Népújság, 1961. december (12. évfolyam, 283-307. szám)
1961-12-28 / 304. szám
IMI. december üff., rsíitörtők NÍPÜJSÍG 8 A bermudai vargabetű A nyugati diplomácia év végi csúcsteljesítménye — ezekkel a szavakkal harangozta be heteken keresztül az amerikai és az angol sajtó a karácsony előtti Kennedy—Macmillan találkozót. A két angolszász hatalom vezetőinek megbeszélései mintegy felteszik majd a koronát arra az eszmecseresorozatra, amelyet december elején Párizsban tartottak az atlanti miniszterek — fűzték hozzá ezek a kommentárok. Kétségtelen, hogy az egész világ, ha nem is túlságosan sokat, de valamit várt ettől a bermudai találkozástól, amelyet látványos előkészületek vezettek be. Megtudtuk, hogy milyen a hamilto'ni kormányzósági palota, a megbeszélések színhelye, arról is értesülhettünk, hogy az amerikai elnök egyenesen szélütött édesapjának betegágyától sietett Mac- millanhoz, és emiatt a találkozó esetleg rövidebb lesz a vártnál. Végül találgatásokat hallhattunk arról, hogy az Egyesült Államok és Nagy- Britannia ellentétei szerteágazóak és igen mélyek, sokfejű sárkányra hasonlítanak, — mint a New York Times írta, de ennek ellenére a német kér» désről folytatandó tárgyalások menetrendjét fogják megbeszélni. A karácsony előtti találkozó véget ért. S a kiadott közös közlemény nem a béke harangzúgását hozta meg a világnak, hanem a nukleáris robbantási kísérletek fülsiketítő robaját. A Kennedy—Macmillan nyilatkozat lényegét abban a pontban találhatjuk meg, .amely közli, hogy az Egyesült Államok fenntartja magának a jogot a légköri atomrobbantások előkészületeinek folytatására. Ily módon teljes mértékben igazolódott a Pravda múlt heti megjegyzése. A Szovjetunió vezető lapja megírta, hogy hiába hallhattunk az imperialists tábor vezetőitől szép szólamokat a tárgyalási hajlandóságról, a német kérdés rendezésére irányuló készségről, amikor minden békeszólamot tólharsog a NATO háború* készülődéseinek lármája. Bármilyen szövevényes is az amerikai politikai gépezet, bármilyen sok irányzat igyekszik hatást gyakorolni Kennedy álláspontjára, mégis, változatlanul a szélsőségesen reakciós tábornoki kar befolyása érvényesül a legerősebben, a washingtoni kormányzatot a hidegháború fokozására serkenti. Másként nem lehet értékelni azt a tényt, hőgy a mai nemzetközi helyzetbén az amerikai elnök legfőbb törekvése a nukleáris robbantások folytatása. Ezt az elhatározást azzal indokolja, hogy Hruscsov, az S2KP XXII. kongresszusán bejelentette: a Szovjetunió 100 megatonna robbanóerejű nukleáris bombával is rendelkezik. De a szovjet katonai fölényt az amerikaiak ma már behozni nem tudják, s minden nyugati lépés. amely a fegyverkezés fokozására irányul, a szocialista tábor vezetőit is arra készteti, hogy saját biztonságuk megóvására, megfelelő ellenintézkedéseket tegyenek. A bermudai találkozó csak igazolta ennek múlhatatlan szükségességét. Annál inkább elengedhetetlen ez, mert Kennedynek és Macmillannek a német kérdésben is negatív volt a mondanivalója. A tárgyalások előkészítése helyett mindösze azt a soványka utalást találhatjuk a közleményben, hogy megbízzák Thompsont, a moszkvai amerikai nagykövetet, folytassa „puhatolózó” megbeszéléseit a szovjet külügyminisztériummal. Az ilyen „puhatolózás” azonban semmiképpen sem nevezhető tárgyalási hajlandóságnak, inkább huzavonának, s arra készteti a szocialista országokat, hogy meggyorsítsák lépéseiket a német kérdés rendezésére. Hruscsov az SZKP XXII. kongresszusán egyértelműen jelentette ki: a német kérdésben a Szovjetunió számára nem a határidők fontosak, hanem az