Népújság, 1962. április (13. évfolyam, 77-100. szám)

1962-04-11 / 84. szám

1962. április 11., szerda NÉPÚJSÁG a A buchenwaldl eskii napja A nap sütött ugyan márci­us 26-án, amikor ott jártam, de a buchenwaldi fák között emlékezően kavargott a szél. Hajunkat szemünkbe csapta, s még ma is békétle- nül a sok-sok szenvedés haj­dani látványától, bele-beleka- pott rebbenő ruhánkba ... Álltam a monumentális em­lékmű előtt. Nagyon kicsinek éreztem magam a sok ezer. ember hamvait őrző óriási to­rony alatt. Tekintetem körbe­járt a csodálatos tájon, s amit láttam, az több volt, mint emlékezés, több volt mint borzongás. A thüringiai erdők, hegyek mélyen a lá­bunk alatt vesztek el a ködös, fátyolos napsütésben, s úgy éreztem, nem szabad megfor­dulni, nem szabad, az erdők koszorúzta hegyekről vissza­nézni az emlékműre. Arra az emlékműre, amely alatt azok nyugszanak, akik a vagonok ablakából életükben utoljára ezt a-csodálatos tájat láthat­ták ... Aztán mégis megfordultam. A három hatalmas, kör alakú sírtól balra, a sok emlékmű között ott a magyar mártírok emlékműve is. A lengyelek, csehek, oroszok és a többiek hamvait fedő amphorákban ma kigyullad az emlékezés, a tisztelgés lángja. Milyen furcsa az ember! Őskora óta mennyit kapcsolta életét a tűzhöz. Tüzet gyúj­tott, ha félt, tüzet gyújtott, ha látni akart, tüzet gyújtott ha hatalmát vigyázta, ha­tárait őrizte, ha jelt adott tá­voli embertársainak, tüzet gyújtott, ha ölni akart, tüzet gyújt ma is, ha emlékezik, ha halottait idézi. Különös je­lentősége van itt a tűznek. A mártírok alig emberivé vá- hyasztott testét a tűz mentet­te meg a további szenvedés­től. Tűz tett az őket őrző em­bereikből fenevadat, s hogy ma is jelkép, azt mutatja a buchenwaldi embléma, ahol a torony hatalmas lángnyelvek között álL Jelkép lett a tűz. Jelképe azoknak, akik 1945. április 11- én maradék erejüket megsok­szorozva, emberi mivoltukat a Szabadulással visszanyerve szent esküt tettek, hogy nem engednek többé ilyen borzal­makat zúdítani az emberiség­re, az utókorra. S a bronzba vésett eskü örök figyelmezte­tőként áll a torony előtt. Csontvázzá aszott, megkínzott testű emberek a bronz szo­borcsoport alakjai, akik min­den erejüket összeszedve fog­tak fegyvert azon az emléke­zetes napon, s amikor a sza­badság szent, emberi joguk lett, először az emberiségre, először az utókorra gondol­tak, amikor esküt tettek ... Aztán a nemzetek összefo­gásából, talán egy kicsit a te­hetetlenség szégyenérzetéből megépült az emlékmű. Nem a táborban, nem is a táborra néz. Nem a borzalmak szín­helyén, hanem egy természet alkotta óriási teraszon, s fi­gyelmeztetően magasodik a szelíd lankájú erdők, a fák övezte hegycsúcsok felett. Messze benn az erdőben húzó­dik meg az emberi agy leg­borzalmasabb kínzóhelyének átkos emlékű romhalmaza, s a hegy teraszán ott az emberi összefogás nagyszerűségét hirdető emlékmű. Amikor alig három hete ott jártam, torkomban szorongó érzéssel lépkedtem a mártírok földjén. Húszán jártunk ott egyszerre. Húsz magyar, s mind a húszán szótlanok vol­tunk. Kezünkben ott szoron­gattuk a Budapesten csinálta­tott koszorút, s a fényes nap­sütésből ezzel léptünk be a a koszorúzás színhelyére, a toronyba. Hiába