Népújság, 1961. augusztus (12. évfolyam, 179-205. szám)

1961-08-02 / 180. szám

2 NÉPÚJSÁG 1961. augusztus 2., szerda A TASZSZ kivonatos ismertetője a Szovjetunió Kommunista Pártja új programjának tervezetéről (Tegnapi számunkban meg­kezdtük a TASZSZ kivonatos ismertetőjét a Szovjetunió Kommunista Pártja új prog­ramjának tervezetéről. Most közöljük a befejező részt). A kommunizmusnak a Szov­jetunióban bekövetkező győ­zelmével a nemzetiségek még közelebb jutnak egymáshoz, megnövekszik gazdasági és eszmei közösségük, kifejlőd­nek szellemi arculatuknak kö­zös, kommunista vonásai. A párt feladatai az ideoüógia, a nevelés, a képzés, a tudomány és a kultúra területén A különböző társadalmi rendszerű államom békés együttműködése nem jelenti az ideológiai harc megszűnését. A kommunista párt a jövőben is leleplezi a kapitalizmus népellenes, reakciós lényegét, s a kapitalista rend szépítgeíé- sére irányuló mindenféle pró­bálkozást A közoktatás rendszerét oly módon építjük fel, hogy a fel­növekvő nemzedék oktatása és nevelése szorosan kapcso­lódjék az élethez, a termelő munkához, s hogy felnőtt la­kosság a termelésben végzett munkáját összeköthesse a tanu­lás és a képzés folytatásával a maga hivatásának és a társada­lom szükségleteinek megfele­lően. A tudomány alkalmazása döntő tényezője lesz a társa­dalmi termelőerők hatalmas növekedésének. Meghatározza a kulturális építés, az irodalom és a mű­vészet területén jelentkező fel­adatokat is. A szovjet iroda­lom, a zene, a festőművészet, a film, a színház, a művészet minden ága újabb magaslatok­ra jut az eszmei tartalom és a művészi kifejezőkészség fejlő­désében. A programtervezet a követ­kezőkben rámutat: Mivel az egyes országokban a szocialista forradalom külön­böző Időpontokban játszódik le és a gazdasági és kulturális fejlődés színvonala is más és más, a különböző országokban nem feltétlenül egyidejű a szo­cializmus építésének befejezé­se, illetve az áttérés a kommu­nizmus általános kibontakozó építésének időszakái'a. A szo­cialista államok fejlődése egye­netlen a szocialista világrend- szerben, e rendszer törvénysze­rűségeinek és fölényének al­kalmazása azonban megadja ezeknek az országoknak a le­hetőséget arra, hogy lerövidít­sék a szocializmus építésének idejét, megnyílik előttük-az a távlat, hogy egyazon történel­mi korszakon belül, többé- kevésbé egyidejűleg térjenek át a kommunizmusra. Az az ország, amely elsőként halad a kommunizmus felé, megkönnyíti és meggyorsítja az egész szocialista világrend­szer haladását a kommunizmus felé. A tervezet meghatározza az SZKP feladatait a többi szo­cialista ország kommunista pártjaival való együttműködés­re, politikai, gazdasági és kul­turális téren. Az SZKP és a szovjet nép mindent megtesz azért, hogy a szocializmus és a kommu­nizmus építésében segítséget nyújtson a szocialista tábor minden népének. A párt vezető szerepe a kommunizmus építésének útján A párt életének törvénye — szögezi le a következő részben a tervezet — a pártélet lenini normáinak és a közösségi ve­zetés elvének következetes be­tartása. A pártélet lenini elveivel ösz- szeegyeztethetetlen a személyi kultusz, s vele kapcsolatosan a kollektív vezetés, a párton be­lüli demokrácia és a szocialis­ta törvényesség megsértése. A kollektív vezetés lenini elvének következetes megvaló­sítása, a