a tény, hogy elvágják a nyugatnémet imperializmus és mili tarizmus feltámasztásának útját, a békeszerződés megkötésével húzzanak záróvonalat a második világháború alá. De ez a kijelentés, hogy nem a határidők fontosak, egyszersmind nem jelentik a korlátlan várakozást, a végtelen türelmet, annak elnézését, hogy az atlanti hatalmak vissza akarnak élni a nekik nyújtott haladékkal. Annál is inkább nem jelenti ezt, mert a közbeeső időben további lépések történtek az agresszív nyugatnémet militarizmus megerősítésére, a NATO keretében folytattál?: az előkészületeket a bonni haderő atomfelszerelésére. Már most híresztelik, hogy Bermuda után január közepén Macmillan—Adenauer találkozó lesz, ezen a britek hosszú időre katonai gyakorlótereket adnak majd a nyugatnémet hadseregnek Angliában. Ilyen körülmények között a Szovjetunió minden bizonnyal megtalálja a módját, hogy a vezet" nyugati hatalmáknak értésére adja: türelme nem határtalan, változatlanul érvényben van a figyelmeztetés, amennyiben nem történik határozott lépés a német kérdés egészének rendezésére, a szocialista országok megkötik a békeszerződést az NDK-val és ezzel együtt jár valamennyi következmény. A bermudai párbeszéd a világpolitikának sok más kérdését-is érintette. Valamennyivel részletesen foglalkozni nem érdemes, mert a lényeg a fentebb kifejtett két problémakör volt. Ebből a kettőből is kitűnik, hogy a hamiltoni kormányzósági palotában Kennedy és Macmillan vargabetűt írt le, visszatért arra a kiindulási pontra, amelyről nem az eredményekkel kecsegtető tárgyalások irányába mutat az út. A szocialista diplomáciának ezt tekintetbe kell vennie, amikor felkészül az 1962-es feladatokra. Várkonyi Tibor Az udvariasság volt a veszte Theodore Lop et Herrera, a cali- fomiai Stockton- ban kirabolt egy bankot. A báni? tisztviselői ugyanolyan udvariasan viselkedtek vele, rrúnt bármely más ügyféllel, s ez lett a veszte. Herrerát ugyanis annyira megzavarta az udvariasság, hogy ő is „korrektül” viselkedett. Amikor pisztolyát a pénztárosra szegezte, az csupán annyit mondott: „De kérem, csak tessék! Csomagolva, vagy cso- magolatlanul parancsolja? Megkérhetném, hogy egy nyugtát aláírjon?” Theodore Lopez Herrera elvette a pénzt, engedelmesen, saját nevével aláírta a nyugtát, úgyhogy a rendőrség azonnal nyomára, jutott és letartóztatta. Meghalt „Grandma“ Moses December 14-én 101 éves korában meghalt az amerikai művészeti élet egyik érdekes személyisége: „Grandma” Moses, a világhírre jutott öreg amerikai parasztasszony, aki 70 éves korában kezdett fejteni és azóta több mint ezer képet alkotott, amelyeknek nagy része jelentős amerikai és európai múzeumokban és nagy magángyűjtők birtokában van. „Moses nagymama” neoprimi- tív, miniatűrszerű képein az amerikai falusi életet, a farmerek mindennapi munkáját, ünnepeit és szokásait ábrázolta rendkívül csillogó színekkel. Még életében sok kitüntetést kapott, hátrahagyott vagyonát pedig kereken egymillió dollárra becsülik. A világ könyvállománya tízévenként megkétszereződik A könyvnyomtatás több száz éves története folyamán a világon több mint 12 millió különféle mű jelent meg. A világ könyvállománya szüntelenül gazdagodik és szakértők becslése szerint tízévenként megkétszereződik. Megtört. vállal, ván-orgó lépteikkel bandukolt előttem az utcán. Messziről leriít róla, hogy vagy nagy bánata, pagy nagy kimerültsége lógc'- tatja fejét a föld felc. — Szervusz, Kafr- vác — üdvözöltem. — Szervusz — nyöszörögte elkínzott arccal. — Hát veled mi van? — kérdeztem meghökkenve... — Nem, hát ezt nem lehet bírni.. Ennyi egy