nézel fel, nem találod ennek a torony­nak a tetejét, szinte az égbe nyúlik. Amit takar, ami fö­lött magasodik, az századokig szégyenteljes emlékeztetője lesz az emberiségnek: négy- szögletes sírzárókő az egész, amelynek bronz fedelében va­lamennyi koncentrációs tábor neve bevésve, s a bronzlap alatt minden táborból egy marék hamu ... Elhelyeztük virága’nkat az emlékezés virágai közé, s amikor egyperces némasággal gondoltunk rájuk, akik itt és szerte a hajdani táborokban pihennek, felettünk csodála­tos zengéssel emlékeztetőül kondult egy nagyon sejtelmes, nagyon megrázó hangú harang — a torony egyetlen lakója. ... Buchenwald néma. Az Appelplatz, a kínzókamrák, a krematórium, Ilse Koch pre­parált emberbőr-emyői még fel-feltámasztják a borzongást, de ez már a múltnak szól, ez már halott. Ám az emlékmű, a hatalmas torony él és beszél. Szólnak, hozzánk szólnak azok a kövek, amelyeket azért rak­tak oly gondosan szinte az égig, hogy mindenkor hallha­tók legyenek az április 11-i eskü szavai, hogy ember ma­radjon az ember, s minden­kor tisztelje a másik ember­ben is az embret! Cs. Adám Éva Közlekedésrendészeti kirendeltség alakult Egerben Megyénk területén eddig csak Gyöngyösön volt közle­kedést és gépjárműveket el­lenőrző csoport. Ezért igen gyakran előfordult, hogy ha Egerben és környékén baleset történt, a gép- és egyéb jár­művezetőknek igen sok ideig kellett várakozniuk a balese­ti járőrre. Ennek megszünte­tésére hozta létre a BM He­ves megyei Rendőrfőkapitány­sága 1962. április elsejétől Egerben is a közlekedésrendé­szeti kirendeltséget. E szerv létrehozását sürgette az a tény is, hogy Egerben és környé­kén forgalomtorlódás miatt igen sok személy és áru nem jutott el kellő időben utazá­sának céljába, rendeltetési helyére. Szükséges volt létre­hozni a közlekedési kirendelt­séget a balesetek és szabály- sértések megelőzése céljából is. Az egri közlekedési kiren­deltséghez tartozik: az egri és pétervásári járás jelenlegi köz- igazgatási területe, valamint a füzesabonyi járásból: Füzes­abony, Szihalom, Dormánd, Besenyőtelek, Egerfarmos, Me- zőtárkány, Mezőszemere, Po­roszló, Üjlőrincfalva és Sarud községek közigazgatási területe is. Tehát, ha az előbb felsorolt területeken közlekedési bal­eset történne, úgy az egri közlekedési kirendeltséget kell értesíteni. Télefonszám: 12-00. Ezúton is felkérjük a jármű­vezetőket — különösen a mo­torkerékpárvezetőket! — és haj­tókát, hogy szigorúan tartsák be a KRESZ szabályait, hogy ritkán kerüljön csak sor a bal­eseti járőrok kiküldésére. A BM Heves megyei Rendőr­főkapitányság Közlekedésrendészeti Alosztálya ...hogy az olasz keresztény- demokraták, egyre határozot­tabb és követelőzőbb „kíván­ságlistát” állítanak össze — a N enni-szocialistákkal szem­ben. A „balközép” megoldást támogató Nenni-csoport emi­att gyakran kínos helyzetbe is kerül, mert a partnerek eléggé szerénytelen kívánsá­gaikat a nyilvánosság előtt közlik. Legutóbb az Econo­mist fogalmazta meg nagyon világosan, mire is számítanak a kereszténydemokraták. — Régi elméleti előítéleteiket is félre kell tenniök a (szocialis­táknak) — olvashatjuk a lap­ban, s a cikkíró nem hagy kétséget aziránt sem: mik is lennének azok az „előítéle­tek”. — Ami miatt még min­dig némi joggal, szocialistá­nak merik nevezni ezt a pár­tot: a marxizmus néhány, még Nenniék által sem revi­deált igazsága! zár Bartók János, Ostoros: Ügyében csak úgy tudunk intéz­kedni, ha megírja részletesen, hogy mi a sérelme, ne általános­ságban, hanem konkrétan, ami történt. Rozgonyi István, Hevesveze- kény: Levelét felhasználtuk, további írásait várjuk. Gyimesi László, Hatvan: A Patyolattal kapcsolatos pana­szát lapunkban közzétettük. A to­vábbi intézkedést várjuk. Pestis ... ezt a címet adta az Ame­rikai Magyar Szó annak az összeállításnak, amelyben a lap felméri; hány országban és hol képviselik a nyugatnémet kor­mányt volt nácik, tömeggyil­kosok. A kép megdöbbentő, az adatok minden szónál töb­bet mondanak, s egyben ke­gyetlen vádat is jelentenek a bonni vezetőkkel szemben. Amint eddig meg lehetett ál­lapítani, 56 államban dolgo­zik kisebb, de inkább magasabb külügyi beosztásban volt náci, nem egy olyan, akit mint há­borús bűnöst elítélt a nürn­bergi törvényszék, ötvenhat országban fasiszták, tömeg­gyilkosok képviselik a hivata­los nyugatnémet külpolitikát, s így nem is kell különösebb fantázia ahhoz, hogy felismer­hesse az ember: milyen kép­viselet és milyen külpolitika lehet ez. Dr. Hasso von Etzdorf 1933- ban lépett be a náci pártba, tagja volt az SA-nak, s 1939. és 44 között a Wehrmacht fő­parancsnokságán dolgozott. Ma Nyugat-Németország angliai követségének magasrangú be­osztottja. A háború után egy Herbert Blankenhorn neveze­tű urat deportáltak Svájcból — elég későn — náci kémtevé­kenység miatt. Az illető úr, aki többek között a náci kül­ügyminisztérium protokoll osz­tályának képviselője is volt 1943. és 45. között, ma — a franciaországi követségen dip­lomata. Ribbentropp „Európai Bi­zottságának'’ titkára, a német agressziót igazolni akaró náci „Fehér Könyv” szerzője, dr, Heinz Truetzschler, ma Pa­kisztánban képviseli a nyugat­német kormányt, annak elle­nére, hogy náci múltja miatt a nyugatnémet parlament „küU földi szolgálatra alkalmatlan­nak minősítette”. Igaz, még 1952-ben! S tíz év alatt sokat „felejtenék” a bonni vezetők, — ha a nácikról van szó. Újvidéken 13 ezer szerbet, zsidót gyilkoltak le állati ke­gyetlenséggel Horthyék. Az újvidéki program megszervező, seben jelentős szerepe volt dr. Carl Werkmeistemek, aki ab­ban az időben Budapesten tel­jesített „diplomáciai” szolgá­latot. Ma Svédországban dip­lomata! Hollandiában nagyon jól ismerik dr. Mohrt, aki 1939- től Hágában teljesített szolgá­latot, s vezető szerepe volt a hollandiai zsidók deportálásá­ban. Ma dr. Mohr a nyugat­német kormány svájci képvi­selője! Soroljuk tovább? Felesleges, Nev’ek és náci párttagsági könyvszámok. Nevek és gyil­kosságok, nevek és özvegyek, árvák, nyomorékok. Es ezek az emberek a föld országainak. több mint felében képviselik a bonni kormányt, képviselik — mit is képvisel­hetnének mást?! — a revans- szellemet, a müitarizmust. A pestis „katonái”! Bonnban lehetnek feledéke­nyek, de a népek nem felejte­nek! (gy...ó) 9? A GAZDA 66 Az új vonásokkal rendel­kező ember már létezik, magabiztosan lépked... (L. Iljicsov) LJ armincéves, izmos, ke- ** ménykötésű vájár. Ro­konszenves arcú, tiszta, nyílt tekintetű ember. Két eszten­deje ismerem piár, s többet tudok hát róla, mint amennyit külseje elárul. Istenmezején lakik, a Mátra észalú hegyvo- nutatai között megbúvó fa­lucskában, ahonnan a „fuller- föld”, a bentonit is elindul távoli országokba. Innen jár Nagy hinó Pál társaival nap mint nap Egercsehibe. Haj­nalban, délutánonként, s az esti műszakokba zsúfolt faka- ruszok viszik és hozzák az is­tenmezeji bányászokat, a cseh szénvidékre. Nagy hinó Pál, az Egercseh Bányaüzem kiváló szociálist: brigádjának vezetője. S bá■ életútján mégcsak a harmadil X-et hagyta el, a bányászko dásban már komoly múlt ál mögötte. Tucatnyi esztendői töltött a szénben. Tucatny esztendeje, hogy a szenet fejti hogy több száz méteres mély ségből küldi felszínre a telet környező dombjainak kincsét Tizennyolc éves alig múlt amikor először a mélységbt szállt. Megpróbálta mestersé­gének minden fázisát, fajtá­ját. S a tucatnyi esztendő so­rán életfeladattá, hivatássc gyökeresedett benne a szén fejtés tudománya és gyakor­lata. Kilencedmagával, 1959-ben három, évvel ezelőtt, elsők kö zött fogadta szóban és írás ban, hogy másként dolgozik mint eddig, másként rendez be életét. Kilencedmagával három évvel ezelőtt indult e a szocialista emberréválás út­ján. Azelőtt is együtt dolgo­zott már a csapat — úgy tar­tották. őket számon, mint ifi­brigádot. Akkor leginkább ai érdekelte őket, milyen vastag a boríték, mennyit visznek ha­za fizetéskor. A szocialista cím elnyeréséért indított ver­seny azonban átalakította a: embereket. Nehezen ment amíg a régi tulajdonságokat levetkőzték. De most már ér­zik az egymás közötti új kap­csolat Izét, erejét, amit egy­forma hittel, lendülettel táp­lálnak ma is. „Homo homini lupus” — ember az embernek farkasai — tartja a latin közmondás, így tudják ezt még az idő­sebb bányászok is, az idősebb nemzedék képviselői. Ök már másként vélekdnek. Ember az embernek barátja, elvtársa — ezt vallják. Es eszerint élnek, dolgoznak. Magatartásukban új erkölcsi normákhoz igazod­nak. S ha akad is közöttük Pillanatra megingó, megtorpa­nó, azt a közösségi nyomás jó irányba fordítja. KI ehéz próbatétellel bizo- nyitották be a bányá­ban, hogy nem „elkényezte­tett” emberek... A 12-es ereszkében, ahol néhány éve kezdődtek el a vágathajtások zz új, az eddigieknél gazda- jabb szénmező lefejtésének előkészítéséhez, előttük egy násik, szocialista címért ver­senyző csapat dolgozott. Gyat- 'án és szabálytalanul, be nem a ríva ag előírásokat. „Le akarnak járatni bennünket.1” — mondták a brigád tagjai. S mikor őket „vezényelték’’ he­lyükbe, őket is azzal bíztatták: „titeket is lejáratnak majd”. Nagy hinó Paliék megküz- döttek a nehézségekkel, a szo­katlan körülményekkel, kihaj­tották a kívánt hosszúságú és méretű vágatot — 120 és 130 százalékos teljesítményt nyújt­va. S most is ott találni őket a 12-es ereszkében; az itt nyi­tandó front előkészítésének be­fejező munkáit végzik: 40 mé­teres szénfalon „vágják” ke­resztül magukat, s indulnak „felfelé” az ereszketetőnek, elébe a 3-as szalag ereszkét hajtó Bartha szocialista bri­gádnak. Nagy hinó Pál szocialista brigádja a cím többszörös tu­lajdonosa, s tavaly áprilisban a szóci lista cím