Népújság, 1961. március (12. évfolyam, 51-77. szám)

1961-03-17 / 65. szám

2 NÉPÚJSÁG 1961, márrius 17., péntek Járási TIT küldöttértekezlet Hatvanban Széfdán délután tartotta meg a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat járási csoportja Hat- vánban, a járási tanács nagy­termében vezetőségválasztó és küldöttjelölő közgyűlését. A közgyűlésén megjelent Takács Pálné, a TIT országos elnöksé­ge kéDviseletében, valamint dr. Lendvaí Vilmos, a megyei ta­nács végrehajtó bizottságának elnöke, a járás párt- és állami szervének képviselői. Az elnöki megnyitó után Sü­tő János tanulmányi felügyelő, a TIT járási csoportjának tit­kára emelkedett szólásra, hogy beszámoljon a csoport eddig végzett munkájáról. Hangsú­lyozta, hogy a társulat tudomá­nyosan megalapozott ismerétek terjesztésével kívánja szolgálni a magyar nép általános mű­veltségének emelését, szakmai tudásának szélesítését és ezál­tal is segíteni a dolgozók szo­cialista világnézetének kialakí­tását. A továbbiakban részlete­sen elemezte azokat az ered­ményeket, amelyek a csoport munkájához fűződnek, s el­mondotta, hogy szocialista szer­ződést kötöttek 29 üzemmel, összesen 292 előadásra. Beszélt az előadások színvonaláról, népszerűségéről, az előadók felkészültségéről, s hangsúlyoz­ta, hogy továbbra is legfonto­sabb feladatuk lesz, hogy kellő súllyal hangoztassák ezek az előadások hazánk és a szocia­lista tábor szoros kapcsolatá­nak fontosságát. Beszámolója végén több pontból álló hatá­rozati javaslatot terjesztett a közgyűlés elé, amelyeknek végrehajtása az elkövetkezen­dő három év munkáját teszi eredményessé, megnöveli a TIT szerepét társadalmi életünkben, újabb értelmiségi rétegeket von be a társulat munkájába. — A beszámoló felett élénk vita alakult ki, felszólalt többek kö­zött Békéssi Gyötgy, Trancsai Vilmos, Sik István és felszólalt dr. Lendvai Vilmos, a rrtegyei tanács elnöke is. Felszólalásá­ban hangsúlyozta, hogy a járá­si csoport egyik foiítos felada­ta, hogy létszámát a követel- ményeknék, feladatoknak meg­felelőén nőveljé, befolyását olyan értelmiségi rétegekre is kiterjessze, mint például az ag- ronómusök, műszaki szakem­berek. Rámutatott arra is, hogy az értelmiség csak akkor tu­dott nagyot alkótni, ha összefo­gott a néppel, ha Céljai azono­sak voltak az egész nép érde­kével. Napjainkban éz a fel­adata: a mindennapi élet szor­gos hétköznapjaiban kell al­kotnia, és úgy kérni részt a társadalom-építő munkából, ahogy az erejükhöz, képessé­gükhöz méltó. Csak azok nye­rik el a nép megbecsülését, akik szembefordulva minden­fajta konzervativizmussal, bát­ran állnak az új, a háladó mel­lé, azok, akik segítik, hogy dolgozó nép ideológiai, kultu­rális fejlődése mielőtt tökéle­tes egyensúlyba kerüljön gaz­dasági, politikái fejlődésünk­kel. Takács Pálné felszólalásában arról beszélt, hogy milyen je­lentős szerepe van a TlT-nék a szövetkezeti mozgalom céljai, ideológiai értelmezésében, ál­talában a szövetkezeti mozga­lom megszilárdításában. A vita után a járási közgyű­lés megválasztotta elnökségét, s azt a tizenkét tagot, akik majd áprilisban a megyei kül­döttgyűlésen