Népújság, 1960. december (11. évfolyam, 283-308. szám)
1960-12-07 / 288. szám
2 NÉPÜJSAG 1960. december 7., szerda EZ A DIVAT Areápolá » A bőrünk is lélegzik Végig gombolás, bevágott zse- bű, délutáni ruha. Ha világosabb, egyszínű szövetből készítjük, mutatós a gallér sötétebb bársony, vagy egyéb anyagból készült szegélyezése. Bőrünk egy állandóan tevékeny, működésben levő szerv, amelynek sejtjei megszakítás nélkül, folyamatosan felújulnak. Milliónyi póruson keresztül lélegzik és faggyúmirigyek útján parányi zsfrtestecskéket választ ki, amelyek védőréteggel vonják be felületét és simává, rugalmassá teszik. Ha e pórusok és faggyúmirigyek portól, vagy más szennyeződéstől eltömődnek és megkeményednek, létre jönnek a bőratkák, pörsenések, amelyeket „mitesszer” néven ismerünk. Arcbőrünk a levegőben mindig jelen levő por, füst és gőzök káros behatásának állandóan ki van téve, ezért gondosan ápolnunk kell. Rossz szokásnak kell neveznünk, ha lefekvés előtt nem mosdunk meg, vagy esetleg be is puderezzük arcunkat. Ez nagyon ártalmas, mert a bőr nem tud lélegzeni, szürke színű és petyhüdt lesz. A testünk hormongazdálkodásában beállt zavarok, bélrenyheség és a helytelen táplálkozás, különösen a gyors fejlődés éveiben, szintén káros hatással lehetnek bőrünk tisztaságára. Ha valaki tisztában van ezekkel és betart néhány alapvető szabályt, már megtette az első lépést bőrének tisztasága érdekében. Első a tisztaság. Bármilyen fáradtak vagyunk is, alapos tisztálkodás, mosakodás nélkül sohase térjünk nyugvóra, bőrünkről el kell távolítani a reáragadt piszkot, hogy a pórusok szabadon lélegezzenek. Legyen gondunk az akadálytalan jó anyagcserére. Előzzük meg a székrekedést. Ez nagyon fontos. A sport, torna és fürdők élénkítik a vérkeringést, ezáltal a salak és a mérgező anyagok gyorsabban kiválasztódnak éspedig nemcsak a bélrendszerben, hanem a bőrön keresztül is (izzadás útján). Tavasszal és nyáron változtatnunk kell az étrendünkön, kerülnünk kell az erős, hőt fejlesztő és nehezen emészthető ételeket, helyettük sok főzeléket, salátát, rozskenyeret, gyümölcsöt, tejet kell fogyasztanunk. A külsőleg való kezeléshez következetességre és sok türelemre van szükség. A megkeményedett, faggyúval eldugult pórusok fekete pontként, mint pörsenések (mitesszerek) jelentkeznek. Ezeket, mielőtt még gyuladást idéznének elő, el kell távolítani, de sohasem úgy, hogy ujjainkkal összevissza nyomkodjuk, zúzzuk, ujjaink ugyanis sohasem teljesen tiszták, fertőzést okozhatnak, rút, kékre színeződött nyomok maradnak utána. Hozzájárulhat ehhez még az is, hogy a faggyúmirigyek, amelyek ilyen módon sohasem üríthetők ki tökéletesen, gyulladásba jönnek és gennyednek. Mielőtt a kezeléshez hozzákezdünk, az alaposan megtisztított bőrt gőzöléssel felpuhítjuk. A kinyomást csak mitesszerszondával szabad végeznünk. A szondát és a kezelendő bőrfelületet előzetesen alkohollal fertőtlenítjük. Ha mitesszerszondát nem tudunk beszerezni, pótolhatjuk egy apró kis hajtűvel, amelynek felső végét egy parányi kis karikává húzzunk össze. Kinyomás után a kezelt helyet ismét alkohollal tisztítjuk le. Ha a pörsenések ilyen ke zeléssel nem távolíthatók el, púderezzük be éjszakára kén- púderrel, reggel mossuk le meleg vízzel (ha vizünk mésztartalmú, kemény, egy kevés bóraxszal lágyítsuk meg), vékony rétegben vonjuk be krémmel, majd mandulakorpával erőteljesen dörzsöljük le, végül pedig kamillaborogatással segítsük elő az esetleges kisebb gyulladások gyógyulását. Igen jó hatással vannak a napfürdők. Illatosított púderokat a kezelés alatt ne használjunk, ellenben igen jót tesz, ha bőrünkről a zsírt enyhén alkoholos arcvízzel napjában többször letöröljük. A kalapok divatja RECEPTEK igen változatos az