elefántnak I is sok. Egynek? Egy gész csordának. Hát mi vagyok én végtére is? Sovány, szerény, csendes és kis gényű ember, és most ez a megpróbáltatás — siránkoz- ta Kajevác és nekitámaszkodott a falnak, hogy össze ne essen. — Szerencsétlen — nyúltam a hóna alá —, hát mi bajod van? — Agyon vagyok pihenve — lihegte Kajevác és nagy könnycseppek gördültek végig pihenéstől feldúlt arcán. (—ó) Hozzászólás az egerfarmosiak tervkészítéséhez EGERFARMOSON néhány hete egyesült a falu három termelőszövetkezete. Megválasztották az új intéző bizottságot, amely elvégezte már a tervkészítést is. . A tervkészítést, amelyhez néhány sorban mi is szeretnénk hozzászólni. Az elkészült tervről általánosságban szólva elmondhatjuk, hogy reális az elmúlt évekhez viszonyítva, és ha megvalósul — nagyban elősegíti a szövetkezeti tagok, de a közös vagyon gyarapítását is. De az őszinteség megköveteli azt is, hogy figyelmeztessük az egerfarmosi szövetkezeti gaz1 dákat arra, hogy közös gazdaságaink közül minden évben egyre több és több szövetkezet megy keresztül ugrásszerű fejlődésen, egyre jobban erősödnek termelőszövetkezeteink, mert egyre jobban kihasználják a helyi adottságokat. Megyénkben, de az egész országban is, rohamosan fejlődik az öntözéses gazdálkodás megteremtése, komoly összegeket áldoznak a tsz-ek azért, hogy öntözni tudják terMÉSZÁROS FERENC: NÉVNAP AZ IKTATÓBAN Búr gulya Ferenc több mint .arminc éve szolgált az orszá- os jelentőségű hivatalban. Iz iktatóban kezdte, s feltéle- ezhetöleg onnan is ment vot- a nyugdíjba. Harminc éve ült tintafoltos íróasztal mögött, gy kopott karosszékben. Az gyeket hozták és vitték, az mberek jöttek és mentek, de ktatni mindig kellett, s vall- uk be, Burgulya Ferenc eh- .ez kitűnően értett. Bizonyára nnek köszönhette, hogy sike- csen átvészelt minden átszer- <ezést. Az iktató kicsi volt, mert itévénként selejtezték az Írnokát, és az ötévi termésnek lem kellett ennél nagyobb he- yiség. Burgulya Ferenc nem oglalt el sok helyet: olyan :pró termetű volt, hogy alig átszőtt ki az íróasztal mögül. Íz ajtajára nem írták ki a tevét, ezzel is kifejezve jelen- éktelenségét. Burgulyát azon- tan épp ez a jelentéktelenség ette jelentőssé. Mindig igyekezett elhitetni főnökeivel és nunkatársaival, hogy Burgu- ya Ferenc égy senki, aki nél- • ül még a hivatal kerekei is óbban forognának. Különösképpen ’ mindig tlyankor került sor ezekre a ti jelentésekre, amikor valami iöstettet hajtott végre, példáit előkeresett egy olyan elin- ézetlen ügyet, amiről senki \em tudott. A hivatal főnöke ■eledékeny ember volt, s ha valahol kértek valamit, miniig Burgulyát hívta segítsé- jül. — Burgulya kartárs. kérem, sóit nekünk valami Matador- Iigyunk? Burgulya összeráncolta a homlokát, mintha erősen gondolkozna, holott erre semmi szüksége nem volt, mert azt is tudta, hogy melyik oldalon van iktatva a Matador-ügy. Végül azt mondta: — Meg fogom találni. Tíz perc múlva rohant az üggyel és saját jelentéktelenségéről szóló legújabb nyilatkozatával. Az eddigiekből is látni, hogy Burgulya Ferenc nélkül nem lett volna hivatal a hivatal. Nem lennénk azonban tárgyilagosak, ha nem állapítanánk meg, hogy mindemellett senki sem Vette komolyan Burgu- Inát. A hivatalban egyetlen barátja sem volt, mindenkivel csak a legszükségesebb dolgokról beszélt. Nem számították eléggé embernek, inkább egy eredetiségével feltűnő régi bií tordarabnak tekintették. Ez volt Burgulya tragédiája, ugyanis a kis emberben nagy becsvágy és- még nagyobb hiúság lappangott. Talán ezért okozott neki olyan kimondhatatlanul nagy örömet, amikor az