képviselik a TIT hatvani járási csoportját. ★ Szerdán tartotta meg kül­döttértekezletét a TIT hatvani városi csoportja, ahol ugyan­csak megválasztották az új el­nökséget és a megyei küldötte­ket A pusztaszikszói „becsületbolt“ Nem is lehet boltnak nevez­ni. Inkább csak jelkép — hi­szen esténként a pusztaszikszói klubszobában elhelyezett kis asztalkán csupán cigarettát, cukorkaféléket árusítanak. Az­az nem árusítanak, sőt még az önkiszolgáló üzletek „felügye­lői” is hiányoznak — s ebben még inkább különbözik a szokásos bolti jellegtől. Ki-ki elveszi az éppen szükséges csomag cigerettát és cukorkát és az asztalra helyezi ellenér­tékét. A Füzesabonyi Állami Gaz­daság üzemegységében, Pusz­taszikszón néhány hónapja működik ez a becsületbolt. Az Televíziót vesznek az úttörők... állatni gazdaság dolgozói él­nek a tanyaközpontban és szabad estéiket a kényelme­sen berendezett klubban töl­tik. Minden szerdán előadást hallgatnak, vagy más közös foglalkozáson vesznek részt. Természetesen a TV és a le­mezjátszó sem hiányzik klub­szobájukból. A fiatalok zene­kart is alakítottak és a táncos összejövetelek olyannyira nép­szerűek, hogy a környékbeli tanyák lakói mellett még Fü­zesabonyból is számos fiatal szívesen látogatja. S már a vendégek is megszokták a be­csületboltot. ' Természetesnek veszik az árusítás ilyen mód­szerét és gondosan ügyelnek a „becsületbolt” becsületére. Még egyetlen fillér hiány sem volt... ,f 111 * —TÍ— Új vezetés: átkeresztelik a jachtot Kennedy elnök a Fehér Ház tulajdonában levő 28 méter hosszú motoros jachtot saját nagyapjának beceneve után „Honey Fítz”-nek keresztelte. Kennedy nagyapja Boston pol­gármestere volt. A jacht neve eddig „Barbara Ann” volt, és­pedig Eisenhower elnök uno­kájának tiszteletére. Nagy vereség érte a fajüldöző politikát A Dél-Afrikai Unió kilépésének vii ág visszhang ja A Dél-Afrikai Unió szerdán kilépett a Brit Nemzetközös­ségből. Fajüldöző politikájá­nak szánté egyöntetű nem­zetközi elítélése késztette er­re. Verwoerd bejelentése meg­könnyebbülést keltett a Brit Nemzetközösség londoni érte­kezletének részvevői körében és félelemmel vegyes *meg- döbbenést váltott ki a dél-af­rikai fehér fajüldöző kisebb­ség soraiban. LONDON: A Reuter szerint Hendrik Verwoerd dél-afrikai minisz­terelnök szerdán a nemzetkö­zösség értekezletén azt mond­ta, hogy a Dél-Afrikai Unió kilépése a „nemzetközössóg bomlásának kezdetét jelenti.” Az értekezlet ázsiai és afrikai részvevői viszont úgy vélik, hogy a fajüldöző Dél-Al’rikai Unió kivonulása csak megerő­síti és egységesebbé teszi a nemzetközösség országait. Nehru indiai miniszterelnök szerdán este kijelentette: a fa­ji egyenlőtlenség és az elkülö­nülés annyira elüt korunk szellemétől, hogy már nem le­het sokáig fenntartani. Menzies ausztráliai és Ho­ly oake új-zélandi miniszterel­nök udvariasan, sajnálkozó módon nyilatkozott a dél-af­rikai kivonulásról, Abubakar Tafawa Balewa nigériai mi­niszterelnök azonban örömmel üdvözölte, hogy Dél-Afrika ki­kerül a nemzetközösségből és hangoztatta, hogy Dél-Afrika nélkül erősebb lesz a sokfajú Commonwealth. Abdul Rah­man