párt friss, új erőinek a vezető pártszervezetekbe va­ló széleskörű bevonása, az idős és a fiatal káderek tevé­kenységének helyes összehan­golása érdekében, valamint azért, hogy egyes funkcioná­riusok kezében ne összponto­sulhasson mértéktelenül a ha- tal.om és hogy a közösség el­lenőrzése mindig érvényesül­jön, a párt szükségesnek tart­ja egész sor intézkedés vég­rehajtását, a többi között an­nak a gyakorlatnak a valóra váltását, hogy meghatározott arányban, rendszeresen fel­újítsák a párt választott szer­veinek személyi állományát, kezdve az alapszervezetektől a Központi Bizottságig, s egy­szersmind biztosítsák a veze­tés folyamatosságát. Minden egyes rendes vá­lasztáson az SZKP Központi Bizottságának és elnökségének összetételét legalább negyed­részben megújítják. Az el­nökség tagjait rendszerint leg­feljebb csak három alkalom­mal választják meg egymás után. Egyes pártvezetők elismert tekintélyüknél, rendkívüli po­litikai, szervezői és egyéb képességeiknél fogva egymás után hosszabb időre is bevá­laszthatok a párt vezető szer­veibe, ha zárt (titkos) szava­záson megkapják a szavazatok legalább háromnegyedét. A szövetséges köztársaságok kommunista pártjai ’ központi bizottságának, a kerületi bi­zottságoknak, a területi bizott­ságoknak személyi állományát minden rendes választáson legalább egyharmadában megújítják, a körzeti, a városi és a lakóterületi bizottságok esetében, a pártbizottságok, vagy az alapszervezeti vezető­ségek személyi állományát pedig felében újítják meg. Ezeknek a vezető pártszer­veknek a tagjait legfeljebb háromszor lehet egymás után megválasztani. Az alapszerve­zetek titkárai legfeljebb csak két alkalommal választhatók meg egymás után. A pártszervezet politikai képességekre és hozzáértésre tekintettel a vezető szervek állományába megválaszthatja valamennyi funkcionáriust hosszabb időre is, ha a sza­vazatoknak legalább három­negyed részét megkapják. Akik választott tisztségük idejének lejártával kiválnak a párt vezető szervéből, későbbi választásokon ismét megvá­laszthatok. Az SZKP Központi Bizottsá­gának és más vezető szeveinek személyi állományából való leváltásra döntést csak akkor lehet hozni, ha zárt (titkos) szavazáson az adott szerv ösz- szes tagjainak kétharmada megszavazza a döntést. A párt továbbra is erősíti so­rainak egységét és tömörségét, tisztán megőrzi a marxizmus— leninizmus zászlóját Az SZKP programtervezete ezután hangsúlyozza a párt és a nép közötti kapcsolatok to­vábbi kiszélesítésének és el­mélyítésének szükségességét. Ugyanakkor a Szovjetunió Kommunista Pártja továbbra is erősíti a nemzetközi kom­munista mozgalom egységét, fejleszti testvéri kapcsolatait az összes kommunista és mun­káspártokkal. A kommunizmus felépítése a Szovjetunióban — hangzik a programtervezet befejező ré­sze — az emberiség sok évszá­zados történetének legnagyobb győzelme lesz. Minden egyes újabb lépés a kommunizmus ragyogó csúcsai felé, vala­mennyi ország dolgozó töme­geit lelkesíti, hatalmas erköl­csi támogatás a minden nép társadalmi és nemzeti felsza­badításáért vívott harcban, meggyorsítja a marxizmus—le­ninizmus eszméinek világmé­retű diadalát. A kommunista párt kipró­bált veze' ' '"el, a marxizmus —leninizmus zászlaja alatt a szovjet nép felépítette a szo­cializmust. A párt vezetésével, a marxiz­mus—leninizmus zászlaja