Népújság, 1960. december (11. évfolyam, 283-308. szám)

1960-12-25 / 304. szám

1960. december 25.. vasárnap NÉPÚJSÁG /^sendes egyhangúsággá] hullt a hó. Mintha vég­telenül nagy, hatalmas fehér dunnába burkolták volna a külvárost, oly hallgatagon, né­mán pihent a hideg, vattás ta­karó alatt. Időközönként a fo­lyón túlról — amelyet már üveges, csillogó jég fedett — kósza, de annál fürgébb szél- fiak osontak a barakklakások közé, s hujjogó újjongással kacarásztak be a ablaküveget helyettesítő papír-, vagy rongykacatok hasadékain. Nőni kezdtek az árnyak. A belvárosban a villanyok ezrei köszöntötték az egyre szürkéb­bé váló téli alkonyt. Innen a fabódék didergő viskóitól úgy tetszett, mintha rózsaszín fel­hőkből peregne a hó. Gyuricsko az ablaknál állt, Mint három kis veréb. Ha apjuk szóf­ián — s mióta eszüket tudják minden tele ilyen — mé. a játékról is el­felejtkeztek. Bebújtak a kály­ha köré s hallgattak. Hallgat­ták, hogy melyiküknek kordul nagyobbat a gyomra. Ezen né­ha-néha nevettek is, míg az apjuk rájuk nem mordult. Csodálkoztak is ezen, hiszen nyáron, amikor kint lehetett habuckolni az út porában, édesapja majdnem mindig jó­kedvű volt és igen ritkán fo­gyott el a kenyér. Ilyenkor azonban, amikor Télapó meg­rázta bundáját és édesapját ** 7/o/c//'J-ános: (fr mm szafit Valaki meglö­ki. Megijed és visszahúzza kar­lát. Űjabb lökés visszataszítja redeti helyére, és már tudja, hogy nem tud. nem bír lopni. ★ jyj egint az utcákon kóbo­rol. A forgalom csök­ken. a házak ablakaiban fel­csillannak a cukorral borított fenyőfák első gyertyafényei. — Itt már megjött a Jézus­ka — morog befelé, s rekedt, síró nevetés tör elő a torkán. Haza kéne menni — ötlik fel benne a gondolat, de mindjárt el is veti. Haza? így, üres kéz­zel? Nem! A gyerekek még nem alszanak, a Jézuskát vár­ják és... a Jézuska itt topog, fa- gyoskodik a város közepén. Agya lázasan, vak fájdalom­mal dolgozik. Mi lenne, ha megszólítana valakit, ha kérne, talán ez nem is olyan megve­tendő dolog, mint a lopás. És nyúl. A következő pillanatban a kőműves meleg kezet éreB gómberedett öklében és egy hideg pénzdarabot. Percekig furcsán bámul a bőszoknyás lány után és szél­nyitja markát. Egy tízfilléres lapul benne. ★ ÍV! ire hazatért, zsebében az l’-*- öt szem szaloncukorral, a hó hullása megpihent. Fabó­déjuk ablakhasadékán gyenge gyertyafény szűrődött ki. Gyu­ricsko belesett. A gyerekek a kihűlő, alig pislákoló kályha mellett szundítottak. Az asz- szony nyitott szemmel bámul­ta az újságpapírral beragasz­tott bódé falát. Az ember válla megreme­gett. Szeme előtt még éltek a belvái'osi fények, a kivilágított ablakok, a vásárló tömeg, a villák függönyei mögül kikan­dikáló gyertyák világa és most előtte a nyomortanya, az éhes gyerekek, ajkukon a vá­rakozás édes mosolyával. Kimondhatatlan fájdalom azokat a fényeket figyelte. Nagy, domború mellkasa való­sággal zihált, indulatosan, hö­rögve szívta-taszította a leve­gőt. Keze, kemény, bütykös, maltertól kicserzett eres keze a párkányt markolászta, s nem mert hátrafordulni. Félt, iszo­nyatosan félt, hogy kibuggyan szeméből a könny, hogy sírás­ra fakad. Vékony, fájdalomtól csor­dogáló suttogás érte utói mesz- sze nyargaló gondolatait:" — Sándor... Sándorkám, tégy még a tűzre, még egy darabka fa... még annyi van ... A hang elhalkult, de mé­lyebben vágott szívébe, minta legélesebb kés. Megrázkódott. Kezével végigsimított homlo­kán, de olyan erővel, mintha vadul működő agyának homá­lyos elképzeléseit is ki akarná szakítani. Megfordult. ★ Q t éve laktak már eb­ben a lakásban, ismerte minden zegét-zugát, s most mégis kegyetlenül hidegnek ismeretlennek, borzalmasnak találta. Pedig minden ott volt a he­lyén: a szekrény, a szerszá­mos láda, benne a kőműves­kalapács, a fandli, a különbö­ző simítók. Odébb a széles, nagy dikó, színes, tarka len­vászon rongyokkal betakarva, mellette az ágy s azon bete­gen, fonnyadtan, lázrózsáktól kínzott arcai az asszony. Nagy