malájföldi miniszterel­nök szerint „most, amikor túl­jutottunk az apartheid prob­lémáján, a nemzetközösség valóban eleven erővé válhat”. Az AP szerint a gyarmatok szabadságáért küzdő brit mozgalom nyilatkozatában hangoztatja: „Meggyőződé­sünk, hogy ez az esemény nagy segítséget nyújt Dél-Af­rika népének”. Az apartheid­ellenes angol mozgalom szó­vivője pedig reményét fejezte ki. hogy Dél-Afrika mielőbb visszatér a nemzetközösségbe, de igazi népképviseleti kor­mánnyal. A csütörtöki angol lapok ál­talában megállapítják, hogy Dél-Afrika kilépése régóta esedékes volt. és tisztábbá te­szi a nemzetközösség levegő­jét. JOHANNESBURG: A Reuter és az AP jelenté­se szerint a Dél-Afrikai Unió színesbőrű lakossága nagy örömmel vette tudomásul, hogy a Brit Nemzetközösség értekezlete szinte egyöntetűen állást foglalt a fajüldöző poli­tika ellen, s Verwoerd ezért a kilépést választotta. A fehér kisebbség jórészt meghökke­néssel fogadta az eseményt és aggodalommal tekint a jövőbe. A dél-afrikai kormány egyébként éppen szerdán ho­zott. egy újabb jellemző fajül­döző rendeletet. A Reuter és az UPI jelentése szerint elren­delte. hogy a középületeken csak fehér embereknek szabad a zászlót kitűzni vagy bevon­ni. „Színesre” csak akkor sza­bad bízni ezt a munkát, ha egyetlen fehér sincs kéznél. A Reuter szerint a rendelet oka az, hogy a négerek nem ta­núsítottak elegendő tiszteletet „hazájuk” zászlaja iránt. Negnyill oz Olasz Szocialista Párt 34. kongresszusa MILANO (TASZSZ): Milá­nóban megnyílt az Olasz Szo­cialista Párt 34. országos kong­resszusa, amelyen Pietro Nen- ni, a párt főtitkára tartott be­számolót. A kongresszus egyik legfőbb témája, mi az oka an­nak, hogy a pártban mélyre­ható nézeteltérések támadtak a kommunistákkal való vi­szony és a katolikusokkal, va­lamint más pártokkal való esetleges együttműködés kér­désében — mondotta. Nenni elítélte a „szocialista internacionálé” vezetőinek po­litikáját. Nenni kijelentette, hogy a Szovjetunió politikája kifejezi az enyhülésre való törekvést. Ez összeegyeztethetetlen a há­borúval — hangsúlyozta Nenni. ((MTI) Kaszavubu nem elnöke többé Kongónak 5 > bún. '•lapítja meg a ghanai kormány az ENSZ-et, hogy fenti ténye­ket figyelembe véve tegye meg sürgősen mindazokat az intézkedéseket, amelyeket az új kongói helyzet megkövetel. NEW YORK: New York-i jelentés szerint megérkezett Dayal, az ENSZ kongói megbízottja. Újság­íróknak kijelentette: az ENSZ. főtitkárától függ, visszatér-e Kongóba. Az ENSZ főtitkársága nyil­vánosságra hozta Dayal jelen­tését, amely egyben választ ad Belgium ENSZ-küldöttének árra a kedden hangoztatott követelésére, hogy az ENSZ gondoskodjék Kongó egyes tartományaiban élő belgák biztonságáról. Dayal jelentésében megálla­pítja, hogy az ENSZ fegyveres erői nem nyújthatnak „szemé­lyeknek szóló védelmet”. Vé­leménye szerint számítani kellene az ENSZ-csapatok és a lakosság összetűzésére, ha ezek a csapatok megkísérelnék egves belga személyek elszál­lítását. BRÜSSZEL: A úgynevezett Ileo-kormánv továbbra is a belgák kegyeit keresi, lleo szerdán indította útnak Európába Bombokot. „külügyminiszterét”, hogy „magánlátogatást” tegyen Brüsszelben. LEOPOLDVILLE: lleo, sajtóértekezleten tilta­kozott azellen, hogy megér­keztek Leopoldviile-be az ENSZ kongói rendfenntartó erőihez beosztott további indi­ai csapatok első egységei Azt állította, hogy Kongóban nincs többé szükség semmiféle nem­zetközi rendfenntartó erőre, mert saját „hadseregük” — a Mobutu-féle zsoldosok — el tudná hárítani a polgárhábo­rú veszélyét (MTI) Időjárás ielenlés Várható IdóJ&rás péntek estig: Felhőátvonulások, néhány helyen kisebb futóeső lehetséges. Élénk, helyenként erős északnyugati szél. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet: plusz 2—7. legmaga­sabb nappali hőmérséklet holnap 14—19 fok között. (MTI) TELE VANNAK panasszal. Egymás szavába vágva öntik ki szívük-lelkük minden ke­serűségét. Nagyon-nagyon saj­nálom őket, a szipogva panasz­kodó idős asszonyt és a búját káromkodással kiöntő öreg embert, akik vénségükre egye­dül maradtak, akiknek szeme- fényük, egyetlen fiuk. akitől öreg napjaikra vigasztalást, tá­mogatást vártak, magára hagy­ta őket és öröm, vigasztalás helyett szégyent és szomorú­ságot hoz a házhoz. A fiú, S. B. hét éve hagyta el a szülői házat. Azóta két alkalommal járt odahaza. Mind a kétszer lerongyolódva, sem­mi nélkül kopogtatott szülei ajtaján. Ruháit eladta, annyi volt neki, amennyi testét ép­pen eltakarta. Pedig, amikor először elment, mindene meg­volt, aminek meg kellett len­nie falun egy olyan gazdaem­ber fiának, akinek ha csak hat holdja volt is, de abból előte­remtette a legszükségesebbet. Mikor először hazament, két hónapig volt szüleinél és a szülők megint felöltöztették. Hogyne öltöztették volna, szé- gyellték az egész falu előtt, hogyan néz ki az ő „egyszem" fiuk. S. B. akkor elment dol­gozni a gépállomásra, de két hónap múltán otthagyta mun­kahelyét is, szüleit is, és csak egy évre állított be ismét ép­pen olyan helyzetben és álla­potban, mint az előző alka­lommal. De milyen is a szülő? Megint felöltöztették, megint rendbeszedték. És a fiú? Hat hét után egy hajnalban eltűnt, és „véletlenül” magával vitte tpja télikabáját és óráját. Okulásul mindjárt tudta hányadán áll. Dühösen, egész úton a fiát szidva ment hazafelé és kö­vetkeztetés? Az lehetett akkor is, amit most mond: „Képzelje, a szűzmáriáját ennek a kö- lyöknek, még egy pohár sört sem fizetett a tinó árából.. Mégis, egyszer aztán kenyér­törésre került a sor. A fiút nem győzték zsebpénzzel, s amikor egy alkalommal keve­sebbet akartak adni, mint amennyit kért, megverte a két öreg előtt az asztalt és kije­lentette, márpedig ő nem dol­gozik itt két vénségre, megél ő a maga lábán is, nincs szük­sége arra, hogy itt gyámkod­janak felette. S másnap elad­ta a motorját, összepakolt és Pestre utazott. És most itt ül a két megtört ember. Várják a hírt a fiuk­ról, de félnek, ha hallanak is, úgyan mit hallanak róla. A férj nem engedi, hogy felesége előtte a fia nevét emlegesse, s ha néha-néha az anyának eszé­be jut a fia és sírni kezd, fér­je törni, zúzni akar. — De miért tette? — mondja meg, miért tette ezt velünk ez a gyerek — fordul felém a sze­rencsétlen anya. — Hát min­dene megvolt, mindent rá­hagytunk, ő volt a mindenünk? TALÄN ÉPPEN EZÉRT! Még akkor is, hogy az idős S. B. azzal vigasztalja magát most itt keserűségben és büszkén: „az én vérem, az én makacs természetem örökölte. Megsértettük és most nem bo­csát meg, inkább belepusztul.” Papp János dig büszkén válaszolt: „Az ap­ja fia! Legény! Minek dolgoz­zék, megélünk mi szépen, segii ő nekem odahaza.” Később észrevette, hogy hol egy zsák búza, hogy egy fél zsák kukorica, hol egy oldal szalonna tűnik el a kamrából de nem szólt a fiának. „Miéri is szóltam volna, én is így csi­náltam legénykoromban. Ha meg voltaim szorulva, a cim­borákkal elugrasztottunk egy zsák búzát, osztán megint it­tunk. Ez a legényvirtus!” Egy más alkalommal a vásárról tartott hazafelé a fiú. Négy jc süldőt vettek, de csak három ért haza. Mikor az apja érdek­lődött, azt válaszolta a fiú, hogy elszaladt és nem tudta elfogni. Az apa csak mosoly­gott a bajusza alatt. Értette már ő az ilyesmit és még a feleségére is rákáromkodott, amikor az sopánkodott az el­tűnt süldő miatt. De egyszer nagyon felbosz- szantotta ’mégis az a gyerek. Akkor még kint volt a gulyá­ban a növendékmarha, neki is két szép fiatal üsző legelt a gulyában. Szép tervei voltak ezzel a két jószággal. Megbe­szélte a családdal is, hogy a két üszőt eladják, van egy kis megtakarított pénzük és egy szobát hozzáragasztanak a ház­hoz, jó lesz a fiataloknak, ha a fia megnősül. Mikor azonban egy reggel kiballagott a jó­szágokért, a gulyás közölte ve­le: egyiket a fia már két hét­tel ezelőtt hazahajtotta. S mert haza nem került a jószág, ő gyerekük. Amíg iskolába járt, nem volt azzal semmi baj. — Alig tanult, — ahogy mondják — mégis jó bizonyít­ványt hozott haza. Az iskola mellett segített a földeken, de még a ház körül is mindent megcsinált, amire anyja kérte, éppen úgy, mintha lány lett volna. Szülei elhalmozták minden­nel. Még tizenhat esztendős volt, de legjobban öltözködött a faluban. Elsőnek volt az ő korabeliek közül bőrkabátja, puhaszárú csizmája és nem volt még tizennyolc éves, ami­kor már piros Pannóniájáról ismerték az egész környéken. Derék, jól fejlett, jó vágású fiatalember, övé és barátaié volt minden mulatság, ha ők megjelentek a szövetkezeti kocsmában, csak neki játszott a zenekar. AZ APJA BÜSZKE volt a fiára. „Mintha magamat lát­nám harminc évvel ezelőtt — szokta mondani élete párjának, ha arról szólt, hogy sokba van a gyerek és nemcsak mulato­zik, de már kártyázik is. „Egy­szer legény az ember.”, „Hadd élje ki magát, majd megnyug­szik” — védte az öreg a fiát és és ő volt a legboldogabb, ami­kor a kocsmában megállhatott az asztalnál, ahol a fia mula­tott és neki is eljátszatták nó­táját. Voltak, akik jóindulatú­an figyelmeztették az idős S. B.