Népújság, 1962. április (13. évfolyam, 77-100. szám)
1962-04-13 / 86. szám
1562. április 13., péntek »ePÜlíiíO Egy vizsgálat margójára Igaz, a panaszokkal való foglalkozást, a közérdekű bejelentések kivizsgálását rendelkezések is előírják, de mindettől függetlenül erkölcsi kötelességüknek érzik intézését a tanácstól kezdve a népi ellenőrzésig. Lelkiismeretesen járnak utána a csekélynek látszó ügyeknek is, hát még ha az emberek további Borsáról, megélhetéséről van szó, amikor a társadalmi tulajdon védelmében emeli fel szavát a panasztevő. Ezért nem sajnáltuk a fáradságot s hallgattuk meg türelmesen a szerkesztőségünkbe látogató panasztevőt is, aki súlyos szavakkal ecsetelte, hogy a tamaleleszi körzeti földművesszövetkezetnél megalkuvással, engedékenységgel kezelik a sikkasztókat, hozzájárulással engedik el, futni hagyják őket, ahelyett, hogy szigorú büntetést rónának rájuk. Példát is hozott fel, ifj. Sz. K-né esetét, akit többszöri hiánya és egyéb hibái ellenére — úgymond — nem büntettek meg, sőt jó állásba tették — kalauz az AKÖV-nél. A panasztevő azon háborgott, miként engednek egyáltalán dolgozni ilyen „sikkasztókat”. Ügy látszott, hogy a panasztevő a társadalmi tulajdon megkárosítása miatt jogosan bírálja a tamaleleszi körzeti földművesszövetkezetnél történteket s afölötti aggodalmával tiltakozik Sz. K-né munkába állítása miatt, mert amint mondta: félő, hogy ezen a munkahelyen is hasonló hibákat követ el. De mit mutattak a tények? Ifj. Sz. K-né valóban nem tudott elszámolni a reá bízott értékekkel, először 338, másodszor 1857, s végül több mint 4000 forintos hiánya mutatkozott. Ennyiben igaza van a panasztevőnek — de csak ennyiben, mert a tamaleleszi körzeti földművesszövetkezettől azonnal elbocsátották Sz. K- nát, illetve felmondtak neki. Másodsorban átadták az ügyei a rendőrségnek, harmadsorban ifj. Sz. K-nénak meg keli fizetnie (és már ki is fizette) a hiányzó összeget. Ezenkívül, amint Farkas Pál, az igazgatóság elnöke elmondotta: a fegyelmi határozatban egy fokkal súlyosabb büntetést kapott ifj. Sz. K-né, mint hasonló esetekben szokás adni. Egy szó sem igaz tehát a megalkuvásról, az engedékenységről. A panasztevő, ahelyett, hogy meggyőződött volna állításainak igazáról, a hallomásból ítélt, saját magának is költséget okozott, de költséget okozott a felesleges kivizsgálással is, s ami ennél is fontosabb, majdnem elvágta egy ember útját a becsületes munkához, hibáinak jóvátételéhez. Egyszóval: megint felesleges volt a vizsgálat — vonhatnánk le a konzekvenciát. — Felesleges volt? Nem. Bár a panasztevő állításai nem bizonyosodtak be, mégsem mondható feleslegesnek. Egyrészt igazságot kellett szolgáltatni a megrágalmazott szövetkezeti vezetőknek, akik igazságos szigorral döntöttek ifj. Sz. K-né ügyében, másV ad macska a Tiszában Ezt a vadmacskát lőtte a Tisza árterületén Tolnai Kalmár kiskörei gátőr. A kapitális váci az ár elől egy közeli fára m<’ nekült, ahonnan azután puska végre került. A kiskörei halászok „halászták ki” a macskái a folyóból. részt — bár alkotmányunk 1949-ben rögzítette ezt — úgy látszik, nem elég hangoztatni, hogy nálunk mindenkinek joga van a munkához, még ha botlást követett el, akkor is. Sőt! Azt hisszük, attól se dőlne össze a világ, ha ifj. Sz. K-né kalauzi minőségben dolgozna (egyébként az igazság kedvéért meg kell említeni, hogy ifj. Sz. K-né nem dolgozik az AKÖV-nél, odahaza tartózkodik, minden valószínűség szerint éppen az ilyen áskálódások, alaptalan rágalmazások miatt nem tud elhelyezkedni. ' De nem