egyik májusi. napon igy szólt hozzá a hivatal főnöke: — Isten éltesse, Burgulya kartárs. Burgulyának fennakadt a szeme, amiből a hivatal főnöke arra következtetett, hogy az érdekelt nem is tud a neve napjáról. — Ma Ferenc napja van. Hát majd legközelebb megisszuk az áldomást. Burgulya mondani, akart valamit, de örömében azt is elfelejtette, hogy mit. Még fel sem ocsúdott a csodálkozásból, amikor a nyakigláb gépírónő, aki hallotta az előbbi beszélgetést, odament hozzá. — Maga, jóember, eltagadja a nevenapját? Megálljon csak! Ilyenkor fizetni illik. Hívjon meg egy kávéra. — Jöjjön — suttogta Burgulya. Mentek a büfébe. 'Útközben Klári mindenkinek elmondta, hogy Ferenc nap van és fel kell köszöntem Burgulya kartársat. Megitták a kávét, s az iktatás mestere még mindig nem tért magához. A büfében már tudta, hogy mit kellett volna mondania az igazgatónak: azt, hogy Ferenc-nap decemberben van, ez a mostani csak kóbor ünnep. De hát ezt elmulasztotta, így nem volt mit tennie, visszament az iktatóba, s várta a köszöntőket. Jöttek is, és Burgulya most jóvá akarta, tenni előbbi bizonytalanságát. Az ötödiknek így felelt az üdvözlésre: — Nagyon köszönöm, hogy a kartárs gondolt rám, de szeretném közölni, hogy a nevem napját december '3-án tartom. Ezt közölte a hatodikkal, a hetedikkel, a tizedikkel is. de aztán lassan elfogyott a türelme. Ügy léét óra múlva az a gyanúja támadt, hogy viccet űznek vele. Ennyi idő alatt már mindenki megtudhatta, hogy nem ma ünnepli a neve napját. Amikor az ellenőrzési osztály vezetője lépett be a szobába. Burgulya mérgesen felugrott: — Kikérem magamnak! Ne teayenek nevetségessé! Pár perccel később s portás ményeiket, hiszen jól tudják, rég bebizonyosodott: az anyagi befektetés gyorsan visszatérül a gazdagabb termés má-- zsáiban. Nos, ez az, ami hiányzik az egerfarmosiak jövő évi tervében: csak minimálisan veszik figyelembe az öntözési lehetőségeket. AZ EGERFARMOSI egyesült tsz 2015 holdat mondhat magáénak, s ebből a területből csak 20—30 holdon, „kísérletképpen” folytatnak majd öntözéses gazdálkodást, kertészkedést jövőre. Ez pedig kevés, minden indok és minden magyarázat ellenére is. Kevés, mert’ a helyi adottságok sokkal többet megengednek ennél, kevés, mert az öntözéses gazdálkodás nem csupán a kertészet megteremtését jelenti, hanem: öntözni mindent, a kertészeti növényeket, a legelőt, a kapásnövényeket is. A megyében van már bőven tapasztalat, gyakorlat ahhoz, Ihogy szövetkezeteink ne csak ; kísérletezzenek, hanem bátran I merjenek az öntözésre tá- ! maszkodni. Tehát a hiba alapvetően abban van, hogy az ! egerfarmosiak csak kísérletez- jött. Burgulya elfehéredett, és$ni akarnak húsz holdon, nem- remegve kérdezte: >hogy azon gondolkodnának a — Ki szervezi ezt a heccet?\helyi lehetőségek, sőt tapaszKövetelem, hogy hagyja el általatok kihasználásával, ho- helyiséget! Jgyan lehetne már az első évKésőbb megpróbált erötiben a 2015 holdból minél na- venni magán, újra megkö-jSyobb területre biztosítani a szőnie az üdvözleteket, majdivizet. Hogyan lehetne a leg- hozzátette, hogy egyébként de-iolcsóbb megoldással a falu ha- cember 3-án tartja a nensnap-jfárában folyó négy patak ^ vi- ját;- Fél óra múlva azonbani?