idén. Meglepő. hogy már olyan formákat is alakítottak ki. hogy a kalap a sapkához, a sapka pedig a kalaphoz kezd hasonlítani. Igen kedveltek az egyszerű, törpe süveg alakú kalapok. Ezek különböző színekben készülnek, előnyük, hogy egyformán viselhetők kabáthoz, kosztümhöz. A törpe forma illik úgyszólván minden archoz. Ez nagy előnyt jelent, mert nem kell annyit válogatni a formák között. A törpe süveget úgy hordják, hogy a csúcsos végét visszahajtják és az iparművészek által készített mutatós brossal tűzik meg. A horgolt sapkák már nem adják meg azt az előnyt, hogy minden arcformához egyformán hordhatók, mert bizony itt már alakítgatni kell, formálni, bár a színek egész skáláját lehet a horgolt sapkáknál felhasználni. hogy minél előnyösebb legyen. A horgolt sapkák mohair fonalból, vagy angorá- ból készülnek. A horgolt sapkák előnye az, hogy szinte méretre lehet készíteni úgy, hogy az egész fejet. a fület is védje a hidegtől. A horgolt és kötött sapkáknál a legtöbb süveg formájú, de vannak egészen gömbölyű formájúak is, lapított gombaszerű rá dől gozással a fej tetején. Beszélni kell még a kucsmáról is, mert az idei télre ez is divatos, bár a megelőző évben is hordták, de nem sokan. A kucsma nemcsak szőrméből készül, különböző színekben, hanem a teddybeer is felhasználható a kucsma anyagához. Valóban mutatós is a teddybeer kucsma, meleg és könnyebb, mint a szőrméből készült. pulyka hasüregét. Hússütőre teszszük és locsolva, jó tűznél addig sütjük, míg minden oldala szép Piros lesz. Körítésnek ribizlit, párolt piroskáposztát, sóskamártást, szalmaburgonyát, vagy angolosan készített zöldborsót ajánlunk. GOMBÁS PULYKAMELL Sokan nem vesznek egész pulykát, csak a mellét. Ebben az esetben egészben kisütni nem olyan jó, mert kissé — a tűzdelés ellenére is, száraz marad. A pulyka mellehúsát fejtsük le a csontokról. A csontos részekből zöldséggel, fűszerrel készítsünk Jó erős csontlevest. Tűzálló tálba rakjunk le egy sor vékonyan szeletelt füstölt szalonnát, rá egészen vékony karikára vágott, nem túlságosan sok hagymát, majd egy sokszor megmosott, megtisztított gombát, és ismét egy sor füstölt szalonnát. Erre tesszük a felszeletelt mellehúsát, majd újra szalonna következik, gomba, kevés hagyma és szalonna zárja a sort. A húsíét öntsük rá úgy. hogy ellepje, tegyük sütőbe és közepes tűzön süssük, míg a leve harmadára fő. addig a hús is egészen puha és omlós lesz. Párolt rizst, burgonyapürét adjunk mellé. Egyszínű, szűkített aljú, kiskosztüm. Nylonpulóverrel, vagy blúzzal viselhető. TÖLTÖTT PULYKA A hízott pulykát megtisztítjuk és kilónként 5 deka szalonnát számítva, a mellét és a combját, a hátát megtűzdeljük füstölt szalonnával. A zúzáját, szívét és a máját kisebb darabokra vágjuk és átsütjük apróra vágott petrezselyemmel, vöröshagymán, gombán és szalonnán; Erős húslében, vagy tejben áztatunk két zsemlyét, azt ledaráljuk a hússal együtt, hozzáadunk két- három egész tojást, jól elkeverjük az egészet és megtöltjük vele a SZAKKÉPZETT ESZTERGÁLYOS, MARÓS ÉS SZERSZÁML AKATO SOKAT azonnali felvételre keres az Egri Lakatosárugyár Jelentkezés naponta a délelőtti órákban a vállalat személyzeti osztályán, Eger, Lakatgyártó utca 3. szám alatt. Fizetés megállapodás szerint.