volt felesleges ez a vizsgálat azért sem (remélhetőleg), hogy mások is levonják belőle a tanulságot, s nem okoznak hasonló kárt felelőtlen bejelentéseikkel, panaszaikkal, nem keserítik az emberek életét a „hallom” alapján továbbított rágalmakkal. Remélhetőleg ez az eset is csökkenti az alaptalan vádaskodások számát, még ha az oly jóakaratú köztulajdon-fél tésből fakad is. Kovács Endre ...az újság, hogy az angol vezető köröket komolyan aggasztják az ország gazdasági nehézségei. — Egy évszázad óta először fordul elő, hogy Anglia kénytelen ügyeskedni aktív kereskedelmi mérlege megteremtése érdekében — írja némi kárörömmel a Frankfurter Allgemeine Zeitung is, és mindjárt „ismerteti” a bajok okát is: szerinte túl sok a sztrájk, és a bérek emelése is árt az „egyensúlynak”. — A cikkíró, mikor visszapillantott a birodalom százéves múltjára, csak arról feledkezett el, hogy egy évszázaddal ezelőtt gyarmati népek százmillióinak verítéke, keze munkája gyarapította a brit javakat, s ezek hiánya bizony, meglátszik a londoni államkasz- szán... zár Hány betűt olvasunk évente? Minden évben rendszeresen napvilágot látnak közlemények, statisztikák arról, menynyi könyv jelent meg. Vajon mennyi ólmot, festőket használ fel a ” kiadványokhoz a nyomdaipar? E kérdé-ekre adtak most választ a nyomdák szakemberei. Nyomdáink tavaly háromszázötven tonna ólmot öntöttek — ha a Luca napi babona még divat lenne, ebből bőségesen jutna az ország valamennyi férjhez menni kívánkozó hajadonának. Ezerszáz tonna festékből keletkeztek a szürke betűk és mintegy tizennégyezer tonna papírra volt szükség a tavaly megjelent negyvenmillió könyvhöz. Körülbelül 800 millió ív papírt nyomtattak és 32 000 000 000 000 betűt szedtek ki nyomdásza- j ink. A könyvkiadást tekintve j mind több fejlett tőkés országot előzünk meg. A könyvek szerelmesei azt már egyedül számolhatják ki, hogy könyvtáruk gyarapítására tavaly mennyit költöttek, azt viszont nyugodtan kijelenthetjük, hogy mindenesetre, annál jóval kevesebbet, mint amennyit ugyanazokért a könyvekért bármelyik nyugati országban kellett volna fizetniük. Mibe kerül 48 forrni ? A bürokrácia az „ügyvitel” magasiskolája, nemcsak hogy teher az ember éleién, hanem sok-sok bajnak, felesleges idegességnek, időtöltésnek is a szülőanyja. Szavaink igazolására — hogy mindjárt az elején kezdjük —, Jékli Andrásáé, makiári lakos esetét szerelnénk felhozni példának, akit közel egy éve kísért a miskolci autóközlekedési vállalat bürokráciája. 1961 augusztusában 30 mázsa szenet szállítottak haza Borsodnádasdró! Jékli And- rásr.énak. A teherautó vezetője annak rendje és módja szerin! elkészítette a fuvar- számlát, amelyet Jékliné ott helyszínen kifizetett. Ez év január 5-én azonban levelet kapott Miskolcról, amelyben felszólították 38 forint fuvar- díjkülö'.ibözet és 10 forint bírság, vagy kamat fizetésére. Másnap — január 6-án — Jékliné befizette a fuvar- űíjkülönbö cetet, már csak azért is, mert az eredeti számlát nem találta meg, s arra gondolt, valószínű kevesebbet számolt el a gépkocsivezető, mint amennyit el kellett volna számolnia. Ezzel azonban az ügy nem zárult le, mert 1862. március 2-án újabb levelet kapott a cégtől — a január 5-i levéS másolatát — azzal a felszólítással hogy fizesse be a fuvardíj!! ülönbözetet — 48 forintot —, mert ellenkező esetben bírósághoz fordulnak. Március 8-án Jékliné éresí- tette őket ajánlott levélben, hogy a pénzt még január 6-án bei'zette, s kívánatra a csekket felmutatja, s így a március 16-ra kitűzött bírósági tárgyalást