fekete szemét — amelyeket a betegség természetellenesre tágított, a füstölgő kályha kö­rül kucorgó gyermekeken nyugtatta. — Nohát ez a füst — mo­rogta befelé Gyuricsko, s igyekezett a szempilláira szi­várgó könnycseppet öklével észrevétlenül letörölni. Erőt vett magán. A kályhá­hoz ment. A gyerekek szét­rebbentek, akár a csupasz, di­dergő verebek. férje felé nyújtva, ijedten el­sírja magát: — No, de Sándor, Sándor- kám, mi bajod? Az ember legyint. De nem tudja türtőztetni magát, g ne­hezen forgó nyelvvel kitör: — Az anyjuk istenit! Gaz­emberek! Hát élet ez? Többet nem mond, csak az ablak mellé áll és újra bá­mulni kezdi a város feletti fényeket. ★ int már sötét van, csak a hó világít. Egyre hull. Karácsonyest!... Ünnep... Kenyér nélkül... Gyermekeim várnak valamire... Máskor mór a dikón fekszenek... most egyik sem álmos. Vajon meny­nyi havat rejteget a tél... Ki­fogyhatatlan a zsákja, mint... mint a gazdagok pénztárcája... Náluk már csillog a fal... ital, vacsora és te... te... Gyuricsko Sándor, munkanélküli kőmű­vessegéd, dögölj meg, neked nincs karácsonyod, se vacso­rád, semmi, semmi, csak a nyo­morúság! Gyuricsko agya szinte izzik. Tudja, hogy a gyerekek őt né­zik és... és... nem tehet sem­mit. Vagy mégis! Az üzletek zsúfoltak, hátha sikerül bele­markolni a szaloncukorba. Legalább ennyit szerezzen, ennyi örömöt a gyerekeknek... Leakasztja ócska kabátját. Sapkát nyom fejébe és sebesen, mielőtt még meggondolná, szó nélkül kilép az ajtón. A hideg mellbevágja, egy pillanatig hunyorogva bámul a hóesésbe, majd a töretlen, szűzi fehérség­ben megindul a belváros felé. ★ ^ főutca hemzseg a nép­től. Elegáns, bőrbundás nők és férfiak, hónuk alatt ki- sebb-nagyobb csomagokkal, pirosracsípett arccal, nevetgél­egész nap lehetett látni, bizony elmaradt a fütty, a jókedv. Pedig ma nem akármilyen nap van! Karácsony este! ★ J^acika, a legnagyobb, öt­éves. A legbátrabb, s ahogy apja a tűzre tesz, oda- somfordál. Hozzádörgölőzik, s a főtt krumplitól még masza- tos szájával megcsókolja Gyu­ricsko borostás, gondbarázdás arcát. Azután vékony hangon, kicsit még selypítve megszó­lal: — Edeszapa, ügyi netünt is hoz a- Jézusta tarácsonyfát? Az anya mélyet, nagyon mé­lyet sóhajt. Tekintete az ócska konyhakredenc üveg nélküli polcára téved, ahol semmi sincs. Még egy darabka ke­nyér sem. Az apa nem tud mit felelni. Három gyermeke lesi, várja válaszát, fürkészi apja arcát, hogy bizonyosat tudjon. — Kovács Jancsiiénak hoz tarácsonyfát a Jézusta. Jó gyereknek jár, ő mondta. Pis- tite is jó delet, ügyi, apu? Gyuricsko ránéz középső gyerekére. Négyéves. Es hogy várja ő is a választ. Pistike. A legkisebb nem is egyezke­dik, csak kér, úgy Önfeledten és követelőén: — Dézuta tap talácsonyfát, apu! A kőműves gyomrában fel­sír az éhség. A gyerekek egy pillanatra odafigyelnek. Isme­rős a hang. Talán édesapjával is játszani kéne korgósdit. De hát mosta karácsonyfára kell várni, talán már most nem­soká kopogni fognak az abla­kon és hipp-hopp, máris tele lesz a lakás ragyogással. Gyuricsko szinte hallja, ho­gyan dobognak a kis gyerek- szívek a nagy-nagy várakozás-^ ban. S ez olyan fájdalmat okoz neki, hogy hirtelen felugrik. A gyerekek elnémulnak, az asszony sovány, aszott karját (Foto: Kiss Béla)i ha valaki meglátja? Ugyan ki? Nem ismerik itt ezen a részen, hacsak amott az a szép villa­lakás, nem, — 6 építette talán két éve. De a falak nem beszél­nek. Ez az okoskodás egy kissé megnyugtatja. Most már hideg, józan, számító szemmel néze­geti a gyérülő járókelőket. , Kövér, pocakos pap suhan el {mellette. Édes-kesernyés rum- >és szdvarszag árad belőle. A kőműves elhatározza: nem ;vár tovább. Az első erre hala- i dótól kérni fog. Először a bundát látja meg. ; Bundába van csavarva az egész ! ember, fején is báránybőrkucs- ;ma, kezén vastag kesztyű, há­ta mögött cselédlány, csoma- '■ gokkal. Gyuricsko, sapkáját szemébe ; húzva, kiáll a járdára. A bun- tdás két lépésre van tőle... — Uram, egy pár fillért... be- : teg az asszony... és kará- ■ csony... Nem is tudja, mit mond. A ; szégyen égeti, szájpadlására ta- > pasztja nyelvét, de keze gör­csösen előrelendüL A bundás megáll egy pilla- Inatra, feléfordítja fejét... Gyuricsko felnyög. — Az ’építész — ismer rá rémülten ;— akinek egész nyáron dolgo­zott. Keze lekókad. A bundás ; ingerülten morog a fogai kö- ízott: — Ugyan... erős ember és ’kéregét... menjen az utamból.