-«■»"srv w w w ip v •w v s* v ^ 'w qr n Moszkvai Nyilatkozat első visszhangja Kedden a szocialista országok kommunista és munkáspártjainak központi lapjai közölték a kommunista és munkáspártok képviselőinek moszkvai értekezletén egyhangúlag elfogadott nyilatkozat teljes szövegét. A tőkés országokban megjelenő pártlapok is vagy teljes szöveget, vagy bő kivonatokat ismertettek a nyilatkozatból, PEKING: Valamennyi pekingi lap közölte a fontos okmány teljes szövegét, a kínai rádióállomások többször is ismertették a nyilatkozat bő kivonatát. HANOI: A Vietnami Demokratikus Köztársaság fővárosában kedden valamennyi lap közölte a moszkvai nyilatkozatot. ULAN BATOR: A Mongol Népköztársaságban az Unen, a Mongol Népi Forradalmi Párt központi lapja közölte a nyilatkozat teljes szövegét. Cend, a Mongol Népi Forradalmi Párt Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság másodtitkára, a TASZSZ tudósítójának adott nyilatkozatában kijelentette: a Nyilatkozat meggyőzően tanúsítja, még inkább megerősödött a kommunista és munkáspártok egysége és összefogása. LONDON: A Daily Worker kedden két oldalon ismerteti a Nyilatkozatot. Vezércikkében megállapítja: a moszkvai értekezlet volt a világ kommunistáinak eddigi .legfontosabb és legnagyobb tanácskozása. A moszkvai nyilatkozat újabb csapás a béke és a haladás ellenségeire. Michael Foot, a Munkáspárt ismert vezető személyisége a Daily Herald hasábjain kommentálja a moszkvai értekezletről már előzetesen ismeretessé vált híreket. „Az a tény, hogy az értekezlet részvevőinek egyhangú meggyőződése szerint a háború nem elkerülhetetlen, nagy lehetőségeket tár fel a béke erői számára” — írja. A Reuter hírügynökség röviden ismertette a Nyilatkozat egyes részeit, kommentárjában pedig megállapította, hogy a moszkvai okmány „hangsúlyozza a kommunista világnak a békés együttélésbe vetett hitét”. B E C S: Mint az MTI bécsi tudósítója jelenti, az osztrák főváros politikai köreiben és a bécsi újs '.golvasók táborában hétfőn este és kedden reggel a legkeresettebb osztrák napilap a kommunista Volksstimme volt, amely hatoldalas külön mellékletében közölte a Moszkvai Nyilatkozat szövegét. Már hétfőn este 11 óra tájban sok autós és gyalogos érdeklődő gyűlt össze a nyomda előtti téren és várta, mikor futnak ki a lap reggeli számának első példányai a nyomdából. Kedden, a kora délelőtti órákban már egyetlen Volksstimmet sem lehetett kapni az újságárusoknál. A lap a történelmi okmány szövegén kívül Friedl Fürn- bergnek a nyilatkozathoz fú- zött kommentárját is közli, amely egyebek között megállapítja: az a tény, hogy barát és ellenség türelmetlenül várta a moszkvai értekezlet határozatait, meggyőzően igazolja a kommunista világmozgalom történelemformáló erejét. TOKIO: Az Akahata kedden méltatja a moszkvai értekezlet nagy jelentőségét Hangoztatja, hogy valamennyi napirenden szereplő kérdést a barátság légkörében, a marxizmus-leninizmus és a proletár nemzetköziség megingathatatlan elvei alapján vitatták meg. A kommunista és munkáspártok első és legfontosabb feladatuknak a béke védelmét tekintik, s minden erejükkel azon vannak, hogy diadalra vigyék a különböző társadalmi és politikai rendszerű országok békés együttélésének politikáját — írja a lap. PÁRIZS: Az Humanité keddi számában teljes terjedelmében közli a 81 kommunista és munkáspárt deklarációját. A lap vezércikkében Éti enne Fajon méltatja a deklaráció kivételes jelentőségét és rámutat, hogy a deklaráció megerősíti a kommunisták hűségét a három évvel ezelőtt meghirdetett elvekhez, amelyek azóta is állandó ösztönzést adtak tevékenységükhöz. Fajon aláhúzza, hogy a deklaráció utolsó fejezete szolgál a legnagyobb csalódással az ellenségnek, azoknak, akik a nyugati rádióban és sajtóban véget nem érő spekulációkba bocsátkoztak, s arról álmodoztak, hogy valamilyen viszály lenne a kommunista pártok között. A deklarációnak ez a fejezete éppen a nemzetközi kommunista mozgalom egységéről szól. A párizsi polgári sajtóban egyedül a Figaro utolsó kiadása idéz a kommunista és munkáspártok deklarációjából, 8 kiemeli, hogy a „háború nem végzetszerű többé”. A jobboldali lap megemlíti még, hogy a deklaráció aláhúzza: „A békéért folyó harc jelenti a nemzetközi kommunista mozgalom