azután magyarázólag mondta a messziről jöütnek: — A piac újra tele van már... — Miért, talán éheztetek?! — csattant fel Kruger hangja. A pénzesutalványok nem érkeztek meg idejében? Vagy Benedikt Krause nem adta fel elég pontosan? Szegény Benedikt, aki ezzel búcsút mond az ámyekvilágtól, mert ezentúl is mét saját nevemen szerepelek majd. — És a szomszédok? — A szomszédok majd tudomásul veszik. Holnap meg egymást törik, hogy a kedvemben járjanak... Én is másképpen képzeltem, déhát Ende gut, alles gut Jobb lett a vége, mint ahogyan hittem volna. — Apa, mi történt veled? — kérdezte kissé megszeppenten Kari, a legkisebb fiú. Nem tudta, vajon nem rivall-e rá atyja, túlzott kíváncsiságáért. De Kruger már égett a mesélési vágytól, csak a percre várt, hogy elkezdhesse. A felkérésre, mert visszavon hatatlan ul szerepet játszott, legszűkebb családján belül is. Elkezdte, és szavai nyomán tovább bontakoztak a különös pályafutás szálai Még május első napján is valamilyen csodára várt. Hiába esett él Berlin — ő még mindig reménykedett. Csak amikor az utolsó Völkischer Beobachterban a többi SS-nagysá- gok halottá nyilvánítását és elparentálását olvasta, — olyanokét, akikről bizonyosan tudta, hogy élnek, gyűlt végleg világosság agyában — ez már a nagy „átmentési hadművelet...” Megfogalmazta — érdemektől hemzsegően — saját halotti jelentését is, de már nem volt lap, hogy leközölje. Az előkelő fekete egyenruhát rongyokra cserélte, úgy bolyongott Németország útjain. Azután egyenruhát szerzett megint, úgysem hitték volna el, hogy nem katona, s hóna alatt különben is ott árulkodott a tetovált két S-betű. Üj nevet választott, s ez végigkísérte: Benedikt Krause lett, a Waffen SS tizedese, aki mindvégig csak Keleten harcolt, a Szovjet Hadsereg ellen tehát joggal számíthat a Nyugat pártfogására. Miközben szentimentális sóhajokkal ecsetelte Kruger, hogy mennyit gondolt az összeomlás napjaiban családjára, egy kis részletről elfeledkezett, hogyan bujkált Luise asszonynál: régi szeremindenki a másik igazi énjét szerette volna ismerni, jól tudták, hogy az egymásnak feltálalt, szépen hangzó mesék távol járnak az igazságtól. Kezdte már megszokni Krause bőrét, amikor egy szép napon az irodára hivatták. Rö- vid ideig váratták, azután bevezették egy másik, belső terembe, ahol két angol és lét amerikai tiszt foglalt helyet. — Mit akar mondani nekünk, őrnagy úr? — kérdezte szenvtelen hangon az egyik angol kifogástalan németséggel; Kruger összerezzent és nem tudott felocsúdni. Már-már elhatározta, hogy megkísérli a lehetetlent a további tagadást, amikor ismerős hang térítette magához. A terem hátsó sarkából Fröben szólt hozzá — igen, az a Fröben, akinek ' némi köze volt a fontértékesítési műveletekhez: — Kedves Krugerem, ezek az urak itt, igen jól értesültek ... A beszélgetés azzal folytatódott, hogy Kruger rágyújtott egy Chesterfieldre, s azzal végződött, hogy meghívták szakértőnek a brit hadsereg Top- litz-tavi expedíciójához. És megdicsérték szakértelmét: a fontok valóban kitűnőek voltak. .. (Folytatjuk.) tőjénél. Elfeledkezett róla azért is, mert Luise jelentette fél az amerikaiaknál, A feleségére hasonlító, de annál tettebb, szőke szépség ugyanis átnyergelt és a német őrnagyot egy amerikai sergeant-tal cserélte fél. Szögesdrót mögé került, hadifogolytáborba, ahol a nagy fürkészés korszaka volt ez,