Népújság, 1961. március (12. évfolyam, 51-77. szám)
1961-03-17 / 65. szám
2 NÉPÚJSÁG 1961, márrius 17., péntek Járási TIT küldöttértekezlet Hatvanban Széfdán délután tartotta meg a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat járási csoportja Hat- vánban, a járási tanács nagytermében vezetőségválasztó és küldöttjelölő közgyűlését. A közgyűlésén megjelent Takács Pálné, a TIT országos elnöksége kéDviseletében, valamint dr. Lendvaí Vilmos, a megyei tanács végrehajtó bizottságának elnöke, a járás párt- és állami szervének képviselői. Az elnöki megnyitó után Sütő János tanulmányi felügyelő, a TIT járási csoportjának titkára emelkedett szólásra, hogy beszámoljon a csoport eddig végzett munkájáról. Hangsúlyozta, hogy a társulat tudományosan megalapozott ismerétek terjesztésével kívánja szolgálni a magyar nép általános műveltségének emelését, szakmai tudásának szélesítését és ezáltal is segíteni a dolgozók szocialista világnézetének kialakítását. A továbbiakban részletesen elemezte azokat az eredményeket, amelyek a csoport munkájához fűződnek, s elmondotta, hogy szocialista szerződést kötöttek 29 üzemmel, összesen 292 előadásra. Beszélt az előadások színvonaláról, népszerűségéről, az előadók felkészültségéről, s hangsúlyozta, hogy továbbra is legfontosabb feladatuk lesz, hogy kellő súllyal hangoztassák ezek az előadások hazánk és a szocialista tábor szoros kapcsolatának fontosságát. Beszámolója végén több pontból álló határozati javaslatot terjesztett a közgyűlés elé, amelyeknek végrehajtása az elkövetkezendő három év munkáját teszi eredményessé, megnöveli a TIT szerepét társadalmi életünkben, újabb értelmiségi rétegeket von be a társulat munkájába. — A beszámoló felett élénk vita alakult ki, felszólalt többek között Békéssi Gyötgy, Trancsai Vilmos, Sik István és felszólalt dr. Lendvai Vilmos, a rrtegyei tanács elnöke is. Felszólalásában hangsúlyozta, hogy a járási csoport egyik foiítos feladata, hogy létszámát a követel- ményeknék, feladatoknak megfelelőén nőveljé, befolyását olyan értelmiségi rétegekre is kiterjessze, mint például az ag- ronómusök, műszaki szakemberek. Rámutatott arra is, hogy az értelmiség csak akkor tudott nagyot alkótni, ha összefogott a néppel, ha Céljai azonosak voltak az egész nép érdekével. Napjainkban éz a feladata: a mindennapi élet szorgos hétköznapjaiban kell alkotnia, és úgy kérni részt a társadalom-építő munkából, ahogy az erejükhöz, képességükhöz méltó. Csak azok nyerik el a nép megbecsülését, akik szembefordulva mindenfajta konzervativizmussal, bátran állnak az új, a háladó mellé, azok, akik segítik, hogy dolgozó nép ideológiai, kulturális fejlődése mielőtt tökéletes egyensúlyba kerüljön gazdasági, politikái fejlődésünkkel. Takács Pálné felszólalásában arról beszélt, hogy milyen jelentős szerepe van a TlT-nék a szövetkezeti mozgalom céljai, ideológiai értelmezésében, általában a szövetkezeti mozgalom megszilárdításában. A vita után a járási közgyűlés megválasztotta elnökségét, s azt a tizenkét tagot, akik majd áprilisban a megyei küldöttgyűlésen képviselik a TIT hatvani járási csoportját. ★ Szerdán tartotta meg küldöttértekezletét a TIT hatvani városi csoportja, ahol ugyancsak megválasztották az új elnökséget és a megyei küldötteket A pusztaszikszói „becsületbolt“ Nem is lehet boltnak nevezni. Inkább csak jelkép — hiszen esténként a pusztaszikszói klubszobában elhelyezett kis asztalkán csupán cigarettát, cukorkaféléket árusítanak. Azaz nem árusítanak, sőt még az önkiszolgáló üzletek „felügyelői” is hiányoznak — s ebben még inkább különbözik a szokásos bolti jellegtől. Ki-ki elveszi az éppen szükséges csomag cigerettát és cukorkát és az asztalra