Népújság, 1960. december (11. évfolyam, 283-308. szám)

1960-12-08 / 289. szám

4 NEPÜJSÄG 1960. december 8., csütörtök Ili Ulli Szégyen Egerben a rossztemplom mellett épült új iskola udva­rán gomolygó fekete füst szállt a magasba szerda délután. Az utcai járókelők kíváncsian oda-odanéztek, s mentek to­vább, mintha mi sem történt volna. Üzemanyag égett, ve­szélyeztetve az iskola és a kör­nyező házak épségét. — Ha ég, majd eloltják — fejezte ki a járókelők vélemé­nyét egy férfi. A gyakorló is­kolából kitóduló gyerekhad vette csak komolyra az esetet, míg a bámész felnőttek a go­molygó füstöt nézték, a kis út­törők rögtön telefonhoz rohan­tak, s értesítették a tűzoltókat, akik néhány perc múlva hoz­zákezdtek a tűz oltásához. A felnőtt járókelők pedig a tűz hamvait nézve — szégyellték magukat. És joggal! K. E. — A BORSOD — HEVES megyei Téglagyári Egyesülés saját rezsiben kilenclakásos bérházat épített dolgozói ré­szére. A műszaki átadás meg­történt, a boldog tulajdono­sok birtokukba vehetik a szolgálati lakásokat.- A TIT MEGYEI titkársága évkönyv kiadásán dolgozik. Eb­ben feldolgozzák az év ta­pasztalatait, hiányosságait, s egyes előadásokhoz előadáster­vet is közöl majd az évkönyv. KI TUDJA? 1. Mi szavatolja a takarék­betétek visszafizetését? 2. Mi a KST? 3. Elveszett-e a pénze annak, aki a betétkönyvét elveszti, vagy azt ellopják tőle? Megfejtéseket az alábbi cím­re kell beküldeni, december 15-ig: Országos Takarékpénz­tár, Eger. Szilvási Lajos: Bujkál a Hold — Móra Ferenc kiadó — Öt magyar fiú disszidál Sop­ronból, s hányatott sorsuk egy fakitermelésre viszi őket, ahol szinte rabként dolgoznak. Ez, vagy más — nem derül ki a regényből — indítja a fiúkat arra, hogy az egyik éjjel meg­szökjenek a telepről, majd egy távoli farmon megkeressék magyar ismerőseiket. Hányód­nak a mocsárban, az őserdő­ben, egy meghal, majd lengye­lekkel találkoznak, ott is lema­rad közülük egy társuk, egy meg csendőrkézre adja magát. Ketten érik el végcéljukat, a farmot, ahonnan a gyenge jel­lemű Lord megszökik, s a kis menekülő csoport vezetője egyedül marad: „egyedül, mint szél a pusztán”, ö az, aki ha­zaindul. Ez a tartalom valójában na­gyon dióhéj tartalom. De akit érdekel a kalandos ifjúsági re­gény, az úgysem szereti, ha előre elmondják a könyv teljes tartalmát. Izgalmakban bővel­kedik a cselekmény, de ez az izgalom néha túlzott, ami von- tatottá és nehézkessé teszi a könyvet. Nagyon sok benne a véletlen — egyáltalában nem törvényszerű véletlen — még­pedig olyanok, amelyek mind csak hátráltatják a hősiesen küzdő fiúkat abban, hogy ki­jussanak az őserdőből. Nem tisztázódik az sem, hogy mi in­dította egyáltalában ezeket a fiúkat arra, hogy elhagyják hazájukat. Csak bujdosás köz­ben gondolnak villanásszerűen vissza az otthoni életükre, s ezekből a mozaikokból sehogy sem kap egészet az olvasó. Nem tárja fel a regény az ösz- szefüggéseket sem a disszidá­lás, a telepre kerülés, a szökés és az öt fiú elválása között. Az öt fiú bolyongása az ős­erdőben, a nehézségek leküz­dése, nem teremti meg a fiúk között a teljes bajtársi kapcso­latot, csak azt nem értjük, hogy miért nem? Hiszen, állí­tólag, jó barátok, legalábbis négyen, az ötödik, a Lord, ki­csit kilóg az egész eseményből. Nincs jellemrajza, ami cseleke­deteinek indítója lenne, szinte függetlenül saját magától cse­EGRI VÖRÖS CSILLAG Kenyér, szerelem és :: j EGRI BRODY Nincs előadás GYÖNGYÖSI PUSKIN Tacskó GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Csónak a tengeren HATVANT VÖRÖS CSILLAG Noszty fiú esete Tóth Marival HATVANI KOSSUTH Két év után HEVES Nincs előadás FETERVASARA Nincs előadás FÜZESABONY A szultán fogságában Egerben este 7 órakor: HÁROM A KISLÁNY (Bérletszünetl Ivódon este 7 órakor: Jubileum — A mennyetjart ifiur lekszik, olyan, mintha egészen más lenne belül, mint ahogyan cselekedeteiben mutatkozik. Értéke a regénynek az, hogy