feleslegesnek tart a. Egy hétre megjött a válasz, hogy a vállalat eltekint a bírósági tárgyalástól, mert valóban befizette a kívánt összeget. S hogy az ügy ezután sem maradt abba, ez a misko'ci AKÖV büvokráci- á'ának köszönhető. Április 9-én ismét levelet kapott Jékij Andrásné, amelyben felszólították, hogy április 18-án jelenjék meg Egerben a bíróságon, mert a vállalat beperelte őt a fuvardíjkülönbözet be nem fizetése miatt. Ezek után már csak egy kérdés vetődik fel az emberben: a bírósági tárgyalás lefolytatása után — amelyet biztos Jékliné nyer meg, hiszen a fuvardíjkülönbözet befizetését igazolni tudja — vajon meddig fellebbeznek ma jd a miskolci AKÖV bürokratái a 48 forint miatt? — f. i. — Ä legnehezebb méterek után... — EZEN A HÉTEN befejezik a tavasziak vetését a váraszói Gárdonyi Tsz tagjai. A 150 hold őszi vetés mellé 110 hold tavaszi árpa, 50 hold kukorica és 20 hold zab kerül. ereszkei bányamezőbe. Én a brigádot még Papp Istvánról ismerem korábban, mikor közöttük jártam, ő vezette a brigádot. — Papp István megvált a brigádtól — mondja Antal János, ismeri az embereket, hiszen ez a brigád is az ő neveltje; — magasabb, felelősebb beosztásba került. Normás lett. A többiek aztán Bartha L. Balázst bízták meg a brigád vezetésével. ♦ Bartha L. Balázs vájár, a brigád „legidősebb” tagja, egy évvel túllépte már a harmadik X-et. Tapasztalt bányász, megfontolt ember. Nem sikerült ugyan találkozni vele, mert már műszakba jár, de jól emlékszem még a két évvel ezelőtti beszélgetésünkre. — Tanulok — mondta. — Nem lehet butának maradni, mert a gyerek is megy iskolába. A hat elemimmel nem tudok- segítségére lenni. Ősszel beiratkozom a hetedik osztályba, elvégzem a nyolc általánost. Ez a beszélgetés 1960 júniusában történt. S a brigádtagok — Balogh O. Bernát, Balogh F. Ernő és Bartha R. Ervin — most bizonyítják: „Balázs megtartotta a szavát, elvégezte a nyolcadik osztályt”. És a többiek? Azok is barátkoznak a könyvekkel, szakmai továbbképzésre járnak. A villamos robbantás fortélyait sajátítják el. ♦ Hároméves már a Bartha-bri- gád. 1959 márciusában alakultak, három éve léptek versenyre a szocialista cím elnyeréséért. 1959 őszén már elnyerték a szocialista munkabrigád címet. Később, a cím mellé, az oklevelet is megszerezték. És azóta tartják. Azóta mindennapos versenyben állanak, hogy megőrizzék az oklevelet, a kitüntető címet. 107—108 százalékos tervteljesítéssel dolgoznak a 12-es ereszkei bányamező 3-as sza- lagereszkéjének hajtásán. Másfélszáz méter vágat áll már hátuk mögött, s előttük a nagyja a munkának: több mint 200 méteres szénfalon kell „átvágniuk” magukat. Nehéz méterek... ♦ A legnehezebb métereket azonban már legyűrték. Versenyre léptek a szocialista címért. Ám az egyforma hittel, lendülettel még baj volt — a munkában. Az emberek megtartották egymás között a szokásos három lépés távolságot. S a versenyben is sok volt még a formalizmus, ami a régi, erőszakolt munkaversenyek rossí izét juttatta az emberek eszébe. Ám nem lankadtak, s ha lassacskán is, közeledtek egymáshoz a „szintek”. Mennyi lehet három lépés? Talán három méter? Nem is vették észre, a közös cél. a közös érdek átsegítette rnindannyiukat a legnehezebb métereken. Megtanultak hinni is, bízni is egymásban az emberek. Közelebb kerültek, gondolati közelségbe egymáshoz. Kilengés nincs a brigádban. Jól szerepelnek a termelésben, s a közösségi szellem is erős náluk. Mai körülményeink közepette nemcsak a politikai vi- szonyokban, a termelésben, a uiksó éiettényekben, hanem a