Népújság, 1961. október (12. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-08 / 238. szám
NÉPÚJSÁG 1961. október 8., vasárnap A sofőr jókedvű Szeretem a mosolyt, a nevetésért meg egyenesen a halálba mennék. Éppen ezért nyugtázom mindig jó érzéssel, ha örömtől sugárzó arcú embereket látok. Tegnapelőtt is ilyen ember hívta fel magára a figyelmemet. Az még külön tetszett) hogy munka közben ragadta magaval a jókedv. Teherautót vezetett. A kocsi délután fél i-kor, jó 50 kilométeres sebességgel rohant az egri Széchenyi utcán, cikázva előzgette a többi autót. Feltűnt, hogy az emberek mindig ugranak egyet, mikor a gépkocsi melléjük ér. Mintha tűvel szúrnának beléjük. Messziről látjuk a t.ofőr nevelésre húzódott arcát. Tetszik neki a „tánc”. Odaér hozzánk, mi is ugrunk, de már késő. A locsolásból visszamaradt sáros tócsák 50 kilométeres sebességgel öntenek el bennünket. A rendszámot is alig látjuk: yA-tt-0 ... és a nagy S2-es szám kajánkodott ránk az autó hátuljáról. A sofőr nevetve visszanézett. Tetetett neki, hogy mi. járókelők, így , .. sárba maradtunk. K. E. — HÁROMNAPOS, tapasztalatcserével egybekötött országjáráson vesznek részt október hónapban a Heves megyei művelődési osztályvezetők és tanulmányi felügyelők. - CSÜTÖRTÖK délután illést tartott a Gyönyyöshalá- szi Községi Tanács. A tanácsülésen az 1962-es költségvetést tárgyalták és vitatták meg a tanácstagok. — A GYÖNGYÖSI Ércbányától Kun Béla főmérnök és Dankó Sámuel üzemmérnök e hónap végén kétheti tanulmányútra a Német Demokratikus Köztársaságba utazik. Nehézszuszpenziós gépi berendezéseket és ezek technológiáját tanulmányozzák. = NAGY GONDOT fordítanak a halmajugrai Béke Tsz tagjai a szérűskert védelmére, legutóbb például bevezették a vizet a széYűskertbe és három tűzrendészen csapot szereltek fel a legmodernebb berendezé- ggfcJccl — 'A GYÖNGYÖSI Ércbánya ércelőkészítő üzeme 103,4 százalékra teljesítette a III. negyedévi tervét. A fémkiho- catal az év eleje óta fokozatosan javult. «- AZ EGRI Cipész Ktsz munkásakadémiája keretében október 9-én „A cipőipar kiala. Iculása és fejlődése napjainkig” címmel Kelemen Miklós, az egri Gárdonyi Géza Gimnázium tanára tart előadást. — AZ EGRI Asztalos és Kárpitos Ktsz a következő évben 3200 konyhagarnitúrát gyárt. A készárut a Bútorértékesítő Vállalat hozza forgalomba. A szalagszerű gyártás megszervezésével egyidejűleg a szövetkezet fokpzott gondot kíván fordítani a minőségre. FELHÍVÁS Heves megye ifjúságához Az 1961/62-es esztendőben régi hagyományainak megfelelően újbql meghirdetjük a Hámán Kató kulturális szem lét, a VIII, Világifjúsági Találkozóra készülve. Kulturális szemlénk továbbra is része Az ifjúság a szocializmusért mozgalomnak, annak egyik önálló követelménye a kulturális szemlében való részvétel. Ez elősegíti a fiatalok sokoldalú fejlődését, mert négy területen: a munkamozgalomban, a tanulásban, a kulturális életben és a sport ban állít követelményeket a fiatalok elé. Ugyanakkor a kulturális szemle önálló jelleggel is bír, olyanok is részt vehetnek benne, akik Az ifjúság a szocializmusért mozgalom másik három követelményének teljesítésére nem vállalkoznak. Szemlénk eszmeiségét a béke és a népek közötti barátság gondolata határozza meg. Kifejezésre kell juttatnunk a szemle valamennyi művelődési ágában, a művészet sajátos eszközeivé a békéért folyta tott harc gondolatát, a Szovjetunió