Népújság, 1962. március (13. évfolyam, 50-76. szám)
1962-03-14 / 61. szám
NEPOJSAG 1962. március 14., szerda Jön, vagy oem jön ? Ügy játszik, velünk az idei tavasz, mint az egér a macskával. A hét elején mindig megmutatja magát, aztán a hét végére, amikor Krapancsákné bejelenti a barátnőjének, hogy: ,,Ha vasárnap délután lejössz a cukiba, felveszem az új tavaszi kabátomat, mert meg akarom mutatni neked” — ismét mínusz fokokat mutat a hőmérő. Milyen bosszúság! Amikor az új kabát, vagy ruha már úgy kikívánkozik a szekrényből egy kis sétára, vagy még inkább az irigykedő pillantások kereszttüzébe! — Jön, vagy nem jön? — zsörtölődnek a nők, mert szeretnék, már levenni a bundacipőt, h'-"ízűnadrágot, meleg sálat, fejkend_hiszen a téli hónapok után éppen ideje volna tüsarkon tipegni a vasárnap délutáni egri korzón, s pompázni a színskála minden változatában. De csak türelem! Még néhány nap, s itt van március 21., a tavasz kezdetének hivatalos napja. A férfiak is nehezen várják, mert szeretnek gyönyörködni a szép, — színekben. (w) • — AZ ÜTTÖRÖSZERVE- ZET új, képzett fiatalokat és pedagógusokat vár ebben az évben, illetve a következő tanévben. Ezért a megyei elnökség határozata alapján mintegy 1150 vezető részesül képzésben a nyár folyamán, akik alkalmasak lesznek az új feladatok megvalósítására. — 1965-IG 600 katasztrális holdon telepítenek új szőlőt Eger szőlőterületein. Ezért tegnap délelőtt a városi pártbizottságon értekezletet tartottak a szakemberek, ahol megtárgyalták a szőlőrekonstruk- cius terv végrehajtásának legfontosabb feladatait. —‘ VÉGET ÉRT a rózsa- szentmártoni perzsaszőnyeg- készitő tanfolyam. A részvevők munkájukból kiállítást rendeztek, amely március 15-ig tart nyitva a községi művelődési házban. — VASÁRNAP az Egri Állami Zeneiskola növendékei hangversenyt adtak Sírokon, a községi kultúrotthonban, A műsorban szerepelt a zeneiskola növendékzenekara, szólistái és énekkara. A két előadást közel ötszázan hallgatták meg. — MÁRCIUS 17-én, szombaton este a karácsondi kultúrotthon sütés-főzés tanfolyama nyilvános halászlé vacsorán látja vendégül az érdeklődőket. A tanfolyam hallgatói nagy lelkesedéssel készülnek a művelődési házban rendezendő nyilvános vizsgájukra. műsora, \tm\m „ A vasárnap esti új tv-játék címe ismerősnek tűnt előttem, s azzal az érzéssel foglaltam helyet a képernyő előtt, hogy Szimonov, a világhírű szovjet író legújabb, nagysikerű drámájának — az amerikai kémrepülésekről szóló történetnek — lehetek szemlélője. Már az első mondatok meggyőztek arról, hogy az ismert cím egészen más cselekményt takar, mint Szimonovnál. Dévényi Róbert és Lóránd Lajos tv-játéka Párizsba vitt el bennünket, egy párizsi ügyvéd-család' otthonába... Dr. Jules Carée, a hatvan éves, kiváló ügyvéd, a bűnügyek elismert specialistája — szabadságra készülődik, boldogan szövögeti az utazás terveit. Car- rée nyugodt, csendes életet él, a politikával nem törődik. Családi nyugalmát azonban felkavarja a politikai forrongás szele; fia, Pierre, a Sorbonne jogi karának másodéves hallgatója, minden kockázatot vállalva terjeszti négy algériai diáktársának könyvalakban megjelent, de a hatóságok által betiltott és elkobzott röpiratát, a „Fe- kély”-t, amelyben azok a rendőrséggel történt kálváriájukat, megkínzatásukat, meghurcoltatásukat írták le. A négy diákot másodszor is letartóztatták, most már azért, hogy könyvük miatt —, amely a francia hatóságok igazi arcáról rántja le a leplet -> monstre pert kreálva, ítélkezhessenek felettük. A négy diák védelmét vállaló ügyvédek egymás után lépnek vissza attól, hogy védenceik igazságos ügyét képviseljék, mert a Véres Kéz nevű szélső- jobboldali fasiszta terrorszervezet (akár manapság fattyú- testvére, az QAS!) halálos fenyegetést