helyezi ellenértékét. A Füzesabonyi Állami Gazdaság üzemegységében, Pusztaszikszón néhány hónapja működik ez a becsületbolt. Az Televíziót vesznek az úttörők... állatni gazdaság dolgozói élnek a tanyaközpontban és szabad estéiket a kényelmesen berendezett klubban töltik. Minden szerdán előadást hallgatnak, vagy más közös foglalkozáson vesznek részt. Természetesen a TV és a lemezjátszó sem hiányzik klubszobájukból. A fiatalok zenekart is alakítottak és a táncos összejövetelek olyannyira népszerűek, hogy a környékbeli tanyák lakói mellett még Füzesabonyból is számos fiatal szívesen látogatja. S már a vendégek is megszokták a becsületboltot. ' Természetesnek veszik az árusítás ilyen módszerét és gondosan ügyelnek a „becsületbolt” becsületére. Még egyetlen fillér hiány sem volt... ,f 111 * —TÍ— Új vezetés: átkeresztelik a jachtot Kennedy elnök a Fehér Ház tulajdonában levő 28 méter hosszú motoros jachtot saját nagyapjának beceneve után „Honey Fítz”-nek keresztelte. Kennedy nagyapja Boston polgármestere volt. A jacht neve eddig „Barbara Ann” volt, éspedig Eisenhower elnök unokájának tiszteletére. Nagy vereség érte a fajüldöző politikát A Dél-Afrikai Unió kilépésének vii ág visszhang ja A Dél-Afrikai Unió szerdán kilépett a Brit Nemzetközösségből. Fajüldöző politikájának szánté egyöntetű nemzetközi elítélése késztette erre. Verwoerd bejelentése megkönnyebbülést keltett a Brit Nemzetközösség londoni értekezletének részvevői körében és félelemmel vegyes *meg- döbbenést váltott ki a dél-afrikai fehér fajüldöző kisebbség soraiban. LONDON: A Reuter szerint Hendrik Verwoerd dél-afrikai miniszterelnök szerdán a nemzetközösség értekezletén azt mondta, hogy a Dél-Afrikai Unió kilépése a „nemzetközössóg bomlásának kezdetét jelenti.” Az értekezlet ázsiai és afrikai részvevői viszont úgy vélik, hogy a fajüldöző Dél-Al’rikai Unió kivonulása csak megerősíti és egységesebbé teszi a nemzetközösség országait. Nehru indiai miniszterelnök szerdán este kijelentette: a faji egyenlőtlenség és az elkülönülés annyira elüt korunk szellemétől, hogy már nem lehet sokáig fenntartani. Menzies ausztráliai és Holy oake új-zélandi miniszterelnök udvariasan, sajnálkozó módon nyilatkozott a dél-afrikai kivonulásról, Abubakar Tafawa Balewa nigériai miniszterelnök azonban örömmel üdvözölte, hogy Dél-Afrika kikerül a nemzetközösségből és hangoztatta, hogy Dél-Afrika nélkül erősebb lesz a sokfajú Commonwealth. Abdul Rahman malájföldi miniszterelnök szerint „most, amikor túljutottunk az apartheid problémáján, a nemzetközösség valóban eleven erővé válhat”. Az AP szerint a gyarmatok szabadságáért küzdő brit mozgalom nyilatkozatában hangoztatja: „Meggyőződésünk, hogy ez az esemény nagy segítséget nyújt Dél-Afrika népének”. Az apartheidellenes angol mozgalom szóvivője pedig reményét fejezte ki. hogy Dél-Afrika mielőbb visszatér a nemzetközösségbe, de igazi népképviseleti kormánnyal. A csütörtöki angol lapok általában megállapítják, hogy Dél-Afrika kilépése régóta esedékes volt. és tisztábbá teszi a nemzetközösség levegőjét. JOHANNESBURG: A Reuter és az AP jelentése szerint a Dél-Afrikai Unió színesbőrű lakossága nagy örömmel vette tudomásul, hogy a Brit Nemzetközösség értekezlete szinte egyöntetűen állást foglalt a fajüldöző politika ellen, s Verwoerd ezért a kilépést választotta. A fehér kisebbség jórészt meghökkenéssel fogadta az eseményt és aggodalommal tekint a jövőbe. A dél-afrikai kormány egyébként éppen szerdán hozott. egy újabb jellemző fajüldöző rendeletet. A Reuter és az UPI jelentése szerint elrendelte. hogy a középületeken csak fehér embereknek szabad a zászlót kitűzni vagy bevonni. „Színesre” csak akkor szabad