alatt a szovjet nép felépíti a kom­munista társadalmat. A párt ünnepélyesen kije­lenti: a szovjet emberek mai nemzedéke kommunizmusban fog élni! (MTI) Az SZKP új programtervezete az egész világ érdeklődésének középpontjában PEKING (TASZSZ): „Nyilvánosságra hozták a Szovjetunió Kommunista Párt­jának programtervezetét. A programtervezetet a párt és az egész nép elé bocsátják meg­vitatásra, majd az SZKP 22. kongresszusa vitatja meg és fogadja el”. Ilyen cím alatt közli a Renmin Ribao hétfői száma a programtervezet köz­zétételét. Jelentik a nagy ese­ményt az összes »többi pekingi lapok is. A kínai rádió már a vasárnap folyamán többi adá­sában hírt adott az SZKP programtervezetének nyilvá­nosságra hozataláról. ULAN-BATOR: A mongol rádió egyik hét­fői adásában a programterve­zetet kommentálva hangsú­lyozza, a közzététel mindennél ékesebben bizonyítja, hogy közel van a kommunizmus szovjetunióbeli teljes győzel­mének dicső napja. PÁRIZS: Jacques Duclos, a Francia KP politikai bizottságának tag­ja, a Központi Bizottság titká­ra a TASZSZ tudósítójának adott nyilatkozatában kijelen­tette: Az SZKP programterve­zete lelkes visszhangot kelt a néptömegekben, riadalmat okoz a burzsoázia bizonyos köreiben és dühödt támadásra készteti a legreakclósabbakat. Mindenkit csodálatra késztet e program- tervezet, amelynek merészsége reális lehetőségeken alapszik, s amely meghirdette a kommu­nista társadalom felépítésének nagyszerű feladatát. ACCRA: A ghanai lapok feltűnő he­lyen és nagybetűs címek alatt foglalkoznak a progr—'terve­zettel. Ghánán Times hangsúlyoz­za, e tervek célja, hogy a Szovjetunió rövid időn belül felülmúlja az Egyesült Álla­mokat az ipari és a mezőgazda­sági termelés tekintetében. A Daily Graphic programter­vezetet ismertető cikkének, cí­me: Oroszország a háború fel­számolását terve-u. a ghanai rádió is több adásában részle­tesen foglalkozott a tervezettel. DELHI: „A Szovjetunió ünnepélye­sen kinyilatkoztatja, hogy har­colni fog a békéért”, „A szocia­lizmus győzelme elkerülhetet­len” — hirdetik az indiai lapok nagybetűs címei az SZKP prog­ramtervezetének közzétételével kapcsolatban. A lapok szinte egyöntetűen kiemelik a prog­ramtervezet ama tételét, amely szerint a szovjet embereknek már a jelenlegi nemzedéke kommunizmusban fog élni. A Times Of India kijelenti, hogy a programban meghirdetett húszéves gazdaságfejlesztés eredményeként a Szovjetunió­ban győzedelmeskedik a „min­denkitől képességei szerint, mindenkinek szükségletei sze­rint” elve. „A Szovjetunió Kommunista Pártja közzétette új program- tervezetét, amely határkő a világkommunizmus történeté­ben — írja első oldalon a Sta­tesman című lap, majd megál­lapítja: a szemleírőkat külö­nösen csodálkozásra készteti, az, hogy a tervezetet az egész név elé bocsátják, széleskörű vitára. ' Mint a delhi lapok meg­jegyzik, ehhez hasonló nyuga­ton nem fordul elő. KAIRÓ: Az A1 Massza című kairói lapnak a programtervezetet is­mertető cikke már a címében hangsúlyozza: „A háború elhá­rítása és a nép életszínvonalá­nak felemelése a Szovjetunió kül- és belpolitikájának fő cél­kitűzése." DAMASZKUSZ: A damaszkuszi lapok szintén nagy figyelmet szentelnek az SZKP programtervezetének és első oldalaikon ismertetik azt. Az A1 Vahda írja: a Szovjet­unió meghirdette húszéves új bel- és külpolitikai program­ját. Az