küld címűkre. Akiknél nem érnek célt a fenyegetésekkel, ott a legaljasabb eszközökhöz folyamodnak: Aou- dia doktort, az Algériában született félvér ügyvédet . revolvergolyó sebzi halálra, másik társát autó gázolja el. Carrée telefonján'is felhangzik a halálos fenyegetés, ám az ő élete ellen már nem törhetnek, mert a Sorbonne diákjainak eleven lárcolata állja útjukat, s nem engedik a gyilkosokat a kiváló ügyvéd házának közelébe. Igaz, mélyenszántó, érzéseket felkavaró lélektani dráma Dévényi Róbert és Lóránd Lajos televízió-játéka. Hogyan jut el semleges bezárkózottságából Carrée ügyvéd, a demokrata érzelmű polgár a politikai tisztánlátásig — ezt mondják el alkotásukban. Mindvégig feszült, sodró ■ iramú drámájuk szerkezeti felépítésében, fordu. lataiban, tiszta logikájú mondanivalójában értékes, nagyhatású. Ajtay Andor Kossuth-dijas művészt láthattuk Carrée doktor szerepében. Alakítása döbbenetes, elhitető erejű, nagy átéltségű. Magas művészi fokon tudja érzékeltetni az apa, a férfi vívódásának minden ap. rólékos és ugyanakkor lényeges mozzanatát. Először csak szubjektív indítékok kényszere alatt, hogy a fia jövőjét megmentse, vállalja magára a védői tisztet, később már nem a A gyakori utazás titka Egerben este 7 órakor; Dodi (Jókai-bérlet) 9** Adenauer: Nyugat-Berlinbe megyünk, miniszter urak, egy kis alagút fúrásra! (Toncz Tibor rajza) MATILD MARX KAROLY, a tudomá- yos szocializmus (marxizmus) ogalapítója, az I. Internacio- . lé szervezője, 1883. március t-én halt meg. 50 évvel ezelőtt, 1912-ben e pon halt meg PJOTR LEBE-EV orosz fizikus, aki 1900- n kísérleti úton bebfóonyí- tta, hogy a fény a szilárd testre nyomást gyakorolj yanezt állapította meg 1907- :n a gázokra vonatkozólag, ntos kutatásokat végzett a angnyomás nagyságának meg- lapítását illetően, és neki sikerült korában a legkisebb hullámhosszú elektromágneses hullámokat előállítania. ÉRDEKES TALÁLMÁNYOK ÉS FELFEDEZÉSEK; A marató eljárás egyik fajtáját, a művészi rézmetszést, 450 évvel ezelőtt, 1512-ben először ALBRECHT DÜRER német festő és grafikus használta. A sima rézlemezre metszett barázdák adták ki a képet. Ezt a negatívot festékkel bekenték, majd réznyomó présbe helyezték. A negatívra rápréselt enyvezetlen, nedves papír azután a barázdáknak megfelelő festéket felszívta. Dürer nemcsak a rézmetszés technikáját fedezte fel, hanem művészetének teljes gondolati mélysége világhírű rézmetszetein keresztül bontakozott ki. 385 évvel ezelőtt, 1577-ben indult el FRANCIS DRAKE angol tengerész 3 évig tarló hajóútjára, melynek során — az angolok közül elsőnek — a Földet körülhajózta. ,,A királynő kalóza” Erzsébet királynő megbízásából több kalóztámadást hajtott végre spanyol hajók ellen és az Arany szarvas nevű hajójának rablott kincsein az angol királynővel osztozott. PJOTR LEBEGYEV Áiszkhülosz: ORESZTEIA (trilógia) III. rész: EUMENISZEK A Rádiószínház hétfőn mutatta be Aiszkhülosz Oresz- teiájának harmadik részét, az Eumehiszeket. A hallgató ül a rádiónál és engedi magára zuhogni a két- és félezeréves szöveget. Már az Áldozatvivőkben éreztük, hogy Oresztész bűnhődóse különbözik apjáétól és anyjáétól. Ügy tűnik, hogy a kettős gyilkosság eszét veszi, vészjóslóan és hátborzongatóan úrrá lesz rajta az egyensúlyvesz- tettség: megretten önmagától. A lelkiismeret támad, az a kegyetlenül nagy kérdés, hogyan volt joga (ha volt egyáltalán joga?) megölni anyját és annak szeretőjét? Elég-e a mások vétke ahhoz, hogy én legyek bírája a bűnnek, még akkor is, ha tettemre isteni sugallatok, átok ás intések ingerelnek? Aiszkhülosz látszatra külső eseményekben bonyolítja a szenvedélyes kérdéseket: beleszól-e a vitába — már tudniillik abba a vitába, hogy tívmiiftiKiiiiiiiiaiiiMliiiiilnin» tanaifiiiiu»ii«ii«iiitiii meztetünk benneteket. Ha ez nem használ, vannak más eszközeink is. Ha meg akarjátok mégegyszer látni a családotokat, menjetek haza, amíg nem késő!” Nem sokkal később magasabb, egyáltalán nem névtelen erők is a porondra léptek. A bonni kormány jegyzékben követelte: Bécs tiltsa be a Stern egész akcióját, az amerikai külügyminisztérium főtisztvjse- lői pedig „magánbeszélgetéseikben „érzékeltették”, hogy szerintük a kutatás folytatása kellemetlenségekhez vezethet.. Ha az ember titkokat hoz fel a múlt megnyugtató medréből — jegyezte meg költőien egy távolkeleti fővárosban adott fogadáson az egyik amerikai diplomata —, megzavarhatja a jelen diplomácia, jának vizeit. Magyarul: A Toplitz-tó titka ha nyilvánossága kerül, isméi felkavarja a jogos gyűlölet vizeit, ismét kompromittálhal mai nyugatnémet vezetőket minderre a NATO-nak pedig semmi szüksége nincs ... (Folytatjuk.) elmaradtak, akkor még el kellett maradniuk. Azután bonyolult tulajdonjogi problémák szövevényébe bonyolódtak a kommentátorok: kié lesz ez a rengeteg pénz? Az angoloké, mert egy legyőzött ország által birtokolt angol bankjegyekről van szó? A „Stem” című lapé, mert az ő expedíciója találta meg a kincset? Nyugat-Németorszá- gé, amejy olyan sok tekintetben vállalja a hitleri birodalom utáni „folytonosságát”? Ausztriáé, mert a Toplitz-tó az Osztrák köztársaság területén van? Még el kellett telnie néhány hétnek, amíg a kíváncsi közvélemény feleletet, meglepő feleletet kapott erre a kérdésre is. Közben — igen stílszerűen — a „Stern” kutatói egykori Wehrmacht kétéltűeket hoztak, amelyek szárazon és vízen egyaránt jól használhatók és amelyekkel mind a tavat, mind környékét kutatni lehetett. Mert mind több a suttogás arról, hogy a tó környéke is érdekességeket rejt. De maradjunk egyelőre a víznél, amelyből újabb és újabb ládák bukkannak ki. Fontok és iratok Tervrajzok és névsorok — egy apokaliptikus birodalom bűntetteinek elsüllyesztett dokumentumai. S ahogy múltak a napok, még a Toplitz körül nyüzsgő újságírók is mind kevesebb új adatot tudtak meg 3. Néhány, aktákkal tömött láda után olyanokat is felszínre hoztak, amelyekben különleges klisék és furcsa nyomdai felszerelések voltak. Aztán előkerült az első olyan láda is, amelynek kinyitása után a közel állók nem tudtak uralkodni magukon, és artikulátlan kiáltásokkal közölték a hátrább szorulókkal: — Fontok! Az istenért, angol fontok. A hamburgi Stern példányszáma valóban csillagászati magasságokba ugrott... A rádió hullámhosszán, az újságok hasábjain izgalmas számok követték egymást: — Már ötezer font, már tízezer, egymillió!... — Es jöttek az eseményhez méltó ordító címek: „Angol fontok egy nyu- gatausztriai tó mélyén!” „Az SS bizalmas iratai a tóban!” „A kiemelt fontok száma elérte az egymilliót!” Az egyik francia lan drámai kérdés forlélet és az új Athén. Aiszk- hülosz saját városát és saját isteneit dicsőíti itt. Nemcsak a drámai megtisztulás, a jó vég következik itt, hanem az új szemlélet diadala is a régi felett. Az anyajog vereséget szenved az apajog miatt. Klütaimnésztra árnya hiába indokol, Apollón Zeuszra hi-*-’ vatkozik és Athéna dönt: nemcsak Oresztész szabadul a bűnhődéstől, de a csúf erinnüszek is jó szellemekké változnak, eumeniszekké, az új jog, az új szelek járásától. S itt talán, ezen a ponton Aiszk- hülosz bizonyos értelemben továbbjutott Szophoklésznál és Euripidésznél is az új világ, az új felfogás igazolásában. Devecseri Gábor bevezetőjét és elsősorban fordítását csak dicséret illetheti. Kitűnően ismeri a klasszikus görög drámák lelkét és nagyszerű hanghatásokra tör. Klütaimnésztra árnyának fojtogató és nyugtalan szövegét Tőkés Annától hallottuk. Ritka szép beszédű művésznő ás okosan építi fel hatástkeltő