a fiatalságot érdeklő témát ér­dekesen, izgalmasan dolgozza fel, hiányossága viszont az, hogy nem mutat rá olyan cse- lekvésrúgókra, amelyekből az olvasó fiatalok a maguk szá­mára leszűrhetnék a tanulsá­got. Mert ma nem mindegy az, hogy ki miért disszidált, hiszen tudjuk, hogy sokan azért lép­ték át a határt, mert „vaj volt a fejükön”. Ezek sorsával nincs mit törődnünk, de aki nem ezért ment, annak esetéből okulhatnak a fiatalok. Ebben a regényben nem találjuk meg ezt az erkölcsi alapot, csupán jó kalandos regényt ad ne­künk Szilvási Lajos. Ádám Éva MA ESTE: Hangverseny Hatvanban Este 7 órai kezdettel a Hat­vani Állami Zeneiskola taná­rainak fellépése zárja az isko­la és az Országos Filharmónia Erkel Ferenc emlékére meg­rendezett bérletes hangver­senysorozatát. A hangversenyt a Vörösmarty Művelődési Ház­ban tartják. Műsoron szerepel •többek között a modern orosz zene élő képviselőjének, Arut- junjánnak Expromt-ja, Beet­hoven c-moll triója, Verdi Ál­arcosbáljának Oszkár-áriája és Brahms e-moll szonátája. Fellépnek: Németh Éva, Rad­nóti Tiborné, Mezey Gyula, Papp Sándor, Mezey Erzsébet és Varasdyné Koposy Margit. LIGETI KAROLY 1960. DECEMBER 8., CSÜTÖRTÖK: MÁRIA 70 évvel ezelőtt, 1890. december 8-án született LIGETI KAROLY. Az I. világháború után orosz hadi­fogságba kerül, ahol megismerke­dik a bolsevizmus eszméivel, s a Nemzetközi Vörös Gárda szerve­zője lesz. Kolcsak támadásakor az Omszkot védő magyar csapat pa­rancsnokaként súlyosan sebesülten fogságba kerül. A kiváló agitátort és újságírót a kozákok felkoncol­ták. Utolsó óráiban írt Végrende- let-éböl Idézünk: ..TI még meglátjátok a vörös Budapestet, Tinéktek lesz még ölelés és virág... Ha visszanéztek csodás Keletre, Ujjong nektek az egész világ. 2025 évvel ezelőtt, ie. 65-ben, e napon született QUINTUS HO­RATIUS FLACCUS római költő. Első verskötete szatirikus költemé­nyeket tartalmaz. Az Ódák 4 könyvében a görög stílusú líra széles skáláján szól. Jelentősek szatírái, episztolái (költői levelek) és versbe foglalt Költészettana. Horatius hatása óriási volt a világiro-. dalomra, műveiből sok neves költőnk fordított. FILM: Csónak a tengeren Három forradalmár szökésének izgalmas történetét mondja el a Csónak a tengeren című bolgár filmdráma* amelyet a gyöngyösi Szabadság Filmszínház mutat be december 8-tól 11-ig. II. Ez évben tudományosan és hivatalosan állapították meg, és adták a világ tudomására, hogy a Csehszlovák Köztársa­ságban sikeresen befejezték a szocializmus alapjainak lera­túlnyomó többsége a nép ke­zében vannak. Hát igen, csehszlovák bará­taink korántsem csináltak olyan és akkora vargabetűket az eltelt 15 évben, mint mi, és főleg az imperializmusnak ott nem sikerült egy ellenforra­Prága: a híres és gyönyörű szép Vencel tér. kását, s immáron szocialista országgá nőtt — Csehszlovákia szocialista köztársasággá lett. Ennek alapja, garanciája min­denképpen azazerős parasztság­gal szövetséges munkáshata­lom, amely a Szovjetunió után a csehszlovák államra is oly­annyira jellemző. Gazdasági alapja természetesen az a tény, — amely az előbbi megállapí­tásból magától értetődően fa­kad —, hogy a termelőeszkö­zök (mind az iparban, mind a mezőgazdaságban) döntő és dalmat produkálnia, nem utol­sósorban — gondolom — a helyes és egyenes irányú párt­vezetés miatt sem. Persze Csehszlovákiában a demokrá­ciának mélyek a gyökerei. Más az ország, ennek megfelelően az ipar, az emberek múltja és történelme, mint nálunk. Sok összetevőjét lehetne említeni az elért jelen eredményeinek, mégis úgy gondolom, hogy ezek közül a legfontosabbat és a legértékesebbet, az embert kell említeni. Amikor most kint jártunk és az emberekkel ismerkedtünk, beszélgettünk, vitatkoztunk, egy kép a múltból állandóan kísértett és nem hagyott nyug­ton. A jelen emberét tanul­mányoztuk, s valahogy min­den gesztusában, magabiztos­ságában, öntudatosságában, sőt udvariasságában is áttet­szett egy kép a múltból. 