magánviszonyokban, az egyéni riot érzelmi és értelmi komplexumaiban ás minden eddiginél gyorsabb változások szakadatlan folyamata megy végbe. E változások egészséges jegyei, jelenségei a Bartha-brigád éle- ében mind érezhetően kitapintható. Ezek az emberek — ris túlzással, állíthatom — hegyeket tudnak megmozgatni, iözös erővel nekik semmi sent .ehetetlen. Pataky Dezsé A nappalos műszak már harmadik órája tart. A hatalmas föld alatti gyár — az Eger- csehi Bányaüzem — megszokott életét éli. Csillék .,jönnek”,, csillék „mennek” a főszállítóvágatokban. Nehéz, éles zajjal suhannak az üresek a villamosmozdonyok nyomában. A telik terhükkel dicsekednek. A vágatok labirintusában, egy-egy szakaszon falaznak a bánya kőművesei, idomkövekkel bélelik a mesz- szire futó bányafolyosókat. Másutt síneket fektetnek, bővítik a villamos szállítás hálózatát, s a sínek mentén a „csorgák” peremét betonozzák, utat nyitnak a mélyről felnyomatott bányavíznek. ♦ Antal János bányamester halad elől. Megszokott kalauzom ő már a föld alatti birodalomban, ahol évekkel ezelőtt még kiismertem magam, de most, mikor a változások jegyeit számon tartani sem tudom, a tájékozódás szinte lehetetlen. Bartha L. Balázs szocialista brigádjához tartunk. A 12-es gat-Németország atomhatalmi? allűrjeinek. ? Pedig a genfi értekezlet el-? ső szakasza végén úgy lát-? szott, hogy e kérdésben való-? ban van esély a megegyezés-? re, csakúgy, mint egy esette-? ges megnemtámadási szerző-? dés aláírására a varsói zerző-s dés és a NATO államai között.? Ha ehhez hozzátesszük, hogys reálisnak látszik valamiféle? együttműködés a Szovjetunió? és az Egyesült Államok között? a világűrkutatásban és nincs? kizárva a nyugat-berlini kér-? dés esetleges rendezése sem,? már együtt van az a napirend.? amely egy nagyhatalmi csúcs-? találkozón szerepelhetne. \ IT zt a kedvező perspektí-? vát persze alaposan fel-? boríthatja az Egyesült Álla-? mok kormányának az a most? már nyilvánvaló elhatározása,? hogy a viharos nemzetközi til-< takozás ellenére, április má-? sodik felében végrehajtja —? az angolokkal együtt — tervbe? vett nukleáris kisérlet-soroze-? tát. S, noha már a március!; végi napokban is látszott,;; hogy az amerikaiak semmi -s képp sem hajlandók ésszerű? megegyezésre az atomkísérle-s tek betiltásáról, az újságírók,? amikor hazautazás előtt a sai-? tóházban búcsút vettek egv-> mástól, mégis többnyire azzal? váltak el, hogy a „viszontlát távra májusban”. Vagyis — a? viszontlátásra a csúcstalalko-? zón. s Bebrits Anna ? dúlt, hogy azért alaposan fel is sültek. Például a Szovjetuniónak a Nyugat-Berlinre vonatkozó javaslatáról napokon keresztül azt írják: „elfogadhatatlan”, „ Rusk külügyminiszter el fogja utasítani”, stb. Aztán egyik napról a másikra, legnagyobb meglepetésükre, megszületett az a bizonyos szovjet-amerikai közös közlemény, amely nemcsak a fennálló „véleménykülönbségekről”, hanem az egyes kérdéseikben meglevő „egyetértésről” is említést tett és kilátásba helyezte a további tárgyalásokat. A legkárörvendőbbek a nyugatnémet újságírók voltak. Szerintük semmiféle megegyezésire nincs kilátás. Mint a tűztől, úgy irtóztak még annak említésétől is, hogy a közép-európai atommentes övezetről szóló Rapacíki terv kedvező fogadtatásban részesült az el nem kötelezett országok küldöttségei részéről. De legesleg- jobban attól a lehetőségtől féltek, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok netalán megegyezik az „atomklub lezárásában”, vagyis, megakadályozzák az atomfegyverek átadását újabb