A1 Álam az „életszín­vonalemelés grandiózus prog­ramjának." nevezi a tervezetet NEW YORK: Az SZKP programtervezeté­ről az Egyesült Államokban elsők között nyilakozott Ful- bright, a szenátus külügyi bi­zottságának elnöke. Kijelentet­te, hogy „a programtervezet komoly kihívás az Egyesült Államok számára”. Elismerte, hogy a Szovjetunió „képes megvalósítani a tervezetben kitűzött célokat, ha nem lesz háború”, majd kijelentette, „a mi válaszunk érettsége ké­tes, ugyanis a kongresszus ar­ra hajlik, hogy mindenfajta szovjet kihívásra katonai erőnk növelésével válaszoljon. Ez azonban elégtelen. Kötelesek vagyunk a gazdaságunkat is fejleszteni”. Albert Gore szenátor, a kül­ügyi bizottság tagja kijelentet­te, nem szabad lebecsülni a programtervezetnek az elma­radott országokra gyakorolt vonzóerejét. Mint a New York Times tu­dósítója rámutat, a külügymi­nisztérium szovjet kérdésekkel foglalkozó szakemberei egyet­értenek ilyen értékeléssel. Fel­tételezik, hogy Afrika, Ázsia és Latin-Amerika gazdaságilag fejletlen népei alkalmasabbnak tartják a szovjet módszereket fejlődésük meggyorsítására, mint a kapitalista rendszer módszereit. TOKIÓ: A központi japán lapok rész­letesen ismertetik e történel­mi jelentőségű okmányt, hang­súlyozva annak nagy nemzet­közi jelentőségét. A lapok egyöntetűen rámutatnak, hogy a „Szovjetunió a békés egymás mellett élés politikáját szorgal­mazza”. A Sankel Simbun szerint különös figyelmet érdemel az, hogy Marx és Lenin óta e programtervezetben mutatják meg először világosan és konk­rétan a kommunizmusba való gazdasági és kulturális átme­net útjait (MTI) Gagarin Brazíliában Naponta 200 mázsa dohánylevelet szállítanak a telepekre A megye híres dohánytermő lájain, a Tárná mentén és a Heves környéki termelőszövet- cezetekben nagy ütemben in- iult meg az elmúlt napokban i dohánytörés. A hevesi és a szabolcsi fajták aljleveleit ;öbb mint 600 holdon szedték e. Az erdőtelki, a káli, vala­mint a kerecsendi termelőszö­vetkezetekben már az anyale­veleket is törik. A szárítótele­pekre naponta 200 mázsa do­hánylevelet szállítanak a kö­les gazdaságok. A hevesi és a virginiai faj­táknál az úgynevezett zöld­szárítást alkalmazzák: a zöl­den leszedett dohányleveleket azonnal a telepre szállítják, ahol mesterségesen szárítják. Ezzel az eljárással őrzik meg a dohánylevelek sajátos zama­tét. A hevesi dohányültetvé­nyekről — bár az időjárás nem mindig kedvezett — a számítások szerint közepes ter­mést takarítanak be a gazda­ságok dolgozói. 1961. július 28-án rövid látogatásra Magyarországra érkezett K. Nkrumah, a Ghanai Köztársaság elnöke. Ma­gyarország magasrangú vendégének hazája Nyugat-Afriká- ban, a Guineai-öböl partján fekszik. A 238 000 kmt nagyságú, 6,7 millió lakosú afrikai ál­lam évenkénti 220—250 000 tonnás kakaótermésével — mely a világtermelésnek mintegy egyharmada — valamennyi kakaótermelő országot megelőzi. A kakaó jellegzetes trópusi növény, rendszerint európai telepesek kezén levő ültéivé nyékén termelik. A ghanai kakaótermelés érdekessége, hogy itt zömében kisparaszti gazdaságok szolgáltatják Ghana nemzetgazdaságának legfontosabb terményét. Az országban egyébként világgazdasági jelentőségű gyémántbányászatot folytatnak, valamint fontos a mangán­érc, a bauxit és az arany termelése is. Az aranybányászat jelentőségére mutat az