- Erős ember — akarja {mondani Gyuricsko és hatal- ! masat szeretne ütni a dúsgaz- >dag építész dagadt pofájába. {Az, többet ügyet sem vetve rá, {elhalad mellette. A cselédlány I azonban megtorpan előtte. Szá- ; nakozva néz végig Gyurics- >kón. Rövid bekecsének zsebébe szorította össze szívét. Szere­tett volna beleordítani a fehér éjszakába, ebbe az ünnepi es­tébe, de úgy, hogy mindenki ide figyeljen, ide nézzen be hozzájuk. Ez hát a szeretet ünnepe! Mélyet, keserűt sóhajtott. Zsebéből előszedte az öt szem csillogó szaloncukrot. Majd el­vesztek a markában. — Hm. Ez még nem kará­csonyfa — szaladt kesernyés mosolyra a szájaszéle, s érezte, hogy két meleg könnycsepp perdül borostás arcára. Lassan az ajtó felé indult. A küszöb mellett barnaszálú, el­nyűtt nyírfaseprű hevert. Fel­vette, lerázta róla a havat és megkönnyebbülve, újra elmo­solyodott Kigombolta kabát­ját, mellényzsebéből vékony zsineget kotort elő. Bicskájával felén elfaricskálta a seprű nyelét, a nyírgallyakra kötöz­te az öt szem cukrot. Mikor mindezekkel végzett, megfor­gatta kezében a gallyacskákat, megfricskázott egy-egy cukrot, hogy elég erősen állnak-e raj­ta és kinyitotta az ajtót. A gyertya lángja meglib­bent, ahogy belépett. A három gyerek szinte egyszerre ugrott fel. Ügy szaladtak hozzá, mint­ha sok-sok éve nem látták volna. A legkisebb már ka­paszkodott is apja karjába és fél kezével a nyírfaágacskákon himbálódzó, ezüstös színű cuk­rok felé kapkodott. Közben szüntelenül, élesen csipogó hangon kiabálta: — Dézuta jó, Dézuta talá­csonyfát tapott... P yuricsko az asszonyra nézett. Annak kerekre- tágult szemében olyan mély­séges fájdalom remegett, hogy az ember elkapta tekintetét. Letette karjáról a gyereket, a nyírgallyacskát átadta a leg­nagyobbnak, ő maga pedig a rozzant, gyertyafénytől meg­világított, kopott asztalhoz vánszorgott. Leült. Sokáig me­reven, semmitnézőén bámult maga elé, azután hangosan fel­zokogott. ve, ünnepi hangulatban vásá­rolnak. Az üzletek tömve, kék, sárga, rózsaszín ragyogás a ki­rakatokban, kicsiny fenyőfák, az ezüstös sztaniol tompán csillog a fények tüzében. A fé­nyek előtt rongyokba burkolt utcagyerekek, maszatos orruk szétlaposodik nagy bámészko- dásukban a kirakatüvegen. És isszák, szomjas szemekkel isz- szák a karácsonyesti csodát. A hó meg-megroppan Gyu­ricsko átázott, lyukas cipőtal­pa alatt. A hideg át- meg át­járja testét. Lassan, komótosan ballag, percekig álldogál egy- egy üzlet előtt. I A templommal szemben, a tér keleti beszögellésénél ha­talmas fűszer- és csemegeüz­let. Az üvegezett ajtó fólper- cenként nyílik. Szinte feketéi­nk benne a tömeg. Gyuricsko meggyorsítja lépteit. Két perc alatt odaér. Besodródik a tö­meggel. Az üvegpultokon ren­geteg áru. Sonka, vaj, szardí- niás dobozok, süvegcukorral, és... és... a színes sztaniolokba csomagolt szaloncukor. És hogy villognak, csillognak. Gyuricsko odasomfordál. Ko­nok kitartással bámulja a fe­nyőfára valót és úgy látja, hogy a dobozokból gyermekei­nek szemed néznek rá. Bizako­dóan, örömmel... Szíve a torkában dobog. Még sohasem lopott, s most furcsa izgalmat érez. — Ohó, hiszen engem figyel­nek — motyogta és révetegen körülnéz. De nem. Csak képzelődik. Vagy talán mégis? Az a ma­gas, bundás úr rosszallóan for­dítja él szemét róla. Sejt vala­mit? Gyuricskot roppant düh fog­ja el gyávasága miatt. Még egy lépést tesz a pult felé, kinyúj­tott keze begörbülve készül le­csapni a dobozba... ŐAAAAAAAAAAAAAŐAAAAAAAAAAAAAAA

Next

/
Thumbnails
Contents