Népújság, 1962. február (13. évfolyam, 26-49. szám)

1962-02-17 / 40. szám

4 NßPÜJSÄG 1962= február 17., szombat Televíziós riport a Mátrában A Heves megyei Mezőgaz­dasági és . önsegélyezési Cso­port ötven termelőszövetkezeti tagot üdültet Parádfürdőn. Az elmúlt napokban ott járt a Ma­gyar Televízió egy csoportja és riportot készített az üdülő­ben, amely beszámol a dolgo­zók pihenéséről, szórakozásá­ról. A riport különösen me­ny énk tv-közönsége számára erdekes, mert az üdülök me- gyénkbeliek. A közvetítésre vasárnap, február 18-án kerül sor, a Téli esték című állandó vasárnapi műsor keretében. (KB) — A PETÖFIBÄNYAI Ál­talános Iskolában már az idén nyolc osztályban, 16 ta­nulócsoport részesül ipari jellegti gyakorlati oktatásban. — VASÁRNAP, 18-ÁN, a karácsondi művelődési házban vendég szer epei a gyöngyösha­lászi József Attila Művelődési Ház színjátszócsoportja. Be­mutatásra kerül a Huszárvá­gás című háromfelvonásos vígjáték. — A LOTTÓ ötödik játék­hetében a pétervásári fiók területén a 7 934 244 számú szelvénnyel négyes találatot ért el egy magát meg nem nevező nyertes. A közel öt­venötezer forintos nyere­ményből — ennyit azért si­került megtudni — félig kész házát fejezi be. (Pető) — .A NAPOKBAN megbe­szélést tartott a hevesi járási népi ellenőrzési bizottság a já­rásban dolgozó községi népi­ellenőr csoportok vezetői szá­mára. Az ülésen megbeszélték a községi csoportok feladatait, módszereit és elhatározták, hogy a jövőben sokkal hatá­rozottabban fellépnek a nép­gazdaság megkárosítói ellen. Az előadó Tóth László, a he­vesi járási NEB elnöke volt. — MA ESTE rendezi meg a karácsondi óvoda szülői munkaközössége zártkörű farsangi bálját a művelődési ház klubtermében. R LOTTÓ nyerőszámai 17. 24, 38. 39, S3. műsor a Egerben da. 3 és este 7 órakor: Párizsi vendég (Kisfaludy-, illetve Ady-bérlet) Tarnazsadányban este 7 órakor: Dodi Tűzkárok — gyermekjátékból Az 1961 -es év mérlege: a megyében 48 tűzeset keletkezett gyermek- játékból - A hevesi és a gyöngyösi járás a szomorú statisztika élén - Egy gyújtogató 1420 forint értékű kárt okozott rányi fapálcika végén fellob­VICTOB HUGO 160 évvel ezelőtt, 1802 februárrá- ban született VICTOR HUGO fran­cia író. Műveivel ellentétbe került kora Bourbonne-reakció javai és Hl. Napóleon 19 évre száműzte. Színdarabjaival (Kemani, Ruy Bias) megteremtette a romantikus drámát. Regényeivel (Nyomorul­tak, A tenger munkásai, A nevető ember) a proletariátus rabszolga­sága ellen harcolt. Politikai fel­fogását a Századok legendája című művében fejtette ki. Híres roman­tikus regénye A párizsi Notre Dame. 135 évvel ezelőtt, 1827. február 17-én halt meg JOHANN HEIN­RICH PESTALOZZI svájci tanító, az újkori pedagógia kiemelke­dő alakja. Irodalmi munkássága a gyermekek iránti szeretetét tükrözi (Gertrud és Lénárd, Anyák könyve). Neuhof melletti bir­tokán iskolát rendezett be, Stan, Burgdorf és Yverdon további pedagógiai működésének színhelyei. Pedagógiai módszerével — amellyel a társadalom megújulását tűzte ki célul — a különböző államok népiskolai oktatására nagy hatást gyakorolt. 