bízni ezt a munkát, ha egyetlen fehér sincs kéznél. A Reuter szerint a rendelet oka az, hogy a négerek nem tanúsítottak elegendő tiszteletet „hazájuk” zászlaja iránt. Negnyill oz Olasz Szocialista Párt 34. kongresszusa MILANO (TASZSZ): Milánóban megnyílt az Olasz Szocialista Párt 34. országos kongresszusa, amelyen Pietro Nen- ni, a párt főtitkára tartott beszámolót. A kongresszus egyik legfőbb témája, mi az oka annak, hogy a pártban mélyreható nézeteltérések támadtak a kommunistákkal való viszony és a katolikusokkal, valamint más pártokkal való esetleges együttműködés kérdésében — mondotta. Nenni elítélte a „szocialista internacionálé” vezetőinek politikáját. Nenni kijelentette, hogy a Szovjetunió politikája kifejezi az enyhülésre való törekvést. Ez összeegyeztethetetlen a háborúval — hangsúlyozta Nenni. ((MTI) Kaszavubu nem elnöke többé Kongónak 5 > bún. '•lapítja meg a ghanai kormány az ENSZ-et, hogy fenti tényeket figyelembe véve tegye meg sürgősen mindazokat az intézkedéseket, amelyeket az új kongói helyzet megkövetel. NEW YORK: New York-i jelentés szerint megérkezett Dayal, az ENSZ kongói megbízottja. Újságíróknak kijelentette: az ENSZ. főtitkárától függ, visszatér-e Kongóba. Az ENSZ főtitkársága nyilvánosságra hozta Dayal jelentését, amely egyben választ ad Belgium ENSZ-küldöttének árra a kedden hangoztatott követelésére, hogy az ENSZ gondoskodjék Kongó egyes tartományaiban élő belgák biztonságáról. Dayal jelentésében megállapítja, hogy az ENSZ fegyveres erői nem nyújthatnak „személyeknek szóló védelmet”. Véleménye szerint számítani kellene az ENSZ-csapatok és a lakosság összetűzésére, ha ezek a csapatok megkísérelnék egves belga személyek elszállítását. BRÜSSZEL: A úgynevezett Ileo-kormánv továbbra is a belgák kegyeit keresi, lleo szerdán indította útnak Európába Bombokot. „külügyminiszterét”, hogy „magánlátogatást” tegyen Brüsszelben. LEOPOLDVILLE: lleo, sajtóértekezleten tiltakozott azellen, hogy megérkeztek Leopoldviile-be az ENSZ kongói rendfenntartó erőihez beosztott további indiai csapatok első egységei Azt állította, hogy Kongóban nincs többé szükség semmiféle nemzetközi rendfenntartó erőre, mert saját „hadseregük” — a Mobutu-féle zsoldosok — el tudná hárítani a polgárháború veszélyét (MTI) Időjárás ielenlés Várható IdóJ&rás péntek estig: Felhőátvonulások, néhány helyen kisebb futóeső lehetséges. Élénk, helyenként erős északnyugati szél. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet: plusz 2—7. legmagasabb nappali hőmérséklet holnap 14—19 fok között. (MTI) TELE VANNAK panasszal. Egymás szavába vágva öntik ki szívük-lelkük minden keserűségét. Nagyon-nagyon sajnálom őket, a szipogva panaszkodó idős asszonyt és a búját káromkodással kiöntő öreg embert, akik vénségükre egyedül maradtak, akiknek szeme- fényük, egyetlen fiuk. akitől öreg napjaikra vigasztalást, támogatást vártak, magára hagyta őket és öröm, vigasztalás helyett szégyent és szomorúságot hoz a házhoz. A fiú, S. B. hét éve hagyta el a szülői házat. Azóta két alkalommal járt odahaza. Mind a kétszer lerongyolódva, semmi nélkül kopogtatott szülei ajtaján. Ruháit eladta, annyi volt neki, amennyi testét éppen eltakarta. Pedig, amikor először elment, mindene megvolt, aminek meg kellett lennie falun egy olyan gazdaember fiának, akinek ha csak hat holdja volt is, de abból előteremtette a legszükségesebbet. Mikor először hazament, két hónapig volt szüleinél és a szülők megint felöltöztették. Hogyne öltöztették volna, szé- gyellték az egész falu előtt, hogyan néz ki az ő „egyszem" fiuk. S. B. akkor elment dolgozni a gépállomásra, de két hónap múltán otthagyta munkahelyét is, szüleit is, és csak egy évre