a tény is, hogy az ország neve a brit gyarmati időszak alatt „Aranypart” volt. Ghana 1957-ben vívta ki függetlenségét, s azóta a ro­hamos fejlődés útjára lépett. Iparának felépítésében nagy szerepet játszanak a szocialista tábor országai — közöttük hazánk is. Magyarország több jelentős ipari létesítményt, többek között gyógyszergyárat és villamostechnikai üzemet épít Ghánában. RIO DE JANEIRO: (TASZSZ): Niteroiban, Rio de Janeiro állam fővárosában fogadást adtak a világ első űr­hajósának tiszteletére. A szívé­lyes légkörben lezajlott foga­dáson Rio de Janeiro kor­mányzója és más vezető sze­mélyiségei üdvözölték Gaga- rint. Hétfőn Gagarin hivatalos látogatásokat tett, felkereste többek közt a brazil külügy­minisztérium főtitkárát, s meglátogatta a Brazil Tudo­mányos Akadémia tudósait. Jurij Gagarin és a brazil társadalom különböző körei­nek találkozói a legszívélye- sebb légkörben zajlanak le. A brazilok elragadtatással nyi­latkoznak a szovjet űrhajós hőstettéről, kifejezésre juttat­ják azt az óhajukat, hogy mi­nél hamarabb helyreálljanak és fejlődjenek hazájuk normá­lis kapcsolatai a Szovjetunió­val. (MTI) ­Dánia és Ausztria követi a brit kormány példáját (MTI) Otto Krag dán kül­ügyminiszter hétfőn délután bejelentette, Angliához hason­lóan a dán kormány is tárgya­lásokat kezd az Európai Közös Piachoz való csatlakozásról. Hozzáfűzte, hogy Dánia csak akkor lép be a közös piacba, ha Nagy-Brittania is ugyanezt teszi. A dán külügyminiszter ugyanakkor kifejtette azt a véleményét, hogy a tárgyalá­sok hosszadalmasak lesznek és másfél—két évnél hamarabb aligha vezethetnek ered­ményre. BECS. Becsben hétfőn este hivatalos közleményt adtak ki, amely bejelenti, hogy Ausztria — Nagy-Britannia és Dánia példáját követve — kész tár­gyalásokat kezdeni az Európai Közös Piaccal. A közlemény hangsúlyozza azonban, hogy Ausztria nem törekszik teljes jogú tagságra az Európai Közös Piacban és „csak olyan kötelezettségeket hajlandó vállalni, amelyek összeegyeztethetők az ország külpolitikai semlegességével. (MTI) Támadnak az angolai felkelők LISSZABON (MTI): Portugál hírügynökségi je­lentésekből kiderül, hogy An­golában, különösen az utóbbi napokban fokozódik a feszült­ség A szigorú hírzárlat mi­att a csak portugál tudósítá­sokra támaszkodó nagy hír- ügynökségek a gyarmati já­rom ellen küzdő angolai fel­kelők újabb támadásairól szá­molnak be. A Reuter-iroda közli, hogy az angolai sza­badságharcosok ellentámadást intéztek az észak-angolai Mu- condo stratégiai fontosságú község ellen, amit előzőleg a portugál csapatok elfoglaltak, összetűzést jelent az angol hírügynökség Quitexe és a volt Francia-Kongó közelében levő Maiombe térségéből is. Az AFP szerint a felkelő.. Icolo és Gengo környékén hajtottak végre sikeres táma­dásokat. A Barraca mellett levő Calucala portugál katona tábort nagyobb felkelőcsapa támadta meg és elpusztítod a tábor berendezéseit. (MTI Időjárás jelentés Várható időjárás szerdán estig: Kevés félhő, eső nélkül, mérsé­kelt délnyugati szél, a hőmérsék­let emelkedik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet: 24—28 fok között, várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet: 10—14 fok között. Távolabbi kilátások: csütörtökön a nappali hőmérséklet eléri a har­minc fokot. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents