Népújság, 1961. május (12. évfolyam, 102-126. szám)

1961-05-27 / 123. szám

4 NÉPÚJSÁG 1961. május 27., szombat iSiilf A műszakiak szocialista brigádja A Mátravidéki Erőműben 10 brigád nyerte el május 1-én a szocialista brigád címet. Ezek többségében fizikai dolgozók. Űjabb hír is érkezett. Műszaki dolgozók két szocialista brigá­dot alakítottak az utóbbi na­pokban. Vállalták, hogy a szűk keresztmetszetüket, a termelés alapvető problémáit oldják meg. De vállalták, hogy rend­szeresen segítik a munkabrigá­dokat. A Mátravidéki Erőmű­ben összefogtak a munkások és a műszakiak. Műszakiak szocialista bri­gádja. Nálunk új fogalom ez. Érdemes felfigyelni rá, köve­tésre méltó példa. F. L. — JtíNIUS 15-én Heves megyéből 50 vezető óvónő lá­togatásra utazik a budapesti Horváth Mihály téri gyakorló óvodába, hogy új tapasztala­tokkal gazdagodva vezessék tovább az óvodákat. — MÁJUS 28-án éjfélkor új menetrend lép életbe a vasút­nál. Helyes, ha utazás előtt ér­deklődünk. A nyári menet­renddel kapcsolatosan az állo- másfőnőkségek készséggel ad­nak felvilágosítást. — A GÄRDONYI-HÄZ ta- tarozási munkálatai jó ütem­ben haladnak. A mintegy 150 ezer forint értékű munka augusztus közepén fejeződik be, s remélhető, hegy a hely­reállítás után az épület ép­sége megóvja a nagy egri író hagyatékát. — HAT ÉPÍTŐIPARI komp­lexbrigád működik már me­gyénkben. A mozgalom az eg­ri Spartacus-pálya lakásépítke­zésén indult és komplexbrigád dolgozik már a Vasnagykeres­kedelmi Vállalat raktárépítke­zésén, a gyöngyösi tejüzemben és a Kaknics-brigádot is új formában szervezték át. — TARNAZSADÄNYBAN «z évben a különböző léte­sítmények mellett az általá­nos iskola felújítására több mint félszázezer forintot for­dítanak. A barátság jegyében KEDVES VENDÉGEK jártak Egerben. A hazánkban két hé­tig tartózkodó moszkvai Szov­jet—Magyar Baráti Társaság negyven aktívája, Ivan V. Szalimon elvtárs vezetésével ellátogatott megyénk székhe­lyére is. A szovjet vendégeket Pupics Péter, az MSZBT megyei titkára és dr. Bihari József, a főiskola orosz tanszékének vezetője fogadta. A városunkba érkező kül­döttség vezetője, I. V. Szali­mon, először mint a felszaba­dító szovjet hadsereg tisztje járt Magyarországon. Tökéle­tesen megtanult magyarul és miután visszakerült a Szov­jetunióba, megalakította a Szovjet—Magyar Baráti Tár­saságot, s ma már igen sok üzem, vállalat, és iskola lett a tagja a Szovjetunió minden részéből. A társaság nagy munkát vé­gez a magyar kultúra megis­mertetésében és terjesztésé­iben. Szalimon elvtárs műfor­dítással is foglalkozik. <5 az egyik fordítója Berkesi And­rás Az októberi vihar című regényének. A küldöttség tagjai közül is többen beszéltek magyarul, so­kan pedig most kezdenek ta­nulni, és valószínű, hogy az itteni látogatás után még szí­vesebben foglalkoznak a köny- nyűnek nem nevezhető ma­gyar nyelvvel. MSZBT vezetősége megtett mindent , annak érdekében, hogy jól érezzék magukat a szovjet vendégek. Városnézés után meglátogatták a Parád- sasvári Üveggyárat. Beszéltek a munkásokkal, kölcsönösen megajándékozták egymást, majd a gyár veze­tőségének és munkásainak képviselőivel együtt kimentek a gyár közelében levő tisz­tásra. Itt került sor a szalon­nasütésre. Ez a speciális ma­gyar szokás nagyon megtet­szett vendégeinknek, s nagyon jól érezték magukat. A NAPSÜTÖTTE tisztáson a pattogó rőzsetűz mellett megindult a beszélgetés s ki­alakult az a légkör, amely csak igaz barátok között lehet­séges. Az egyik tábortűznél a moszkvai Vlagyimir Iljics gyár dolgozói beszélgettek az üveg­gyár munkásaival. Szó került itt munkáról, családról, sőt még az űrrepülésről is. A má­sik tűznél Borisz Ragyionov, a moszkvai rádió magyar adá­sának egyik munkatársa me­sélte el tiszta magyar nyelven, hogyan szerette meg Magyar- országot. Az egyetemen, mint történelemszakos kezdett fog­lalkozni Magyarország leg- újabbkori történelmével és el­határozta, hogy megtanul ma­gyarul. Mennyi tanulás kel­lett e szépen és gondosan for­mált mondatokhoz, mennyi szeretet a mi kultúránk iránt, hogy legyőzze a nehézségeket. Először van nálunk, s arra a kérdésre, hogyan érzi magát, elmosolyodik: Magyarország az én második hazám, nem ér­zem azt, hogy külföldön va­gyok. Különben Borisz Ragyionov és Bihari elvtárs régi ismerő­sök, a moszkvai rádióban ta­lálkoztak először. A találkozó minden jelene­tét megörökítette az egyik mongolos szemű vendég kis­filmező gépével. Mindnyájan azt gondoltuk, hogy hivatásos riporter, később kiderült, hogy japán nyelvszakos tanár. A japán nyelven kívül jól tudott angolul is és elhatározta, hogy elsajátítja a magyar nyelvet is. Erre különös oka van: édes­apja, aki a felszabadító szov­jet hadsereggel járt hazánk­ban, Szerencs alatt hősi halált halt és magyar földben nyug­szik. Magyarországi látogatá­sának egyik célja, hogy édes­apja sírját felkeresse és leg­alább fényképet vihessen a sírról édesanyjának. LASSAN KIHŰNYT a tá­bortűz lángja. A hamvadó pa­rázs körül szállt a' magyar és orosz dal, amely fölverte a Mátra alkonyi csendjét. A bú­csú mindig fájdalmas, de az­zal a tudattal váltunk el ba­rátainktól, hogy jövőre ismét találkozunk itt, vagy Moszk­vában. Pallagai Béláné, főisk. adjunktus Felvétel a Gépipari Technikum esti tagozatára Ismét lehet jelentkezni a Gépipari Technikum esti tago­zatára. A jelentkezéshez szük­séges: 1. Vasipari segédlevél vagy szakmunkás bizonyít­vány; 2. a 18. életév betöltése; 3. az általános iskola nyolca­Mozik műsora EGRI VÖRÖS CSILLAG Térésé Kequin EGRI BRÖDY Osztraval gyors EGRI KERTMOZI Egy évig tartó út GYÖNGYÖSI PUSKIN Négyen az árban GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Afrikában Jártunk HATVANI VÖRÖS CSILLAG Kenyér, szerelem; Andalúzia HATVANI KOSSUTH A kobraakció HEVES A Noszty fiú esete Tóth Marival PETERVASARA Az el nem küldött levél FÜZESABONY A Balti égbolt műsora Egerben; este 7 órakor: HAJNALI TŰZ Karácsondon, este 8 órakora FÜREDI KOMÉDIÁSOK dik osztályának elvégzése és 4. vállalati ajánlás. A jelentkezőknek augusztus második felében felvételi vizs­gát kell tenniük: magyar iro­dalom, a matematika és a sza­badkézi rajz tárgyaiból. A fel­vételi vizsgára — kellő számú jelentkező esetén — önköltsé­ges előkészítő tanfolyamot in­dítunk; A technikumba való jelent­kezés határideje: 1961. június 30. Jelentkezési lap kapható Be- reczky László igazgatónál (Eger, Kossuth Lajos utca 8.), vagy a Finomszerelvénygyár- ban. Érettségizett és szakmunkás­bizonyítvánnyal rendelkező dolgozók különbözeti vizsgával a II. osztályba kérhetik felvé­telüket. 1961. MÁJUS 27., SZOMBAT. BÉDA. 195 évvel ezelőtt, 1766. május 27-én halt meg IVAN POLZU- NOV orosz feltaláló, technikus. 1763-ban dolgozta ki a gőzgép tervét, amelynél a dugattyú állandó munkájának biztosítására két dugattyút alkalmazott, amelyek a dugattyúkarok összeköttetése által a munkát közös tengelynek adták át. 1766-os konstrukció­jánál hőenergiái üzemű gépen először ő alkalmazta az automati­kus szabályozót (regulátor). Polzunovot a korukat meghaladó fel­találók sorsa érte el: ez a gőzgépe 43 napot dolgozott, amikor a dugattyúja besült. A gép megjavítását anyagilag nem támogat­ták, híre külföldre nem jutott el és néhány év múlva az első gőz­gépet szétrombolták. 120 évvel ezelőtt, 1841-ben, e napon született GEORG MEISEN­BACH német grafikus, akit a németek a francia ALBRETTEL szemben az autotípipa feltalálójának tartanak. 1882-ben Mün­chenben a festmények és fényképeknél a fényárnyalatokat is fel­tüntető nyomtatásra való széttagolásával (ún. raszter segítségé­vel) készült klisékészítési eljárását a nyomdászatban a cinkogra- fikus klisék előállítására ma is használják. * 1919-ben, e naphoz fűződik AFGANISZTÁN NEMZETI ÜNNE­PE, amikor fegyveres harccal vívták ki függetlenségüket az an­gol gyarmatosítókkal szemben. * A BOLGÁR KOMMUNISTA PART 1919-ben, e napon alakult meg. * 25 évvel ezelőtt, 1936-ban, e napon Gyulán 300 kubikos sztrájk­ba lépett. FILM - FILM - FILM - FILM - FILM Az osztravai gyors Négy férfi egy sorsdöntő vasárnapját ismerjük meg a film történetéből. Csehszlovák film, amelyet az egri Bródy Filmszínház mutat be, május 26—31-ig. • özei két esztendeje ismerjük egymást. A szokatlan egymásra találás az írással kezdődött. Valahogy úgy, hogy beküldte első próbálkozásait a Népújság szer­kesztőségébe. Ott azt mondtßk, hogy válaszoljam meg az írásokat. Akkor nagyon nehéz helyzetben voltam. A leírt szavak­ban helyesírási hibák szomorkodtak, a szavak között a lo­gikai kapcsolat csak gyéren pislogott, a versnek töredezett szöveg felett a kétségbevonhatatlan jószándék kuvikszeme égett a csillagos ég szemérmes, de melegítő fényessége he­lyett, a ritmust még a jószándék sem ígérte, a rímeket úgy pofonvágta a hozzánemértés, hogy azok csak kancsalul néz­hettek a világba a papírról és én úgy hallgattam dadogó botladozásukat, mint a zenei óvodás, akit az öccse akar énekre tanítani. Ha jól emlékezem, az első levélre nem válaszoltam, mert hiányzott bennem a lelkierő a végleges döntéshez: mit és hogyan mondjak ilyen szóáradat láttára és hallatára, mint amilyen a papírról kárál felém, amikor írója kézzel­foghatóan műveletlen, kétkézi munkás, vájár, aki a legjobb esetben, ha a betűvetés elemi fogásait ismeri. A tényeken túl ágaskodott bennem a kérdések egész sora: honnan a szándék ebben a bányászban, hogy mégis írni akar? Hon­nan az elhatározás, hogy verseket faragcsál, amikor a be­szélgetés írásban rögzíthetősége legalább olyan nehézsége­ket jelent számára, mint nekem egy mázsás vasgolyó fél- kézzél emelése? Honnan az indítás, hogy ez az ember húsz és harminc között, mélyen az izzadó föld alatt dolgozik, s eközben ritmusok és rímek kavarognak lelkében-agyában, csak nem tudja leírni, formába teremteni azokat? Beszél­hetett neki valaki arról, hogy az írók és művészek ebben a szocialistának sarjadzó világban megbecsült és értékükhöz mérten tisztelt tagjai a társadalomnak? Vagy csak úgy gon­dolta, hogy a töltőtoll, egyáltalán a toll forgatása könnyebb kenyérkereset, mint a bánya gyomrában a szerszámmal dol­gozni? Vagy az újságok olvasása, vagy a munkásosztály emberi értékben és hatalomban való növekedése hatott ön­tudatára és ezért kísérletezik a rang- és erkölcsi létrán jót vélve és rosszul cselekedve feljebb jutni? Hetekig nem tudtam mit kezdeni a rengeteg szellemi sebből vérző, fintörokat és torzulásokat mutató írásokkal. A második levél után személyesen is megismerkedtünk, de a kapcsolat nem jelentett többet, mint találkozást, amikor át­adott nekem egy olyan füzetet, amelyben tíz-tizenöt vers szerénykedett, de több száz oldala azt magyarázta, hogy birtokosa ebbe a kockás füzetbe még jó néhányszor bele akarja vésni tintával gondolatait. Az első személyes találkozáskor ígéretet tettem, hogy sommásan válaszolok majd mindkét alkalommal kezembe került írásaira. Még egyszer elővettem a kusza sorokat és önmagamat, aztán nekiduráltam jószándékomat és megír­tam a sűrűn telepötyögtetett fehér lapot Herpai Mihálynak. Jó szívvel, de határozottan azt kértem tőle, hogy előbb ta­nuljon meg helyesen írni, ha nincs iskolai végzettsége, irat­kozzék be és a legelemibb tudnivalókat szerezze meg. Szót fogadott. A következő levélben ugyan még nem sok eredmény árulkodott a több hónapos erőfeszítésről és iz­zadságról, de már kifejezéseiben a rendszeresség némi ár­nyéka bujkált, a kiabáló helyesírási melléfogások harma­Konyvnap előtt Herpai Mihálynak levél helyett Egercsehibe dukkal csökkentek. Az iskolai bizonyítványt ugyan nem lát­tam, amit ekkor szerzett, de bizonyára megvan az is. Űjabb levéllel válaszolt, mert egy bányász nem jöhet el Egercsehiből akkor, amikor akar. Tanulási fogadalmát meg­újította és elhatározta, hogy nemcsak a helyes magyar be­szédet és a helyesírást sajátítja el, de utánanéz a versek mesterségbeli titkainak is. Azt csak most, utólag árulom el Herpai Mihálynak is, hogy novellának szánt írásától komoly fejfájást kaptam és azt a reménytelen érzést, hogy kár a kínlódásért, a természe­tes logika, a szerkesztési készség legelemibb látszata is hi­ányzik a jószándék mögül, tehát olyan parazsat fújtam, amely csak látszott élni és égni. Ügy éreztem, hogy a közvetlen és írásbeli kapcsolatban egyformán nagy szünetet kell tartanom, hátha elfelejti ez a kedves arcú, mosolygós szemű, tömzsi alkatú fiatal bányász az irodalmat. Egy alkalommal az egri szabadegyetem irodalomtörté­neti előadására jött be és megkeresett engem is, hogy ér­deklődjék nálam írásai sorsáról és véleményemről. Beillesz­tettünk másfél órát egyeztetett programunkba, este héttől. Leültünk az egyik presszóban, ahol körös-körül fekete illa­ta, a rum és likőrök zsongító hatása keveredett a beszélge­tésekből és sustorgó udvarlásokból összeálló zajjal. Csak­nem kérdezés nélkül mesélte el arasznyinak látszó élete sú­lyos vonulatát: szegénységben született, lelki nyomorúság­ban nevelték, nem tudott mit tenni, néhány rosszul elvég­zett osztály után keresnie kellett gyerekfejjel a kenyeret a maga szájába, ha nem akart éhen halni. Vele nem sokat tö­rődött senki, rokonai nem nagyon dédelgették, végül is odá­ig erősödött, hogy bányász lett. A munkásszálláson a foglalkozásadta lehetőségek és lel­kiállapot keveredett a kimaradásokkal, az éjszakai és nap­pali váltások szünetében az ivás és nemivás kevert érzései­vel. Elhatározta, hogy ennél többre akar jutni. Alig húszon túl megnősült, szorgalmasan dolgozik, hogy rendben megél­jenek feleségével. Bútorokat, könyveket vásárolt, olvas, ta­nul, mert rettenthetetlen vágya kínozza: azt akarja, hogy az ő gondolatait, érzéseit, amiket ő — belső nagy lázában olyan csodálatosnak és egyedülvalónak tart, mint minden igazi ember és író a magáét — azért akar eljuttatni másokhoz ts, hogy okuljanak, hogy élvezzék az érzések őszinte és ember­ré tevő áradását, hogy higgyenek a tettekben és a haladás­ban és főképpen azok és abban bízzanak, hogy minden el­esett és lelkileg elmaradott ember feljuthat a legmagasabb csúcsig, ha bírja szusszal. A beszélgetésben alaposan megfürödtünk és csak azért hagytuk abba, mert Herpai Mihályt vitte a busz haza, Eper- csehibe. Ekkor még mindig kétes volt nekem, hogy mit mondjak ennek a sötétben bolyongó embernek, aki fényt és világot akar kapni és — ha lehet — adni is. Azzal zártuk a beszélgetést, hogy rövid lélegzetű, pár­soros írásokon próbálkozik majd, a tartalom és e forma összhangját könnyebb talán egy pöttöm gondolat erejéig biztosítani egyszerűbb eszközökkel, mint hosszú sorokon keresztül szolgálni a kifejezés kalória-igényét. Megígérte, hogy tanulási fogadalmát betartja, az írásban pedig szerény lesz és fontosnak tartja majd, hogy a közérthetőség határa­in belül marad. És napokkal ezelőtt megint levelet írt nekem Mihály, írásán műgond és az eddigiekhez fejlődést mutató csiszolt- ság érzik. Ezerszer átforgatott a levélben minden szó, mert húzások is vannak itt-ott. Most már nem éreztem annyira, sem a betűk formálásán, sem a szövegen, hogy véste volna a mondanivalót. Túlzás lenne azt mondani, hogy hibamen­tes az, amit ír: itt-ott bukdácsol még a helyesírás, a szöveg­ben a mondatok lazán simulnak egymás mellé, de .. És ez a „de” azt mondja és bizonyítja, hogy Herpai Mihálynál szakadozik az elszigeteltség, az elmaradottság kárpitja: tíz körömmel kaparja ki magának a tudást, eredménytelensé­gei nem törik meg. Herpai Mihály elindult a tudás felé vezető marathoni úton. Csak az élete utolsó napján fogja feladni °zt a ver­senyt. Legalábbis én ezt hiszem. Ma még nem tud olyan verset, vagy novellát írni, amely élvezetet nyújthatna az ol­vasónak. De az ez irányú szándék erős és szilárd Herpai Mihályban. Egy műszakot lenn dolgozik a bányában, a má­sodikban tanul és töri a fejét, hogy rakja a betűket úgy egymás mellé, hogy másoknak szóló üzenet lehessen. A har­madik és legkisebb műszakban valószínűleg pihen. Gyomra kínlódik néha, de meg sem érzi a láz miatt, amely a lelkét fűti nagy fogalmazásokra. Itt-ott megcsillannak eredeti szóképei, s meggyőzően mutatják, hogy élménye diktálja a nehézkes szavakat. Mindez még a kezdet kezdete. Érzi ezt Herpai Mihály is. Keres olyan embert, aki őt vezetni és tanítani akarja. Bizo­nyára meg is találja a vezetést a könyvekben, a leghűsége­sebb barátokban. Olvasson, szemlélje az életet és a saját sorsát, munkáját úgy. mint az élet természetes és igaz moz­zanatait és írja meg, mit gondol, mit érez egy-egy olyan pillanatban, amikor a tárgyak és az események zenélni kez­denek belül. Mert az íráshoz valami belső zene, a lélekben kialakuló visszhang kell, amit le lehet és le is kell írni. Herpai Mihály esete az irodalommal és az írással a tisz­ta szándék históriája még csak. Mennyi láz, mennyi kitar­tás, mennyi gond szüli majd meg egyszer az első irodalmi négy sort Herpainál, ma nem tudjuk. De hogy megszüli majd az idő az igazi közlést, abban bizonyos vagyok. Mert az erős elhatározás, a szálkás akarat a legmélyebb rétegek­ből is kiemeli a valódi értéket: ha szén, ha gyémánt. S mikor könyvnap előtt ezt a vallomásfélét írom Her­pai Mihálynak, a valamivel idősebb és valamivel jobban pallérozott testvér őszinte szeretetével, gondoljanak a falu tanárai az ilyen emberekre és amit lelkűk diktál, tegyék meg: segítsék közelről a nagyot álmodókat a botorkálás ide­jén: adjanak pallérozott igazítást a szakmai tudás elérésére, mert az ilyen esetek teremtik a hősiesebb és céltudatosabb embereket — a közösség számára, a közösség erejével. Igaz barátsággal: DR. FARKAS ANDRÁS

Next

/
Thumbnails
Contents