210 évvel ezelőtt, 1752-ben született FRIEDRICH KLINGER né­met költő, akinek Sturm und Drang című drámája a német iro­dalom megújulását indította meg: zaklatott párbeszédű, az addi­gi szabályokat elvető történeti és társadalmi drámáiban gyakran hozott színre hatásos, szenvedélyes jeleneteket. Regényei közül a legérdekesebb a Faust élete, Tettei és Pokoljárása című. 95 évvel ezelőtt, 1867-ben e napon született NÉMETHY EMIL, a magyar repülésügy egyik úttörője. Kulturális számok Hatvanból Megyénk harmadik városá­A múlt évben majdnem mindennap hírt adtak az új­ságok gyárban, mezőn és er­dőben fellobbant tüziekről. A nagy meleg és sok esetben a gondatlanság gyakran okozott tüzet: megyénkben például 280 alkalommal adtak jelentést tűzkárról. A 280 eset közül 48 alkalommal gyermekjátékból keletkezett tűz. Annak ellené­re, hogy 1961-ben kevesebbet „gyújtogattak” a gyermekek, mint 1960-ban, a kár még mindig jelentős, hiszen meg­haladja a félszázezer forintot. A gyermekek szülei Bizonyára magára hagyott, szülői felügyelet nélkül ne­velkedő gyermekek okozzák a tüzeket — gondolja az ember az első pillantásra, de a sta­tisztika csak részben igazol bennünket. Ugyanis kimutat­ták, hogy a tűzesetek nagy ré­szét olyan gyermekek okoz­ták, akik szülői gondozás alatt állnak, legtöbbjüknek pedig az édesanyja csak a háztar­tásban dolgozik. Nagyobb baj az, hogy a szülők nem teszik biztos helyre a gyufát s a gyermek könnyen hozzájut. A tűzgyújtó eszközök nagy ré­szét szekrényből „szerezték meg” a gyermekek, kisebb ré­szét találták, vagy vásárolták. „Vezetnek” a hatévesek Ha a tüzet okozó gyerme­kek korát vizsgáljuk, azt lát­juk, legtöbbször hatéves, vagy azon aluli gyermekek gyújto­gattak. A kiskorú gyermeket izgatja, extázisba hozza a pa­PROBLfcMA — Hogyan fejezzem ki finoman: — Rázza át a nagynénikejét, Mancika!! bánó láng: a 48 tűzvészből 38-at gyufával játszadozó gyermekek okoztak. Retten akartak cigarettára gyújtani, s csak egyszer lobbant lángra a berendezés a tűzhelyből ki­vett parázs miatt. Ki járt óvodába ? A tűzkárok alig egyharmada fordult elő olyan községben, ahol van óvoda. Az óvodába járt gyermekekre a 42 tűz- ből csak öt jut, 24-ükről pe­dig kiderült, hogy sohasem jártak óvodába. Legtöbb a tűzkár tavasszal és télen Minden hónapban változik a tűzkárstatisztika. A 61-es évben főleg nyáron jeleztek sok tűzesetet, a nagy meleg is elősegítette a tűzkárt. A gyermekeknél más a helyzet: az általuk okozott tüzek fele tavasszal gyullad ld, negyede pedig télen. Az őszi és nyári hat hónapra esik a többi. Házban, udvarban,- vagy a falun kívül A tűzesetek nagy része a fa­lun és város falain belül üt ki. 1961-ben csak kétszer jeleztek „gyermek-tűzvészt” külterület­ről. A házak udvara és a la­kószobák között fele-fele az arány, 24 alkalommal kelet­kezett a tűz házon belül, 24- szer pedig az udvarban. Ipar, mezőgazdaság Hol keletkeztek a tüzek? Mezőgazdaságban? Ipari üze­mekben? Lakóházakban ? A múlt évben egyetlenegyszer sem okoztak tüzet gyermekek ipari létesítményben, gyárban, üzemben, annál többet a me­zőgazdaságban. Annak ellené­re, hogy tavaly már mező- gazdaságunk nagy része szo­cialista szektorban dolgozott, az itt keletkezett tűzesetek szárna egyötödére csökkent a tavalyelőttinek. Sajnos, nem