ét hasznosítani, avagy, távo- újra elöntötte a méreg, és területeken, néhány dítva fogadta az egyik kézbe-«munkaegység felhasználása sítöt: emellett, kutat fúrni, s annak — Takarodjék a szemem< vizét hasznosítani. elől! < Bár dicsérjük az új vezetőAztán ő is kiszaladt a szó-<ség munkájában azt a szán- bából, s meg sem állt a hiva-i dékot, hogy végre Egerfarmo- tal vezetőjének szobájáig. Fel-ison is öntözni akarnak, de fépfe a párnázott ajtót, s ott Jegyben bírálni is kell őket állt a főnök előtt: <azért, mert ilyen túlzott óva— Felmondok — lihegte. -Jtossággal terveztek. Elmegyek innen, most azon-i EGYETÉRTÜNK azzal, hogy naL segyszerre nem lehet mindent — De hát mi történt? |egy csapásra megoldani, nem — Mi?! Atkozom a napot,Slehet egyszerre virágzó öntőamikor beléptem ebbe a Jiiva-lzéseS kultúrájú gazdaságot faiba. No. de nem baj, már ifi?teremteni Egerfarmoson. mert se vagyok. >eddig nem nagyon volt anyagi — Beszéljen, Burgulya kar-<er°- a fokozatosság üteme (őrsi - kérlelte a főnök. Sgyorsulhat, s gyorsulnia is Burgulya azonban semmiti^e^< ha a lehetőségek alkal- se beszélt, hanem még abbanimat nyújtanak erre. S ez. a percben elhagyta az épiile-tEgerfarmoson megvan. Van tét. Vissza se nézett, s mindent téliét őség arra, hogy ne 29 szívfájdalom nélkül, öröfcrej holdon, hanem ennél nagyoob búcsút mondott a hii!ataInakV,:e™*e*'en oldják meg az onHözés problémáját. ★ Másnap bement az egyik^ napilap kiadóhivatalába.> ahols a következő hirdetést adta fel:\ „Több mint harminc évest iktatói gyakorlattal rendelke-> Franciaországban a Nagel zö, megértésre vágyó kistiszt- y könyvkiadó vállalatnál rövide- viselő tudásának megfelelő él >sen megjelenik egy lexikon, last keres. Ütmeket a kiadóba>amely érdekes módón, képes kérek. ,Az iktató is err,ber’>illusztrációkkal magyaráz fi- jeligéte"| ÍIosóímb fc®almakat. A kotetVilágos azonban az i*, hogy ehhez elsősorban a szövetkezeti tagok jó viszonyának, céltudatosságának akarata kell hozzá erő, egyetértés, bátrabb tervezés, bátrabb alapozás. Szakítani kell a régi, a helyi „sovinizmussal’, az „egyszélkötésűek és kétszélkö- tésűek” megkülönböztetéssel, mert ez csak gáncsot, akadályt görget az elképzelések megvalósulásának útja elé. A vezetőségnek van olyan aggálya is, hogy nincs megfelelő szakember az öntözéshez, nincs agronómus, nincs kertész a faluban. Ez természetesen a múlt hibája, de a jelené is lehet, ha időben nem gondoskodnak szakemberekről. S ez nem megoldatlan feladat. Csak egy hirdetés és válogathatnak a jelentkezők között. A verpeléti Dózsa Tsz-ben például állatgondozóra volt szükség. H’rdetés útján 600-an jelentkeztek. Mindezt Egerfarmoson s meg lehetett, s meg is kell tenni. Ami pedig azokat a biztosítékokat illeti, amelyek az öntözéses gazdálkodás- kifizető- dését szavatolják Egerfarmoson, csak a múltból hozhatuni? fel helyi példát. De ezt el kell mondanunk, mert az új tsz elsősorban is az állattenyésztésre támaszkodik, ebből várja jövedelme nagy részét. A felszabadulás előtt Egerfarmos határában terült el Oláh Gyula birtoka. Hatvan holdon rendszeresen öntözte legelőjét, mert állattenyésztéssel foglalkozott. Az egerfarmosiak tudják legjobban, hogy e birtokosnak soha nem volt problémája a takarmánnyal, mert a legelő gazdagon meghálálta a vele való törődést. Még 1943- ban is megvolt az a bizonyos öntözőberendezés, kár, hogy azóta tönkrement. A TÉNYEK TEHÁT azt bizonyítják, hogy minden lehetőség megvan ahhoz, hogy bátrabban induljanak a jövő évnek az egerfarmosiak, bátrabban támaszkodhatnak az öntözésre, mert ezt kívánja tőlük az élet rohamos fejlődése, a mezőgazdasági termelés ugrásszerű előrehaladása — és még mindig nem késő, tél van, még lehet gondolkodni, még lehet tervezni, hogy le ne maradjanak az élen járó tsz-ek sorából. Fazekas István Képes filozófiai lexikon ben kevés a szöveg, viszont vagy ezer kép van benne. Ez az első olyan kísérlet, amely vizuálisan próbálja megértetni a filozófia fogalmaik /