és a szocialista tábor erejét és eredményeit, hazánk hozzájárulását a béke védelméhez; a világ népeinek, ifjúságának békeakaratát, a gyarmati népek felszabadulási küzdelmét. Mutassuk meg, milyen kulturális értékekkel gyarapították a népek a maguk kulturális eredményeivel a világ egyetemes kultúrájának kincseit és főképp azt, hogyan fejezik ki a szocialista eszmeiség! alkotások a népek mai életét, harcát a boldogabb jövendőért. A fenti célkitűzések tükröződjenek a kulturális szemle valamennyi ágában. A művelődési ágak közül az 1961/62-es évben az ifjúsági irodalmi nevelést tekintjük a szemle legfontosabb területének. Az irodalmi műveltség emelése érdekében a József Attila olvasómozgalomnak küA SZOKÁS HATALMA! lünös jelentőséget tulajdonítunk és az irodalmi színpadok mozgalmát kívánjuk elsősorban fejleszteni és az ezekben rejlő lehetőségeket akarjuk felhasználni az ifjúság irodalmi nevelésére, műveltségének fokozására. Az irodalmi színpadok tevékenységét kiemelve rendezünk e művészeti ágban megyei bemutatót is. Célunk, hogy a kulturális szemle sokoldalú művelődési lehetőséget adó ágaiban minél több fiatal kapcsolódjék be az ifjúsági szervezetek kulturális munkájába, szabad idejüket a kultúra értékeivel, a szórakozás új, igényes, kulturált formáinak kialakításával tegyük gazdagabbá, tartalmasabbá, élménytelibbé. Felhívjuk megyénk valamennyi KISZ-szervezetét, munkás- és parasztfiataljait, az ifjúság nevelését és a kultúra ügyét szerető és ezért tenni kész idősebb elvtársainkat, a pedagógusokat, a művészeket, a tanácsi, szakszervezeti és földművesszövetkezeti, művelődési otthon igazgatókat, a könyvtárosokat, a művészeti csoportok vezetőit, hogy kapcsolódjanak be Az ifjúság a szocializmusért mozgalom keretében meghirdetett Hámán Kató kulturális szemlébe és segítsék lehetőségeikkel programjának megvalósítását. Egész társadalmunk előtt álló feladatainkat csak a kiművelt emberfők sokaságával, tanulni, művelődni kész, magas szakmai és általános műveltséggel rendelkező, politikailag érett fiatalsággal tudjuk megvalósítani. Kulturális szemlénk összefogja a különféle tömegszervezetekben: a KISZ-ben, a szakszervezetekben, a földművesszövetkezetekben, a Hazafias Népfrontnál, a nőtanácsokban, és különböző intézményekben, iskolákban, művelődési otthonokban, üzemekben és termelőszövetkezetekben, gépállomásokon és állami gazdaságokban, kisipari szövetkezetekben, a tűzoltótestületekben, belügyi és honvéd ségi szerveknél folyó kulturális tevékenységet. Éppen ezért a szemle színes és változatos programját csak az összes társadalmi és tömegszervezetek, művelődési intézmények jó együttműködésével lehet megvalósítani. Felhívunk azért minden KISZ-szervezetet, tanácsi, szakszervezeti és szövetkezeti művelődési otthont, minden népnevelőt, kultúrmunkást, pedagógust, könyvtárost, művészeti csoportvezetőt, hogy közös erőfeszítéssel valósítsuk meg Az ifjúság a szocializmusért mozgalom és a Hámán Kató kulturális szemle célkitűzéseit és méltóképpen járuljunk hozzá hazánk, népünk előtt álló magasztos feladatok megvalósításához. Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség Heves megyei végrehajtó bizottsága Heves megyei Tanács VB művelődésügyi osztálya Szakszervezetek Heves megyei Tanácsa Földművesszövetkezetek Heves megyei Központja EGRI VÖRÖS CSILLAG 8—9-én: Katonazene EGRI BRODY 8—9-én: Nincs előadás EGRI BÉKE 8—9-én: Állami Aruház GYÖNGYÖSI PUSKIN 8- án: Szeretlek, élet 9- én: A macska kinyújtja karmait HATVANI VÖRÖS CSILLAG 8—9-én: Szeptemberi szerelem HATVANI KOSSUTH 8- án: Bambi 9- én: Nincs előadás HEVES 8- án: Hamupipőke 9- én: A megbilincseltek FÜZESABONY 8- án: Góllövő zenész 9- én: Tisztes úriház műsora Vasárnap Gyöngyöshalászon este 7 órakor: MONTMARTREI IBOLYA Terpesen este 7 órakor: TARTUFFE I • I. ■1 RII r I l RP \>ll IBI/f FJät '»p»iSfiSlHF MLSZ holland humanista. A bal* • í-tiSt * : gasag dicsei ete (1509) cimd vita, iratéban és Bes.zédel-ben (1518-ban telentek meg) elesen bírálta kora f “v-Miil skolasztikáját és a pápaságot. Jef; CPr ^ ■: iMMIhHB lentősek görög és latin {ordításai. t Jk 8-án haUCmeegeTHÉODtfRE°CHAS| SÉRIAU francia festő. Egyént stilása.) Főművének a Macbeth és a Rotterdami Erazmusz boszorkányok címűt tekintik. 40 évvel ezelőtt, 1921-ben e napon halt meg PAVEL HVIEZ- DOSLAV szlovák költő, a szlovák Irodalom klasszikusa. Verseiből a hazaszeretet és népének szabadságvágya csendül ki és velük a cseh és a szlovák nép egységéért harcolt. Véres szonettek című kötetét az I. világháború ellen írta. Költészetének magyar vonatkozásai: első verselt magyarul irta, Arany, Petőfi és Madách művészi fordítója. (Foto: Kiss Bélát XLIII. — Hol vannak most? — Az amerikai űrhajónál. Csak az imént távoztunk et tele. — Milyen ott az időjárás? — Kis szellő támadt. Hallani lehetett, hogy Belopolszkij kérdez valamit Paj- csadzétől. — Kérjük, jöjjenek minél gyorsabban, minden jel szerint homokvihar van készülőben. — Jól van, Konsztantyin Jevgenyevics. — Arszén Georgijevics azt kérdi, nem volna-e jobb, _ ha óvatosságból visszatérnének az amerikai űrhajóra és ott várnák meg a vihar végét? — Nem — felelte Kámov. — Nem tudni, mennyi Ideig tart majd a vihar. Ha kiszállunk a tereniáróból, kárt tehet benne a vihar vagy betemeti homokkal. Nagy bonyodalmakat okozhat. Bízom a gépben. Szerencsésen hazaérünk. A terepjáró teljes sebességgel robogott. Hernyótalpainak láncai fénylő csíkká folytak össze. A szél szembefújt, de a hatalmas erejű gép „fel sem vette”. — Veszélyesek ezek a viharok? — kérdezte Melnyikov. Artán látva, hogy Kámov feszülten előrefigyel és nem felel, így folytatta: — Konsztantyin Jevgenyevics azt mondta, hogy a Mars homokviharai nem tehetnek kárt a terepjáróban. Sőt, mi több, lehet, hogy ki sem tör a vihar. — Belopolszkij ritkán szokott tévedni — felelte Kámov. A szél fokozatosan erősödött. Vékony homokpor emelkedett a levegőbe, s ködfelhőként vonta be a láthatárt. — A vihar már nagyon közel van — szólalt meg Kámov. S mintegy szavainak igazolására egy erős szélroham egész homokfelhőt kapott a magasba a terepjáró előtt, s az ablaküveghez vágta. Újból kattant a rádió. — Itt Belopolszkij beszél. — Hallom. — Kelet felől óriási homokfal közeledik az űrhajóhoz. Gyorsasága nagy. Félő, hogy nem érnek idejében az űrhajóhoz. Elhagyták már a „mocsarat?” — Még nem. — Messze van még? — Húsz kilométernyire. — Jó volna, ha még a vihar kitörése előtt túljutnának rajta. Arszén Georgijevics azt mondja, hogy az a legveszélyesebb hely. — Azt hiszem, sikerűi Tizenkét perc múlva a „mocsárnál” leszünk. — Véleményem szerint a vihar gyorsan tovaszáguld — mondta Belopolszkij. — Legjobb esetben nét-há- rom óráig tart. Jusson eszébe, mit írt a saját könyvében a marsbeli viharokról. — Kámov elnevette magát. — Most majd leellenőrizhetjük számításait. — Örülnék, ha kiderülne, hogy tévedtem. — Félek, hogy nem tévedett. A további beszélgetést Borisz Nyikolájevics folytatta. — Messze van még a „mocsár?” — Tíz kilométernyire. — A homokfelhő egy kilométerre van az űrhajótól — mondta Belopolszkij. — Iszonyatos gyorsasággal közeledik. — S a következő pillanatban hozzátette: — Az ablakból már semmit sem látni. Teljesen besötétedett. Sem Kámov, sem Melnyikov nem válaszolt. Aztán Melnyikov sietve bekiabálta a mikrofonfa: — Látom a felhőt. A „mocsár” három kilométerre van. A láthatáron, teljes szélességében, óriási fal emelkedett a magasba. Tömör homoktömeg volt. amelyet a szél kavart fel és óriási sebességgel röpített a terepjáró felé. Né* hány másodperc és összecsap vele. Kámov jól tudta, hogy ha a terepjárónak sikerül elhagyni a „mocsarat”, a veszély sokkal kisebb lesz. A „mocsár” a sötétségben, amely minden pillanatban beköszönthet, szörnyű veszedelmet jelent. A felhő gyorsan közeledett. Előtte fékeves zetten kavargóit a homoktölcsér. Kámov már látta a „mocsarat” kikerülő hernyótalp nyomokat. No még! ... Még egy kicsit! Melnyikov egész testével előrehajolt, mintha ezzel a mozdulattal segíteni tudna a hatalmas erejű motornak. A terepjáró épp annyira volt az elkanyarodó nyomtól, mint a baljós viharfal. Ki ér hamarabb a „mocsárhoz?” Lehet, hogy ez most élet-halál kérdés. — Köszönet, fiúk — szólt hangosan Kámov, amikor a terepjáró nagy félkört írt le és kirobogott a hemyótalpai által rajzolt, az űrhajóhoz vezető egyenes útra. — Kinek mondott köszönetét? — kérdezte Melnyikov. — Az uráli munkásoknak — felelte Kámov. — Azoknak, akik megalkották nagyszerű motorunkat. A szörnyű hely mögöttük volt. Most már csak az a fontos, hogy a sötétben le ne térjenek az útról. S mintha csak meg akarná bosszulni ezt a győzelmet, borzalmas erejű vihar zúdult a terepjáróra. A sebesség nyomban óránként negyven kilométerre zuhant. Áthatolhatatlan sötétség vette körül őket. Súlyos homoktömegek csaptak a terepjáró ablakába, csikorgóit az üveg, mintha valaki csiszolópapírral dörzsölte volna. — Kérje a rádióirányzót, Borisz Nyikolájevics. Mintha csak meghallották volna szavalt, mert a műszer- táblán felgyulladt egy halványzöld karika, közepén látható fekete sávval. — Remek fiú! Magától estebe jutott — mondta Kámov. Most már csak pontosan tartsák be az irányt, hogy a fekete sáv ne vastagodjon, ne halványodjon. Ez azt jelentené, hogy a terepjáró letért az egyenes útvonalról. A többi a motor és az erős karosszéria dolga. — Mi újság, Borisz Nyikolájevics? — kérdezte Kámov. — Minden rendben, Szergej Alekszandrovics! Kár, hogy ezt a vihart nem tudom filmre venni. — Mindenki a saját érdekeit nézi! — nevetett Kámov. — Félek, hogy ebben az „erős” megvilágításban tönkremenne a filmje. Körülöttük tombolt a vihar. Mintha a , Mars természete amiatt dü- höngene, hogy nem , tudott megbirkózni a pimasz kis géppel, amely a messzi Földről érkezett és most makacsul , tör előre a viharon át . Áthatolhatatlan, sötét éjszaka ölelte körül 5ket.. Furcsának tűnt az a gondolat, hogy valahol, a viharon túl, ragyog a Nap, s mindez déltájt történik. Melnyikov megpróbálta bekapcsolni a terepjáró tetejére szerelt fényszórót, de miután meggyőződött róla, hogy az aránylag gyenge fénysugár, nem képes áthatolni a tömör homokfüggönyön, kikapcsolta. (Folytatjuk) i