országoknak. Ez pedig egy csapásna véget vetne Nyupiai császár szenvedélyes szavakkal kérlelte a Népszövetséget: segítsen kiűzni hazájából az olasz fasiszták rablóhadait. A kérés süket fülekre talált. A német és olasz fasiszta agresszióval szemben a Népszövetség tehetetlennek bizonyult. „Nem hagyjuk, hogy megismétlődjék a múlt” — figyelmeztette a leszerelési értekezletet Etiópia mostani küldötte. S aki csak becsületes és békét akaró volt az újságírók között, arról írt: űzzék ki a genfi tanácstermekből a háború visszatérő kísérteiét, s a „csalódások szimbólumából” váljék végre Genf a remény városává”. Hogy lehet-e remélni eredményt a leszerelési konferenciától, az persze állandó beszédtéma volt az újságírók között. A szocialista és a semleges országok tudósítói egytől- egyig azért „drukkoltak”, hogy szülessen végre megegyezés, hacsak valamilyen részkérdésben is. Még az angolok is igyekeztek a szovjet és az amerikai állapotokban megtalálni a „közöst”, a „hasonlót”. A z amerikaiak ezzel szem- ben többnyire pesszimisták voltak. Tudósításaikban már előre visszautasították a szovjet javaslatokat. ElőforA Nemzetek Palotája eredetileg a balvégzetű Népszövetség részére készült, de mire felépült, — a Népszövetség már halott volt. Most az ENSZ európai szervezetei székelnek megszámlálhatatlan termeiben. Egyik ilyen teremben ülésezett a genfi háromhatalmi atomértekeziet is, míg a 353. ülés után dolgavégezetlenül feloszlott. A rossz példák egész sora figyelmezteti a mostani értekezlet részvevőit: nem lehet tovább halogatni a leszerelés megvalósítását. Hiszen az alternatíva csak katasztrófa lehet. Erre intenek azok a komor szavak is, amelyeket a 13 hatalmi bizottság tanácstermének falába véstek: „a népek vagy leszerelnek, vagy elpusztulnak”. A sajtóház ezzel szemben „civilben” (vagyis, amikor nem folyik nemzetközi jelentőségű értekezlet) — ’’svájci illetékességű”, Genf kanton tanácsának székhelye. A harmincas években azonban a Népszövetség bérelte az épületet és itt tartotta üléseit. Abban a nagy teremben például, ahol mi, újságírók naponta dolgoztunk (mármint azok akiknek neun volt külön irodahelyiségük) negyedszázaddal ezelőtt Hadié Szelasssaé efcióAWWVWVW VVVVVVVVVV'V'VSAA/VW^ [V em hiszem, hogy bárki is szerénytelenséggel, vagy szakmai sovinizmussal vádolna berniünket, újságírókat, ha azt mondjuk: igen fontos szerepünk volt a genfi leszerelési értekezleten. Nemhiába voltunk több mint hét- százan a világ csaknem valamennyi fontosabb országából! Naponta húsz telefonfülkéből, szerteágazó telex-hálózaton keresztül, a rádió és a tv hullámain számoltunk be a tárgyalások minden lényeges mozzanatáról, hogy a közvélemény nyomon követhesse e sorsdöntő konferenciát. Mégis — most már utólag bevailhatom —, tulajdonképpen sohasem voltunk szemtanúi a tanácskozásoknak. Mindig csak másodkézből szereztünk tudomást a történtekről: a szóvivők sajtóértekezleteim, a hírügynökségek anyagából, de leginkább a többi újságíróval folytatott eszmecserékből. Nem is kívánhattuk, persze, hogy hétszáz nyugtalan tudósító jelenlétében, kattogó tv- és filrnfelvevőgépek pergőtüzében tárgyaljanak a küldöttségek olyan halálos komoly dologról, mint a leszerelés. így hát, míg a 17 ország delegátusai a Genfi-tó partjának fehénnárvány homlokzatú Nemzetek Palotájában értekeztek, mi a város központjában levő sajtóházban tanyáztunk, mindennap, reggel- tói késő estig. Mindkét épületnek gazdag — ha néma is túlságosan dicsőséges — „nemzetközi” múltja van. Jegyzetek a „remény városából<f Genfi mozaik