mellé az ok­levelet is megszerezték. — Most szeretnénk az okle­velet bebiztosítani! — mondja Nagy elvtárs. Harmincéves. Brigádvezető. „A gazda” — ahogy a bányá­szok mondják. Nagy hinó Pál brigádja nagyszerű gárda. Jól szerepelnek a termelésben, példás a közösségi szellem. Ta­nulnak is az emberek. Barát­koznak a régebben „elkerült” könyvekkel. Hatan most sajá­títják el a lőmesterséget, hár­man továbbképzősök. Tanul­nak, mert az üzemet, az eger- csehi bányát egyre jobban gé­pesítik, a pakszitot is egyre inkább kiszorítja a villamos robbantás, s az a tudás, az a tapasztalat, ami tegnap még elégnek látszott, holnap már kevés lesz. líAunka közben nem feled- keznek meg az új ta­gok neveléséről sem. Bíró n. Lajos 11. — istenmezeji maga is — már teljesen a brigád ne­veltje. Egy éve lesz annak, hogy hozzájuk került, hogy maguk közé fogadták a 21 éves fiút. S ma már nem válna meg a brigádtól — semmiért. Hi­szen olyanok ők, kilencen, mint egy család. Nagyszerű embe­rek mind. Kemény munkával érték el eredményeiket, s nem vitás, hogy minden dicséretet megérdemelnek. „A gazda" éppenúgy, mint Jársai. Nagy hinó Pál nevét már a megye határain túl is ismerik. Bri­gádjára azt mondják Egercse- hiben: egy a többi közül. Nagy dolog, hogy ennyi „egyforma” ember és brigád található Egercsehiben. . Pataky Dez§6 öreg Csurgó János hallga­tott egy darabot, tán elszen- deredett. Hallgatott az öreg­asszony is. Csend volt, teme­tői csend, és a sötétség lassan kúszni kezdett befelé a ta­pasztott földön, a kopott fa­lakon. Üjból reccsent az ágy: — Orzse... hideg van ... — Hideg ... — Ha meleg volna, tán’ meg is gyógyulnék. — Ennél egy kis levest. Krumplilevest. Az jó. — Jó... Egyszer, mikor még öklömnyi gyerek voltam"... Régen volt. Azt adott az édes­anyám. Meggyógyultam — só­hajtozott Csurgó János. — Egy vettet tűzrevalóm sincs... semmi se... Szalma se. Gally se — ingatta a fejét az öregasszony — Csak a ko­porsó. Már csak az van, vágj’ az ágy... *- A koporsó? Azit ne... Or-; zse, azt ne! ■ Az öregasszony még jobban; összekuporodott, s úgy mond-; ta: ; — Hideg van ... Nagyon hi-; deg van ... Tán mégis. ; Csurgó János a sok beszéd?-; töl elfáradt, némán szendét-; gett az ágyon, örzse néni meg; felállt, fogta a kisbaltát, és ki-J csoszogott a kamrába. : V ★ < JT is idő múlva parázssze-í *-*■ meket nyitott a sötét« konyhára a kékre mázolt, ta-< pasztott tűzhely. Fekete lécek < égtek, s lángjuk piros színt < festett az öregember sárga ar-< cára. Néha az élőnek jobban s kell a koporsó, mint annak, ki< már' meghalt. < ...és a tél kínlódva, erői-? ködve, hátrálni kezdett a> konyhából, ahol egy öreg-? asszony krumplilevest főzött? egy, öregembernek. Egy nap-? pal megint legyőzték a halált.? most még egykedvűen tá­masztja a kamra sarkát. Ült ölbe ejtett kézzel, a né­ma házban, amelyre nem nyi­tott ajtót senki, mert csak hi­deget, meg saját nyomorát hozhatta volna be, abból pedig itt is van elég. Újra és újra elmormolta a könyörgést, olyan hittel és őszinte reménnyel, hogy azzal tán’ tavaszt is lehe­tett volna varázsolni ebbe a szegény télbe. A z öregember megmozdult ** az asszony felkapta a fejét. — Hideg van, örzse — sut­togta alig hallhatóan Csurgó