-t: sok az amit a gyerek csi­nál, túl fiatal még ehhez, és hogy „túlságosan elkapassa a gyereket”. S. B. ilyenkor min­TÖBB MINT EGY ÉVE már ennek és azóta csak elvétve hallanak róla a falubeliektől: itt, vagy ott látták. Egy sor nem sok, annyit nem írt szü­leinek, lehetett bár névnap, születésnap, vagy karácsony. Viszont jött a büntetés a MÁV- tól,mert a fiú jegy nélkül uta­zott. Levél a barátjától, hogy 200 forint tartozását adják meg és bírósági idézés verekedés miatt. Mivel csak „ideiglene­sen” lakott a fővárosban, és lakásait itt is állandóan vál­toztatta, mentek a levelek az állandó lakhelyre — szomorí- tani, nehezíteni a két öreg életét. S az újabb hír róla, ami­nek úgy, de úgy örülne min­den szülő, ha nem ilyen körül­mények között értesülne: fiuk nősül. Kit vesz el, nem tudják! Fáj, nagyon fáj, hogy nélkü­lük, az ő meghallgatásuk nél­kül lép ilyen fontos útra, de a remény, hogy hátha most már más lesz, hátha a felesége em­bert farag belőle, ha már ők nem tudtak, valamennyi kevés vigaszt nyújt. Néhány hónap telik el és jön az újabb csa­lódás: fiuk válik. Felesége otthagyta, mert ütötte, verte, nem törődött sem a munkájá­val, sem a családjával. Ez a „legújabb” hír is több mint egyéves. De hát, hogyan jutott, ho­gyan juthatott el idáig egy be­csületes, tisztességben megöre­gedett emberpár egyetlen fia!? Az idős házaspár szavaiból ez is kiderül. Eleven, jóravaló fiú volt az gét, lemondott a létező Kongó Köztársaság elnöki tisztségé­ről. Ennek következtében — állapította meg a ghanai kor­mány — Kaszavubu, aki ma­gatartásával tanújelét adta, hogy a Kongó Köztársaságot feloszlottnak tekinti, többé nem jogosult arra, hogy kép­viselje az egységes Kongót, te­hát nem képviseli Kongót az ENSZ-ben az a küldöttség sem, amelyet Kaszavubu kül­dött New Yorkba. A ghanai kormány ezért — közli a nyilatkozat — felkérte ACCRA (MTI): A ghanai kormány szerdán Accrában bejelentette, hogy üzenetet küldött az ENSZ főtitkárának és felhívta az ENSZ figyel­mét: teljesen új helyzetet te­remtett Kongó Köztársaság­ban a kongói árulók tonanari- vei kísérlete Kongó egységének szétzúzására. Ghana kormánya üzeneté­ben kiemelte, hogy Kaszavu­bu, amikor a tananarivei ér­tekezleten elfogadta az árulók elképzelése szerinti „kongói államszövetség” elnöki tisztsé­rintot gyűjtöttek össze a pajtá­sok. Szép teljesítményük elis­meréséül az Országos Úttörő Központ 1500, a községi tanács pedig 1000 forinttal járult hoz­zá a televízió-vásárláshoz. Rö­videsen megveszik a készülé­ket és a virágos, csinos iskolát esténként és vasárnap is bené­pesítik majd a gyermekek... A karácsondi úttörők az idei tavaszon is szorgalmasan dol­goznak. Közös kirándulást szerveznek a nyárra, és maguk gyűjtik össze annak költségeit. Így magukénak érzik a televí­ziót és a jól végzett munka örömével büszkébben indulnak a kirándulásra is ... — ri — Ma már nem különös szen­záció a televízióvásárlás, hiszen nincs is olyan község Heves megyében, ahol a háztetőkre szerelt antennák ne hirdetnék a technika e korszakalkotó vívmányának terjedését. Hogy mégis írunk róla, azért törté­nik, mert a karácsondi úttörők szorgos kiskezük munkájával gyűjtötték össze a televízióra- k. valót... Még tavaly szocialista ’ szerződést kötöttek a helyi ter­melőszövetkezettel. A politech­nikai óráikat rendszeresen a tsz földjein tartották, s a vég­zett munkájuk értéke 87 mun­kaegység volt. A vasgyűjtés ^jövedelmével” együtt 8000 fo-

Next

/
Thumbnails
Contents