ez a helyzet a lakóházak területén, itt ta­valy megduplázódott a tűz­esetek száma. Fiúk, lányok A tűzesetek nagy részét fi­úk okozták, de a 48-ból hatot lányok lobbantottak lángra. Bár a múlt évben csökkent a gyermekek által okozott tűz­károk értéke is, száma is, mégsem lehetünk elégedettek, hiszen a tavalyi károkat is meg lehetett volna előzni, el lehetett volna kerülni, ha az „illetékesek” (legtöbbször a szülők) jobban vigyáznak a gyújtóeszközökre és persze, ha a szülők megmagyaráztál! vol­na gyermeküknek: milyen ve­szélyes a gyufával, a tűzzel való játék. (K. I.) ból is arról adhatunk szamot, hogy a kultúra egyre na­gyobb tért hódít. Járva-kelve a városban, néhány adatot fel­jegyeztem jegyzetfüzetembe*. Nézzük csak: Néhány évvel ezelőtt még jelentős számban voltai! írás­tudatlanok, ma már alig-alig találunk Hatvanban analfabé­tát. Aki teheti, képezi magát Míg 1950-ben az általános is­kolákba 2250 tanuló iratko­zott be, addig 1960-ban 2717. A 62 fős nevelői létszám 97-re emelkedett, a szakos nevelők száma 18-ról 46-ra nőtt. A ko. rábbi 53 tanulócsoporttal szem­ben 72 csoportban folyik az oktatás. Az utóbbi időkben 11- gyel emelkedett a tantermek száma is, új 8 tantermes álta­lános iskola épül, s az ötéves terv keretében új gimnázium. Megyénk egyik legnépesebb gimnáziuma a hatvani Bajza József Gimnázium. Míg 1950- ben 340 tanulója volt, ma már közel 900 diák tanul a közép­iskolában. A tanárok létszáma 31-ről 36-ra emelkedett. A hatvani zeneiskola né­hány évvel ezelőtt 15—20 hall­gatóval működött, ma több mint 300 növendéke van. A kulturális élet fejlődését bizonyítja, hogy a város terü­letén több mint 5000 család­hoz jár újság, s mintegy 600 tv-tulajdonost tartanak nyíl­ván. 1956-ban a kulturális ren­dezvényeken 38 000 dolgozó vett részt, addig 1959-ben ez a szám 45 000-re emelkedett. A mozilátogatók száma 1956-ban 67 000 volt, 1960-ban 110 000. (r) Apróhirdetés avagy nehéz választani Szokás szerint min­den vasárnap megvá­sárolom az összes új­ságot, és betérve egy feketére, nekilátok az olvasásnak. De vala­mi belső kényszer alapján először az ap­róhirdetéseket bön­gészem ált. Megtu­dom, hol adnak, vesznek bútort és tö­rött vázát. Hogy 100 —150 ezer forintért már lakást is kapha­tok, ha a pénz mellé adok egy összkomfor­tos fővárosi örökla- Icást, és ha adoptá­lom az anyósomat kas2st-kvártélyra. De az ilyen elkeserítő hir­detés mellett szinte felüdülésnek hat a házassági hirdetések rovata. Bár nős va­gyok, a biztonság ked­véért vasárnapról va­sárnapra mégiscsak tájékozódom (sosem tudhatja az ember). De lássuk csak a le­hetőségeket, aszorv- gyahogy...: „Gyémánt lelkű, elvált keresi a hozzáillőt”. Hát itt legalábbis maszek ék­szerésznek kellene lennem, maximum üvegesnek. De néz­zük tovább: „Két szo­ba, hall (tehát nem süket) tülajdonosnője házastársat keres. Je­lige: Lakás csak or­vosi rendelőnek alkal­mas. (Nőgyógyász előnyben).” Itt nem sok keresni valóm van, de reményked­jünk tovább: „Telt- karcsú, önhibáján kí­vüli özvegy, (tehát nincs otthon arzén) keres nekivalót. 50- től 60-ig”. En, sajnos, Egerben vagyok, re­ménytelen hát szá­momra. A következő már kecsegtetőbb, 22 éves, és szőke, és érett. A csónakot és a Dunát szerető (duma kizárva), ,J5ok min­den lehetséges” jeli­gére. A Dunát én is szeretem. Csónakot nem. (Mindig a gálya­rabok jutnak az eszembe). A kora megfelel, a hajszín közömbös, a jelige tetszik. (De vajon mi­re gondolhatott?) Ol­vasom tovább. „Töb­bek által csinosnak tartott leány, aki nemcsak lelkiekben gazdag, magának va­ló jólelkűt keres.” Igen, ez már valami. Lelkiekben nem lesz hiba, s többször vol­tam szűrőn, röntge­nen, s nem volt sem­mi kifogás. A pénzt nem szeretem, de hát üsse kő. De mielőtt döntenék, azokat a bizonyos „többeket” lekáderezem. — pásztor — tt'ii>iiiii!iiiiiiiiiiiii«iiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiii!ii!tiiiiii«iitimiiiii«iiiiiiiiiii«iii!ii(!iiriniimiiiii!iiii!iiitintiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiii[nin»ininimiiiiii[iiniiiiiiii,iiii!iiiiiiiiiii.;>!iiiiiii,ii,ni,mi,mu,i.,ii,Imiin,11,11,11111111:1. ii,N,;:ii!„ii)ia[!iu,iiiii,i:,itaiia[ii]i,ii,ii(iiBii,uaiiiiiiiiai[,ii,i!iiiaiii.iiiia!i,uiiiiiii>isttii, 75. Gazsó közben azon gondol­kozott, hogyan közölje a kel­lemetlen hírt. Az idő sürge­tett, az őr csal! néhány perc­nyi eltávozást engedélyezett, sőt még ezért is három nap fogda vár rá, ha az erőd pa­rancsnoka megtudja. Lisette kimondhatatlanul boldog volt. — Michel, drága Michel — suttogta — úgy vártalak... Es úgy várt Rosette is... Otthon a szobádat rendbehoztuk... Es megesküszünk minél hama­rabb, jó... Mikor engednek el ezek? Gazsó megsimogatta Lisette arcát. Nem, nem szabad ha­zudnia, meg kell mondani az igazat. — Kicsi Lisettem... Megkell tudnod a valóságot... De azt is, hogy én ebbe nem nyug­szom bele. Nem kaptam meg a francia állampolgárságot, de még a letelepedési engedélyt sem... Még ma este kitolon­colnak Franciaország területé­ről... Lisette nagyot sikoltott, aztán elájult. Gazsó alig tudta elkap­ni, hogy végig ne zuhanjon az úton. Néhány perces ápolás után magához tért. Ekkor az őr futva igyekezett Gazsó felé. — Térj vissza azonnal az erődbe — hadarta. — A ka­pitány kint sétál kutyájával az udvaron. Ha észreveszi, hogy az erődön kívül vagy, mind­kettőnket megnyúz... Gazsó Lisette felé fordult: — Nyugodj meg, Lisettem... A minisztériumig elmegyek! És visszajövök Marseillebe, az életem árán is... Amikor elbúcsúztak, Lisette futni kezdett, de nem azon az úton, amelyen jött, hanem el­lenkező irányba, a tenger felé. Gazsót rossz sejtelmek gyö­törték... Minek futni a tenger­partra?... A percek nehezen múltak... Szobájában türelmetlenül járt fel s alá. Este fegyveres kíséret mel­lett elindult Bécs felé. Útköz­ben lett volna alkalma a szö­késre, de semmi értelmét nem látta. Papírok, engedély nél­kül úgyis hamarosan elkapják Franciaországban, s akkor még szigorúbb megtorlás következ­ne. Már megtette az út felét, amikor kísérői közölték vele, hogy nem Bécsba viszik, mert oda szovjet övezeten kell át- áxnenni. — De hiszen idejövet is szovjet övezeten kellett átjön­nünk — csodálkozott Gazsó. — És akkor hamis igazolvá­nyokkal áthoztak bennünket... — Ja, idefelé — nevetett az őrmester — az más volt. Visz- szafelé a légió nem vállalja a kockázatot. — Hát akkor hova