monológjait., Bitskey Tibor Oresztésze nem folyhat úgy bele az események irányításába, mint az Áldozatvivőkben, mert ő tét ebben a befejező részben: méltósággal, az istenek segítségében bízva végzi sorsát. Bessenyei Ferenc, a biztos győzelem szuggesztív tudatában jeleníti meg Ápollónt, Lukács Margit Athéna istennője a feltörő újnak, a nagy per ítélőjének hiteles alakítjója. Gobbi Hilda, mint Püthia vezeti be a harmadik réisz cselekményét, míg a karvezető támadó és nyugtalan kifaka- dását indulatosan mondotta el Máthé Erzsi. Cserés Miklós dr. rendezésében e rész monológ-sora ás meg-megújuló vitája nem érte el azt a hőfokot, amit a két korábbi részben kaptunk. Igaz, a feladat itt volt a legnehezebb. Huzella Elek zenéje most elsősorban fúvósokra épült és hatásos volt. Farkas András —AZ EGRI Vegyesipari Vállalat ebben az évben mintegy 2,2 millió értékben gyárt cserépkályhát és 2 millió forint körüli kőműves munkát (tatarozás és javítás) fog végezni. Remélhető, hogy a lakosság részére több javító-szolgaItatási munkát végeznek, mint <* előző esztendőkben. Dévényi-Lóránd: A negyedik (Tv-játék) fiáért, s nem is önmagáért, az igazság tisztaságáért cselekszik. Bebizonyítja, hogy nem egyszerűen „tyúkperjogász” ő, de igazi ügyvéd! Pierre-t S. Tóth József főiskolai hallgató személyesítette meg. Meglepő tehetséggel alakított. A nyújtott teljesítménye alapján a karakter-színjátszás nagy ígéretének mutatkozik! Clarie, az ügyvéd-feleség szerepében Simor Erzsi eléggé halvány, vértelen volt. Pálos György, Kovács Károly, Kőmíves Sándor, Uray Tivad.ar és Avar István az epizódszerepekben jó karakterfigurát formáltak meg. A rendezés kitűnő munkája Szőnyi Sándort dicséri. Ha némi kifogás merül is fel a rendezés ellen, a dráma technikai megvalósításával szemben, az csupán annyi, hogy a kamera nem mindig volt képes követni a színészek mozgását. (pataky) Oresztász-szel mi történjék~ és mi legyen igazi bűnhődése, ha vétkes — Apollón, Athéna is, vádolnak az Erinnüszek. És jön a jó vég, a vádoló szellemek az isteni beavatkozásra és érvelésre eumeniszek- ké, azaz Athén védőszellemeivé lesznek, akik nem akarhatják tovább bonyolítani az Atreidák kegyetlen és átokkal vert sorsát. A külső történés mögött a lelkiismeret és a jogok küzdelme lobog, az istenek olymposzi tekintélye mögött az emberi lélek csodálatos megnyugvása világít: a tragédia után kisüt a nap, a viharok, tombolások és a gyűlölet után jön a megértés, a feloldódás. Es mindezt olyan hangvétellel, az emberi lélek olyan igaz ismeretével kapjuk az aiszkhüloszi tragédiában, hogy hatása alól nehezen tudunk szabadulni. A perben nemcsak Oresztész sorsa ás lelkének nyugalma a tét, hanem mérkőzik a régivel az új, a régi szemBtiiitiiiiitiiiiiiiiiaiiansiiiitiiaiia ■■ mii'■iian' a ládák tartalmáról, a suttogás mind óvatosabb és tartalmatlanabb lett. Ez a folyamat névtelen levelekkel kezdődött. „Sem a pénzhez, sem az iratokhoz ne nyúljatok! A ládákhoz semmi közötök! Most még csak figyelmájában fogalmazta meg címét: „Hogyan kerültek angol bankjegyek,, német titkos akták és speciális nyomdagépek a Toplitz-tóba?” Olvasók látták a nagybetűs, érdekes kérdést és megvették a lapot a válaszért. Természetesen hiába... A választ akkor legfeljebb sejteni lehetett, tudni nem. Aztán megindult a kommentárok áradta. A legtöbb hírmagyarázó megvallotta, hogy nem érti a dolgot. Hiszen ezért az óriási font-tömegért a semleges országokban töméntelen szükséges dolgot be lehetett volna szerezni, annál is inkább, mert — különösen a háború végén — a nácik alapos hiányt szenvedtek csaknem mindenben. Hogy lehet az, hogy Schacht Reisch bankjának ennyi, ráadásul ennyi elsüllyesztenivaló fontja maradt a háború végén? — hangzottak a kérdések, de a válaszok természetesen