János. — Hideg — motyogta vissza az öregasszony, és érezte, mint karmolássza csontjait a tél a kályha mellett. — Még egyszer, de megmele­gednék — panaszkodott a be­teg és lassan, nyögve a tűz­helyre nézett, amelyét valami­kor szép kékre festett az asz- szony. Most ez a szín is, amely már megkopott, olyan riasztó és dermesztő volt, mint a las­san sötétedő világ, ott, túl, a tenyérnyi ablakon. — Főznék egy kis levest... Van ám még egy marok lisz­tem, meg krumpli is, vagy há­rom ... — pillogott az öreg­asszony. — De egy marok ve­nyigém sincs — tette hozzá belenyugodva a megváltoztat- hatatlanba. konyhában, ahol a kopott pár­nák között, hegyes orrával sárgára fogyva feküdt az öreg­ember, vastag telet párázott a lehellet. örzse néni ott ült, a sok ka- cat felett a bekeccsel, s ott ült ölbe ejtett kézzel a spór mellett,' amely csak hideget árasztott, és imádkozott. Vala­hogy így: — Édes jó istenem, bo- qsásd meg kérésemet...' Ne vedd bűnnek önzésemet... Haljak én meg előbb ... Szűz­anyám, járj közbe, egyszülött fiadnál, haljak én meg előbb... ... és közben örökké köny- nyes szemével az ágyra pis- lantott, ahol az öreg Csurgó János vívódott lefogyva, két dunyha alatt is fázva, dide­regve, behunyt szemmel, mint­ha meghalt volna már. De még élt. Nem mozdult, a lélegzése se hallatszott idáig, de örzse néni tudta, érezte, hogy még él, hogy még élni fog, néhány napig, mint ahogy azt is tud­ta, hogy nemsokára szükség lesz arra a koporsóra, amely val, hogy úgyse lenne ereje már hozzá. Az a kis napszám, amit nyáron össze tudott szed­ni, hol van már, a két fiú odább lakik, mindegyik vagy hat fa­luval, asszonnyal, egész cso­mó gyerekkel, vívja a maga harcát a falás kenyérért... Minek tovább folytatni: a Ö nző és rigolyás ember volt annak idején az öreg Csurgó János. Rigolyás, merthogy még életében meg­vásárolta Somos úr fekete boltjából a koporsóját és önző, mert csak magának vásárolta meg. A vásárlás úgy történt, vagy két éve, hogy eladta a tehenet, amely már csak gondnak volt, haszonnak alig, vett egy kecskét, mert a pati­kus szerint az jobban erősíti az öregembert, s a tehén árá­ból kitelt a koporsó, meg egy kis bekecs az asszonynak. Ennek már két éve, de a kis faluban, amíg csak élt az öreg Csurgó, már csak önző és rigolyás ember hírében állt a. koporsó miatt, amely ott volt a kamrában, falnak tá­masztva, hűségesen várva, hogy rákerüljön a sor. Az öreg megbarátkozott már a kopor­sóval, az asszony se riadozott, ha belépett a kamrába egy fő- zésnyi lisztért: fa az is, mint az öreg polc, csak fekete. Ami­kor hazaállitott az örök ágy- gyal, örzse néni csak sápítoz- ni tudott. — Ne jajgass, asszony, nem most kell még... De majd rá­kerül a sor. Hadd barátkoz­zam meg vele, ő meg velem. Legalább nem lesz gondod a koporsóval — fejtegette tárgyi­lagosan az öreg s cipelte befe­lé egyenest a kamrába, annak is a sarkába. ★ A szre tél jött, arra meg nyár, s most megint ősz van, a harmadik, mióta beköltözött a házba a fekete deszkaalkalmatosság. Azóta csak annyi történt, hogy a bank elárvereztette a 3 hol­dat, a szomszéd nem adott bér­letföldet, mondván, hogy öreg embernek dem a földön, de a föld alatt a helye — más szó­

Next

/
Thumbnails
Contents