állított be ismét éppen olyan helyzetben és állapotban, mint az előző alkalommal. De milyen is a szülő? Megint felöltöztették, megint rendbeszedték. És a fiú? Hat hét után egy hajnalban eltűnt, és „véletlenül” magával vitte tpja télikabáját és óráját. Okulásul mindjárt tudta hányadán áll. Dühösen, egész úton a fiát szidva ment hazafelé és következtetés? Az lehetett akkor is, amit most mond: „Képzelje, a szűzmáriáját ennek a kö- lyöknek, még egy pohár sört sem fizetett a tinó árából.. Mégis, egyszer aztán kenyértörésre került a sor. A fiút nem győzték zsebpénzzel, s amikor egy alkalommal kevesebbet akartak adni, mint amennyit kért, megverte a két öreg előtt az asztalt és kijelentette, márpedig ő nem dolgozik itt két vénségre, megél ő a maga lábán is, nincs szüksége arra, hogy itt gyámkodjanak felette. S másnap eladta a motorját, összepakolt és Pestre utazott. És most itt ül a két megtört ember. Várják a hírt a fiukról, de félnek, ha hallanak is, úgyan mit hallanak róla. A férj nem engedi, hogy felesége előtte a fia nevét emlegesse, s ha néha-néha az anyának eszébe jut a fia és sírni kezd, férje törni, zúzni akar. — De miért tette? — mondja meg, miért tette ezt velünk ez a gyerek — fordul felém a szerencsétlen anya. — Hát mindene megvolt, mindent ráhagytunk, ő volt a mindenünk? TALÄN ÉPPEN EZÉRT! Még akkor is, hogy az idős S. B. azzal vigasztalja magát most itt keserűségben és büszkén: „az én vérem, az én makacs természetem örökölte. Megsértettük és most nem bocsát meg, inkább belepusztul.” Papp János dig büszkén válaszolt: „Az apja fia! Legény! Minek dolgozzék, megélünk mi szépen, segii ő nekem odahaza.” Később észrevette, hogy hol egy zsák búza, hogy egy fél zsák kukorica, hol egy oldal szalonna tűnik el a kamrából de nem szólt a fiának. „Miéri is szóltam volna, én is így csináltam legénykoromban. Ha meg voltaim szorulva, a cimborákkal elugrasztottunk egy zsák búzát, osztán megint ittunk. Ez a legényvirtus!” Egy más alkalommal a vásárról tartott hazafelé a fiú. Négy jc süldőt vettek, de csak három ért haza. Mikor az apja érdeklődött, azt válaszolta a fiú, hogy elszaladt és nem tudta elfogni. Az apa csak mosolygott a bajusza alatt. Értette már ő az ilyesmit és még a feleségére is rákáromkodott, amikor az sopánkodott az eltűnt süldő miatt. De egyszer nagyon felbosz- szantotta ’mégis az a gyerek. Akkor még kint volt a gulyában a növendékmarha, neki is két szép fiatal üsző legelt a gulyában. Szép tervei voltak ezzel a két jószággal. Megbeszélte a családdal is, hogy a két üszőt eladják, van egy kis megtakarított pénzük és egy szobát hozzáragasztanak a házhoz, jó lesz a fiataloknak, ha a fia megnősül. Mikor azonban egy reggel kiballagott a jószágokért, a gulyás közölte vele: egyiket a fia már két héttel ezelőtt hazahajtotta. S mert haza nem került a jószág, ő gyerekük. Amíg iskolába járt, nem volt azzal semmi baj. — Alig tanult, — ahogy mondják — mégis jó bizonyítványt hozott haza. Az iskola mellett segített a földeken, de még a ház körül is mindent megcsinált, amire anyja kérte, éppen úgy, mintha lány lett volna. Szülei elhalmozták mindennel. Még tizenhat esztendős volt, de legjobban öltözködött a faluban. Elsőnek volt az ő korabeliek közül bőrkabátja, puhaszárú csizmája és nem volt még tizennyolc éves, amikor már piros Pannóniájáról ismerték az egész környéken. Derék, jól fejlett, jó vágású fiatalember, övé és barátaié volt minden mulatság, ha ők megjelentek a szövetkezeti kocsmában, csak neki játszott a zenekar. AZ APJA BÜSZKE volt a fiára. „Mintha magamat látnám harminc évvel ezelőtt — szokta mondani élete párjának, ha arról szólt, hogy sokba van a gyerek és nemcsak mulatozik, de már kártyázik is. „Egyszer legény az ember.”, „Hadd élje ki magát, majd megnyugszik” — védte az öreg a fiát és és ő volt a legboldogabb, amikor a kocsmában megállhatott az asztalnál, ahol a fia mulatott és neki is eljátszatták nótáját. Voltak, akik jóindulatúan figyelmeztették az idős S. B.