jelenlegi legfőbb feladatát.” (MTI) Lumumbát embertelen körülmények között tartják fogva Thysville-ben Dayal jelentése NEW YORK (MTI): Az ENSZ székházában hétfőn este nyilvánosságra hozták Dayal tábornoknak, az ENSZ-főtitkár kongói képviselőjének jelentését a főtitkárhoz. A terjedelmes jelentésben Dayal nem titko'ja, hogy értesítést kapott a Thysville-ben állomásozó ENSZ-csapatok parancsnokságától, amely szerint Lumumba miniszterelnököt „korábban elszenvedett súlyos sérülésekkel” hurcolták a város közelében levő Hardy katonai táborba, Lumumbát itt állandóan hátrakötött kézzel tartják fogva „embertelen körülmények között egy olyan cellában, ahol hiányoznak a legelemibb egészségi és tisztasági feltételek” — közli a jelentés. Dayal ezután körülményesen ismerteti a Leopo'dviiie-i ENSZ-képviselet szerepét az utolsó napokban. Ismeretes azonban, hogy az ENSZ kongói képviselői egyetlen olyan Intézkedést sem tettek, amellyel — szépen hangzó szavakon kívül — síkraszálltak volna Kongó törvényes miniszterelnökének szabadsága, vagy legalábbis biztonsága mellett Sőt mi több, a jelentés nyíltan bevallja, hogy „az ENSZ- csapatok parancsot kaptak, kerüljenek el mindenféle beavatkozást akár Lumumba, akár az őt hivatalosan üldözők szabadságába.’“ Végül Dayal közli, hogy megbízottja révén juttatta el Ka- szavubuhoz Hammarskjöld ismeretes szombati táviratát, akitől azt az üzenetet kapta, hogy írásban válaszol majd Hammarskjöld főtitkárnak. Mint a DPA tudósítója megjegyzi, Kaszavubunak ez a megígért válasza hétfő estig nem érkezett meg New Yorkba. Hammarskjöld ENSZ-főtitkár kongói tanácsadó bizottsága hétfőn este zárt ajtók mögött ülésezett. Kiszivárgott hírek szerint a bizottság néhány tagja nyíltan bírálta Hammarsk- jöldöt, mert nem lépett fel határozottan Lumumba miniszterelnök biztonságának szavato'ására. A küldöttek elítélték Kaszavubu kongói elnököt is, mert magatartásával fokozza a feszültséget Kongóban. A bizottság ülése után nyilvánosságra hozták Hammarskjöld ENSZ-főtitkámak Kasza- vubuhoz írt levelét, amelyben „kéri”, engedje meg, hogy a nemzetközi vöröskereszt megbízottai felkereshessék cellájában Lumumbát. MOSZKVA (TASZSZ): A Szovjetunió kormánya nyilatkozatot tett közzé, amelyben javasolja, hogy a Biztonsági Tanács és az ENSZ-köz-i gyűlés 15. ülésszaka vizsgálja meg a kongói helyzetet. Nyilatkozatában a szovjet kormány követeli Patrice Lumumba kongói miniszterelnöknek, továbbá a parlament elnökének és más kongói államférfiaknak a szabadonbo- csátását. Ezenkívül követeli, hogy az ENSZ-csapatok haladéktalanul fegyverezzék le A DPA tudósítója ENSZ-kö- rökben úgy értesül, hogy a Kongóra vonatkozó szovjet nyilatkozat hatására, továbbá több ENSZ-küldöttség állásfoglalása nyomán — az ENSZ- közgyűlése valószínűleg napirendre tűzi Kongó problémáját. AKKRA: A Reuter akkrai jelentése szerint Diallo, az afrikai népek értekezletének főtitkára sajtónyilatkozatában felhívta az ENSZ-et, haladéktalanul lépjen közbe és biztosítsa Lumumba kiszabadu'ását Mobutu zsoldosainak kezéből. Diallo követelte a Lumumba- kormány letartóztatott tagjainak és a parlamenti képviselőknek szabadonbocsátását is. DiaUo felhívta Afrika független országait, valamint az afrikai szakszervezeteket, és ifjúsági szervezeteket, tiltakozzanak Lumumba letartóztatása ellen. (MTI) Mobutu bandáit, létesítsenek az afrikai államok képvislői- ből különleges bizottságot annak kivizsgálására, honnan pénzelik a lázadókat: távolítsák el Kongóból a belga hivatalnokokat. A Szovjetunió kormánya kijelentette, a Kongó felett tornyosuló veszély valamennyi afrikai államot fenyegeti, ezért egységre és szervezettségre hívja fel az afrikai államok*». (MTI) A szovjet kormány nyilatkozata a kongói helyzetről