1939-ben történt. A Barátok templomának óraütése ködtől fátyolos, elha­ló hangon jelezte a délutáni kettőt. A cigaretták szájró’ szájra jártak, még egy utolsó slukk, még egy szippantás, azután valaki elordította ma­gát és mi 16 évesek, inasok és parasztok, bármelyik öreg Horthy-bakát megszégyenítő precízséggel és merevséggel álltunk vigyázzba. Üjabb or­dítás, másodpercnek tűnő láb­dobogás, s mint a lénia, újra merev vigyázzba állt — a szá­zad. S a gyöngyösi GYAK-pá- lyán ezer fiatal századonként áll vigyázzva, melyik a távoli fenyőfát, melyik a futball-ka- pu jobbíábát kapva és véve irányzókul. Álltunk, s már rég nem voltunk lakatosok, fűsze­resek, szabók és parasztok, csupán csak leventék. Zárt te­nyerünk a nadrágvarrásra fe­szül, állunk felemelve, sze­münk összehúzva a vélt ellen­ségre néz, mert mi büszkék vagyunk és bátrak, bizony. Mit nekünk Hekuba, mi az a pár száz milliós ellenség, kicsi a bors, de erős, lám az oktató urak is milyen bátrak és kato- tonásak, lám ... De nicsak, miféle figura jön itt, miféle civil koffer? ... Nem lehet több ő sem 16—17 évesnél, csak éppen levente­sapka helyett puha szürkeka­lap van a fején, s a ruhája is jobb, elegánsabb mint a mi­énk. — Ki ez a marha? — gon­doljuk — az meg mintha iga­zolni akarná gondolatainkat, természetes emberi lezserség- gel odaáll az oktató úr elé, megemeli kalapját, kezet nyújt és azt mondja: — Jó napot kívánok, Bálint István a nevem. Röhögünk és ha száz 16 éves fiú röhög, az felér egy ménes nyerítésével. — Kuss, vót pofázni? — halljuk, s nincs az a karmes­teri pálca, amely oly hirtelen csendet tudna teremteni orchesterben, mint ez a szép, választékos magyar vezényszó. Igaz is, ne röhögjük el a po­ént. Ki ez az állat, aki azt sem tudja mi a rend? Hogy képze­li, mi ez itt: tánciskola, vagy kaszinó? Az meg állt ott és sehogyan val a fejünkön és a kuss ve­zényszóval az oktató úr szájá­ban. Ez akkoriban történt, amikor már tudtuk, hogy a vélt ellenség az igazi barát, s a mátraházi tüdöszanatórium- ban. Amit itt elmondtam, ami Prágában és másutt is kísér­tett, tudom kis dolog, de sok­Prága: részlet a Mostecka utcából, háttérben az ősrégi templommal a vélt barát az igazi ellenség, s hogy addig fejtetőre állva szemléltük a világot. Deákkor már ismertem Julius Fucsik A prágai vár látképe. sem értette helyzetét. Belül egy kicsit megsajnáltuk, de bármit is éreztünk, kulturált magatartásával sehogyan sem illett a tájba és a perc hangu­latába. Csak később, jóval ké­sőbb jöttünk rá, hogy igazán mi nem illettünk a civilizált Európa tájára, leventesapká­üzenetét is, Dvorzsákot is, Ja- roszlev Hasek Svejk-jét is, Karell Capek műveit is, hal­lottam a prágai felkelésről és Lidicéről. Mert Csehszlovákiában ne­velkedett az a fiú, s úgy ke­rült hozzánk a visszacsatolás alkalmával. Villanyszerelő volt szór a kis dolgok is tudnak árulkodók lenni. Egy bűnöző szemrebbenése, egy szerelmét titkoló lány pirulása sokszor többet mond minden szónál. Minthogy később mi is megér­tettük e kis jelből is: ennek a fiúnak a magatartása, meg a mi magatartásunk között egy viszonylag fejlett polgári de­mokrácia (ahol a kommunista párt legálisan is működött) és egy barbár, fasizálódó ország embert formáló hatása közötti különbség tükröződött. Máshonnét indultak hát és az érződik jelenükön is. A cseh­szlovákiai emberek nagysze­rű munkások, technikailag fej­lettek, az egész nép technikai­lag is kulturált. S egyáltalán: felvilágosult nép. Valahogy minden természetesebb, ma­gától érthetőbb náluk. Az em­berek munkakedve, egymáshoz való viszonyuk, lányok és fiúk kapcsolata — egyszerű és ter­mészetes. Szeretnek szórakoz­ni, de mindenekelőtt sportol­ni. Itt is csak azt a jelzőt hasz­nálhatom, hogy náluk a sport népszokás, népszenvedély, éi- tetőelem, létszükséglet. (Folytatjuk.) Suha Andor

Next

/
Thumbnails
Contents