-t: sok az amit a gyerek csinál, túl fiatal még ehhez, és hogy „túlságosan elkapassa a gyereket”. S. B. ilyenkor minTÖBB MINT EGY ÉVE már ennek és azóta csak elvétve hallanak róla a falubeliektől: itt, vagy ott látták. Egy sor nem sok, annyit nem írt szüleinek, lehetett bár névnap, születésnap, vagy karácsony. Viszont jött a büntetés a MÁV- tól,mert a fiú jegy nélkül utazott. Levél a barátjától, hogy 200 forint tartozását adják meg és bírósági idézés verekedés miatt. Mivel csak „ideiglenesen” lakott a fővárosban, és lakásait itt is állandóan változtatta, mentek a levelek az állandó lakhelyre — szomorí- tani, nehezíteni a két öreg életét. S az újabb hír róla, aminek úgy, de úgy örülne minden szülő, ha nem ilyen körülmények között értesülne: fiuk nősül. Kit vesz el, nem tudják! Fáj, nagyon fáj, hogy nélkülük, az ő meghallgatásuk nélkül lép ilyen fontos útra, de a remény, hogy hátha most már más lesz, hátha a felesége embert farag belőle, ha már ők nem tudtak, valamennyi kevés vigaszt nyújt. Néhány hónap telik el és jön az újabb csalódás: fiuk válik. Felesége otthagyta, mert ütötte, verte, nem törődött sem a munkájával, sem a családjával. Ez a „legújabb” hír is több mint egyéves. De hát, hogyan jutott, hogyan juthatott el idáig egy becsületes, tisztességben megöregedett emberpár egyetlen fia!? Az idős házaspár szavaiból ez is kiderül. Eleven, jóravaló fiú volt az gét, lemondott a létező Kongó Köztársaság elnöki tisztségéről. Ennek következtében — állapította meg a ghanai kormány — Kaszavubu, aki magatartásával tanújelét adta, hogy a Kongó Köztársaságot feloszlottnak tekinti, többé nem jogosult arra, hogy képviselje az egységes Kongót, tehát nem képviseli Kongót az ENSZ-ben az a küldöttség sem, amelyet Kaszavubu küldött New Yorkba. A ghanai kormány ezért — közli a nyilatkozat — felkérte ACCRA (MTI): A ghanai kormány szerdán Accrában bejelentette, hogy üzenetet küldött az ENSZ főtitkárának és felhívta az ENSZ figyelmét: teljesen új helyzetet teremtett Kongó Köztársaságban a kongói árulók tonanari- vei kísérlete Kongó egységének szétzúzására. Ghana kormánya üzenetében kiemelte, hogy Kaszavubu, amikor a tananarivei értekezleten elfogadta az árulók elképzelése szerinti „kongói államszövetség” elnöki tisztsérintot gyűjtöttek össze a pajtások. Szép teljesítményük elismeréséül az Országos Úttörő Központ 1500, a községi tanács pedig 1000 forinttal járult hozzá a televízió-vásárláshoz. Rövidesen megveszik a készüléket és a virágos, csinos iskolát esténként és vasárnap is benépesítik majd a gyermekek... A karácsondi úttörők az idei tavaszon is szorgalmasan dolgoznak. Közös kirándulást szerveznek a nyárra, és maguk gyűjtik össze annak költségeit. Így magukénak érzik a televíziót és a jól végzett munka örömével büszkébben indulnak a kirándulásra is ... — ri — Ma már nem különös szenzáció a televízióvásárlás, hiszen nincs is olyan község Heves megyében, ahol a háztetőkre szerelt antennák ne hirdetnék a technika e korszakalkotó vívmányának terjedését. Hogy mégis írunk róla, azért történik, mert a karácsondi úttörők szorgos kiskezük munkájával gyűjtötték össze a televízióra- k. valót... Még tavaly szocialista ’ szerződést kötöttek a helyi termelőszövetkezettel. A politechnikai óráikat rendszeresen a tsz földjein tartották, s a végzett munkájuk értéke 87 munkaegység volt. A vasgyűjtés ^jövedelmével” együtt 8000 fo-