kerülök? — Innsbruckba. Néhány na­pig a Klasster laktanyában lesz szállásod és kosztod, de igyekezz elhelyezkedni az életben, mert pár nap múlva kirúgnak onnan. Leszereltél, a francia állam nem hajlandó többet rád költeni. — Értem... Az innsbrucki Klasster lak­tanyában különböző francia egységek tartózkodnak és ott volt a légiós toborzó iroda is. Erre a célra az egyik emeleti szárnyat tartották fenn. Gazsó azonnal a toborzó iro­da főnökéhez sietett és elő­adta panaszát. Az türelmetle­nül hallgatta, miközben izgett- mozgott. Végül megkérdezte: Tulajdonképpen miért hozzám jött segítségért? — Mert légiós voltam! En­gem éppúgy szerveztek be, mint ahogy ön szervezi itt be a gyanútlan fiatalokat — vála­szolta emeltebb hangon Ga­zsó. — A légiónak adtam éle­temből több mint egy évet, ami különben tíz év szenvedé­sének, megpróbáltatásának fe­lel meg. Es most, amikor baj­ban vagyok, amikor kérek va­lamit, segítsen a légió! Nem kérek én sem végkielégítést, sem nyugdíjat, csupán egy le­telepedési engedélyt. A toborzó iroda főnöke ci­garettára gyújtott, az előtte ülőt azonban elfelejtette meg­kínálni. — Nézze, kérem — fújta a füstöt a levegőbe — a francia államot hatalmas terhek nyomják. A második világhá­ború is sok áldozatot kívánt. Az állam teherbíróképessége csökkent... Az országban a munkanélküliek száma nő ... — De az afrikai kiképzőtá­borokra és támaszpontokra, va­lamint a vietnami gyalázatra van pénz! — ugrott fel Gazsó. — Kérem — állt fel a másik is. — Hasonló szavakért más­hol már lecsuknák. De Fran­ciaországban demokrácia van. Szólásszabadság. — Ismerem franeiaországot. Nekem nem kell bemutatnia. Inkább a kérdésemre vála­szoljon. De már látom, hiába jöttem ide... A másik leült. — Nézze — kezdte kenetteljes hangon —, nyugodjon bele a francia állam ítéletébe. Ne vá­gyakozzék Marseillebe vissza. Illeszkedjék bele itt, Auszt­riában a polgári életbe. Hiszen végeredményben mindegy az. A lényeg az, hogy vidáman, jókedvűen végezze azt a mun­kát, amit vállal. — De én nősülni akarok!... Hiszen elmondtam az előbb ... Francia nőt akarok feleségül venni... Nekem nem mind­egy, hogy hol telepszem le ... — Majd elfelejti azt a nőt, hiszen bizonyára csak amo­lyan katonai kaland volt az egész ... Még örüljön, hogy messze került tőle... így szo­kás az ... Amikor a hölgy ha­sán kurtul a szoknya, a kato­na odébbáll... — Elég — ugrott fel Gazsó. — Elég, mert széttaposlak! Az gúnyosan nevetett, mi­közben Gazsóra mutatott. — Az úr távozni óhajt. A fiú szomorúan ment fel a D. P.-hez, az idegeneket ellen­őrző irodába. Az egyik tisztvi­selőnő megsajnálta és bánata felől érdeklődött. Amikor Ga­zsó röviden el­mondotta, mi nyomja lelkét, a lány töpren­geni kezdett. — Talán ... Talán ... Capi- tan Pöti tudna segíteni... — Capitan Pöti?... Ki az?... — A tiroli megszálló erők parancsnoka... Egyébként ma­gyar származá­sú ember... O is dolgozott a légióban, több évig ... Ö bizonyára segít... Most ugyan szabadságon van, nincs a hivatalában, de azért meg­találhatja ... Innen 10 kilo­méterre egy elhagyott várkas­télyban lakik családjával... (Befejező rész következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents