Népújság, 1960. október (11. évfolyam, 232-257. szám)

1960-10-09 / 239. szám

4 NEPŰJ8Ad 1960. október 9., vásárnál» lll&sfl Kincs rá szükség ? Hatvanban, a város szinte Valamennyi forgalmasabb pontján plakát hirdeti az egri Gárdonyi Géza Színház új da­rabját, Kertész Imre: Bekopog a szerelem című zenés vígjáté­kot. A plakát mindent meg­mond, részletesen felsorolja a szereposztást, feltünteti a ren­dezőt, s a többi közreműködő nevét, csak egyet nem közöl a hatvaniakkal, hogy ezt a nagy érdeklődéssel várt zenés vígjá­tékot mikor, s hol fogják be­mutatni? Vagy talán nincs is rá szükség, mert már bemu­tatták, vagy be sem fogják mutatni? De akkor miért ragasztották ki a plakátokat? (p. e.) — TELEVÍZIÓRA gyűjtik pénzüket a karácsonyi úttö­rők. Részben takarékossági mozgalommal, részben pedig a termelőszövetkezetekben végzett munkájukkal segítik elő a gyűjtést.- AZ ÜDÜLÖELLATÓ Vál­lalat a város téli élelmiszerrel való ellátása érdekében több vagon zöldségféle tárolását vállalta, eddig már 19 vagon burgonyát és egy vagon vörös­hagymát raktározott el. — NAGYRÉSZT végeztek a silózással a hevesi járás­ban. A gépállomás silókom­bájnjai állandóan dolgoznak, bogy a takarmány minél előbb verembe kerüljön.- A VAMOSGYÖRK1 Kos­suth Termelőszövetkezet tagjai már törik a kukoricát. Mintegy S0 vagon termés elhelyezéséről kell gondoskodni. A biztonsá­gos tárolás érdekében a közel­múltban hozzáfogtak egy 25 vagonos góré építéséhez, ami­nek a tetőzése most folyik. A saját erőből készült létesít­ménnyel, tárolási gondja a szövetkezetnek nem lesz. — 160 HOLD ŐSZI ÁRPÁT vetett el a boconádi Petőfi Tsz. A napokban kezdték el vetni az őszi búzát is. Októ­ber végére végezni akarnak az őszi vetéssel. — A NŐT AN ÁCS és a szülői munkaközösségek ez évi tervei között szerepel az. hogy a me­gye három városában SZTK- tagokból megszervezik az el­lenőrző csoportot, mely hivat­va lesz arra, hogy a tiltott he­lyeken ellenőrizze a fiatalok megjelenését, az egyéb helye­ken pedig állandó ellenőrzé­sükkel biztosítsák a megfelelő viselkedést. — NEGYVEN ANYAKO­CÁT vásárolt a szűcsi Bajza József Tsz. A sertések részé­re most épült a 40 férőhelyes új sertésfiaztató. — A HATVANI Konzerv­gyár szakszervezeti bizottsá­gának és a nőtanácsnak 3 mo­sógépe és egy porszívógépe van, ami nagyban megköny- nyiti a dolgozó asszonyok munkáját, hiszen egyszerűen feliratkoznak az igénylők listá­jára és a kért időben megkap­ják a közös háztartási gépet. Sikert hozott az évad második színházi bemutatója, a Bekopog a szerelem című zenés vígjáték is EGRI VÖRÖS CSILLAG 9—'10: Fűre lépni szabad EGRI BRÖDY 9—10: Nincs előadás GYÖNGYÖSI SZABADSÁG 9- én: Ma utoljára 10- én: Szombattól hétfőig GYÖNGYÖSI PUSKIN 9- én: A holtak bolygója 10- én: Az elcserélt fénykép HATVANT VÖRÖS CSILLAG 9- én: Elloptak egy villamost 10- én: Megmentett nemzedék HATVANI KOSSUTH 9- én: Ingovány 10- én: Nincs előadás HEVES 9- én: A szél 10- én: Érettségi után FÜZESABONY 9—10: Egrenyíló ablak FETERVASÁRA 9- én: öngól 10- én: Ninc6 előadás műsora, Egerben délután 3 és este 7 6: BEKOPOG A SZERELEM , íBérletszünet) Pelsőtárkányban e6te 7 órakor: Jubileum, A meonjetjart iílűr U a bekopog a szerelem, az mindig kisebb-nagyobb bonyodalmakat okoz. Ebből a jól bevált receptből indultak ki az egri Gárdonyi Géza Színház új bemutatójának, a „.Bekopog a szerelem” című zenés vígjá­téknak szerzői. Egész biztos nem az „időjá­rás” az oka, hogy az utóbbi években a könnyű műfaj me­zején csak gyenge, vagy csak közepes termésre számíthat­tunk. Ilyen igény, jó közepes darab, ez a most bemutatott zenés vígjáték is. Angyalföldi hajóépítő mun­kásokat mutat be Kertész Im­re, a vígjáték írója. A cselek­ményt két szálon bonyolítja. Az egyik jó és igaz, a másik erőltetett, s még csak nem is igaz. Egyetértésben és a négy Ke­rekes. az apa, Feri, öcsi és Kati, mindaddig, amíg be nem kopog hozzájuk a szerelem. Itt kezdődik a bonyodalom. A fér­fiak — ahogy ők mondják — nem nősülhetnek^ hiszen vi­gyázni kell Katira, a lányt pe­dig szinte ki sem engedik ott­honról, nehogy szerelmes le­gyen valakibe, mert ha esetleg férjhez megy, ki főz a három Kerekesre. Ez a szituáció adja a vígjáték egyik fonalát, sok­sok ötlettel és humorral fűsze­rezve. A cselekmény másik szála már erőltetetten hat e vígjátékban. Nem szerencsés dolog, hogy a három Kerekes szinte a munka szabotálóinak képében tetszeleg két felvoná­son keresztül és a harmadik részben csupán a szerelem vál­toztatja meg a maradi elgon­dolást. A négy Kerekes szerelmi problémái, szembeállásuk a nyersmodorú fiatal mérnökkel, éppen elég vígjátéki bonyo­dalmat adtak. A szabotálási szituáció felesleges volt, azért is, mert nincsenek kellőképpen jellemezve a vígjáték munkás­alakjai, Ezzel adós maradt az iró. A vígjáték zenéjét Horváth Jenő szerzetté. Mai életünk tempóját, hangulatát kifejező muzsikát írt. Zenéje kedves, egy-két szám talán még mara­dandó is lesz. (A két öreg dala: Járom az utam, a macskakö­ves úton, a pletykaszám és A házasság a kocsi kezdetű dal.) Ennyit a darabról, szövegről, zenérőL U írom órán keresztül ül- tünk a nézőtéren, tap­soltunk sokat, nevettünk, s nagyszerűen szórakoztunk. Horváth Árpád rendezőig irá­nyítása nyomán jól pergő, hu­morral teli előadást kaptunk. A rendezés, nagyon helyesen, a szerelmi botrányokat, Kere­kesék benső életét hangsú­lyozta, s az érzelmekre ható jelenetek jól váltották egy­mást a bohózat! elemekkel. Több jó rendezői ötlet nyomán hangzott fel a nevetés, s kü­lön dicséretet érdemelnek az .ebédfőzés, a prémium és a második felvonás gyorsan per­gő veszekedési jelenetei; Az egyik rendezői elgondo­lás ellen azonban hadd emel­jünk mégis kifogást. A harma­dik felvonás végjelenetében az öreg Sziklait nem lett volna szabad a régi népszínművekre emlékeztető kocsisruhába búj­tatni. ' A szereplők nagyszerűen ko- médiáztak, élvezték szerepei­ket, s ahol az írónak már nem tellett a humorból, ott meg­toldottak néhány lépéssel. Az öreg Kerekest Fekete Alajos. Feri fiát Kanalas Lász­ló alakította. Újat ugyan nem adtak, de jól ismert humoruk­ban. szellemes játékukban nem csalódtunk. Külön meglepetés volt Csapó János öcsi alakítá­sa. Az eddig csak nehezebb faj­súlyú szerepeket alakító szí­nész, új oldaláról mutatkozott be —, mégpedig sikerrel. Gye­rekesen vidám, zsörtölődő, sze­relmes legény volt öcsi szere­pében. A néhány hónap! szünet után örömmel láttuk ismét színpadon Stefanik Irént, Kati alakítóját. Egy-egy szívhez szóló jelenetét megkönnyezte a közönség, majd egy más jele­netben vidám játékáért, hu­moráért kapta a megérdemelt tapsot. A cselekmény szálait, mint **egy jó házasságközvetí­tőnő — úgy gombolyította Pi­roska néni, azaz Ruttkai Má­ria. Ismerjük komédiázó ked­vét, s ebben a vígjátékban is szinte robbanásszerűen hatott egy-egy színpadra lépése. Kü­lönösen jó volt az első felvo­nás főzési, és a harmadik fel­vonás veszekedési jelenetében. Antal László, a nyers modo­rú. fiatal mérnököt vitte szín­padra. Ahogy színházi nyelven mondják, feküdt neki a sze­rep. Jó érzékkel váltott a ki­oktató hang és az érzelmes je­lenetek között. Czeglédy Sándor kedves me­legséggel játszotta az öreg nyugdíjas munkás szerepét. Alakításának legszebb része, a harmadik felvonás kettőse volt: a két öreg dala. A két szerelmes lányt, Irént és Csö- pit Varga Edit és a most be­mutatkozó Dallos Szilvia ala­kította. Varga Edit naiv, kislá- nyos alakításával, s jó tánc­számaival aratott nagy sikert, míg Dallos Szilvia határozott, kissé katonásan pattogó hang­jával ügyesen formálta meg a szerelemre vágyó tornatanár­nőt. Bemutatkozása sikerrel járt. Szólni kell még a táncszá­mokról, amelyek Gyuricza Ottó munkái, ötletes volt a számok horoszkópja, s mind­egyiknek volt tartalma, mesé­je is. Különösen kiemelkedő az első felvonás Kati, öcsi kettőse, a prémium-tánc és a harmadik felvonás kocsistán­ca. Egyszerűségükben is jók és újszerűek voltak a díszletek, s méltán arattak nyíltszíni tap' sot. Ezért Szabó Lajost, a dísz­lettervezőt illeti dicséret. A jelmezeket Rácz Ilona és Ná- dassi Géza tervezték. Horváth Jenő zenéjének tolmácsolását dr. Valentin Kálmán vezetésé­vel jól oldotta meg a zenekar. (Az ütőhangszerek erősek.) összefoglalva: a vígjáték szerzői nem támasztottak va­lami nagy igényt darabjukkal szemben. — Mégis adtak újat is. Bővítették a vígjátékok té­makörét, új területre, mun­káskörnyezetbe ágyazták a cselekményt. A darab rende­zője és a Gárdonyi Géza Szín­ház művészei ötleteikkel, bő humorukkal sikerre vitték az évad második bemutatóját is. Márkusz László (Foto: Kiss Béla) CAMILLE SAINT-SAENS 126 évvel ezelőtt, 1835-ben e na­pon született CAMILLE SAINT- SAENS (ejted: Szén Szánsz) francia zeneszerző, a romantikus színeze­tű, akadémista stílus művésze. Ha­tásos szimfóniákat, hangverseny­darabokat, számos operát írt, a Sámson és Delila című operája vi­lágsikert aratott. IS évvel ezelőtt, 1945-ben e napon halt meg FELIX SALTEN osztrák író és színikritiküs. Színdarabja: A másik partról, regénye a Burg- theater, leghíresebbek azonban ál­latregényei : Bambi története, Bambi fiai, Perri, Bambi kalandjai, melyekből 1942-ben Walt Dis­ney színes Hímet írt. 1938-ban hazájából a hitleristák elől mene- külnis kellett. 110 évvel ezelőtt, 1850-ben e napon született GERSTERN KAL­MAN építész. Leghíresebb műve a budapesti Deák-mauzóleum. 40 évvel ezelőtt, 1020-ban e napon végezték ki LÉVAI OSZ­KÁRT, a proletárdiktatúra szolnoki városparancsnokát. 200 évvel ezelőtt, a hétéves háború folyamán, 1760-ban e napon az orosz csapatok elfoglalták Berlin városát. 1960. OKTOBER 10., HÉTFŐ 85 évvel ezelőtt, 1875-ben e napon halt meg TOLDY FERENC irodalomtörténész. Munkáival (Magyar költészet története), a ma­gyar irodalomtörténeti tudomány alapjait fektette le. Jelentős ér­deme, hogy az ő német nyelvű munkái ismertették meg a kül­földdel első ízben irodalmunkat. 165 évvel ezelőtt, 1795-ben halt meg a Martinovics-féle összees­küvés egyik részese. SZENTJÓBI SZABÓ LÁSZLÓ költő, az oszt­rák önkény kufsteini börtönében. 30 évvel ezelőtt, 1930-ban e napon kezdődött el RÓZSA RI­CHARD és társai politikai perének főtárgyalása. A- per valameny- nyi vádlottját az ellenforradalmi bíróság 6úlyos börtönbüntetésre ítélte. cA ItQizw-íiuptlxb mitxw Fütty Kázmér olyan szerényen osont be a szo­bámba, mint egy árnyék és olyan szerényen telepe­dett le a székre, hogy mindketten könnyekre fakad­tunk. — Azért jöttem — suttogta —, hogy ne írjon ró­lam. Rólam ne, mert én egy rend­kívüli szerény em­ber vagyok — ad­ta elő jövetele célját. — Dehát én nem is akartam írni magáról — mondtam meg­lepve, mert eddig tényleg, eszembe sem jutott, hogy Fütty Kázmérról egyetlen szót is ír­jak. — Fütty széttár­ta karjait, mint mártír a keresz­ten: — Ismerjük ezt... ajaj, na­gyon ismerjük... Nem akar és a vé­gén mégis ír. Ért­se meg, én olyan, de olyan szerény ember vagyok, mint ahogy ma­guk, újságírók szokták írni azok­ban a riportok­ban, hogy aszt- mondja ... vala­hogy így ... Sze­rény ember, arra kér, ne írjak ró­la ... Szóval én egy ilyen szerény ember vagyok és arra kérem, hogy ne írjon rólam... Sőt, azt is elmon­dom, hogy mit ne írjon meg rólam... Ennyivel igazán tartozom maguk­nak, nem? — Kétségkívül — helyeseltem és közben Fütty Kázmér szerény fejét néztem, amely körül csil-1 lógni kezdett a glória. Nagyon szerény glória volt, el kell is­mernem. — Hát akkor ide figyeljen... Ne írja meg rólam, hogy nélkülözhe­tetlen vagyok a vállalatnál és min­denki szeret. Ne írja meg azt sem, hogy a mostani újításom tizen­hétmillió forin­tot hoz az állam­nak, s azt se, hogy most kaptam há­rom kormány- és négy miniszteri kitüntetést. Igen... megvan... azt se írja meg, hogy lel­kesen és önfelál- dozóan tanítom a fiatalokat és meg­takarított • fillére­imből most vettem meg a kék Mauru- tiust, lévén szen­vedélyes bélyeg- gyűjtő. Az sem fontos, hogy rend­szeresen házi agi- tációra járok, hogy részt vettem a szö­vetkezetek szer­vezésében és pél­dás családi életet élek, amellett, hogy utálom a ru­mot és legkedve­sebb italom a tisz­ta vízzel kevert szódavíz ... Értse meg, én szerény ember vagyok, ne írja meg mindezt, sőt, egyáltalán ne írjon, írjon má­sokról, a kevésbé szerényekről... — Megígéremt suttogtam köny- nyes szemmel, meghatott han­gon és megcsókol­tam lábanyomát, amikor szerényen kiosont a szobá­ból. Nem is írtam meg. Ha már ilyen szerény! (egri) iAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA^í* ÚJABB MAGYAR FILMET mutatott be az egri Vörös Csil­lag filmszínház. A fűre lépni szabad írói (Bacsó Péter és Szász Péter) a filmvígjáték alapmotívumát abból az 1945- ből származó politikailag ak­kor is nagyon sokat mondó margitszigeti figyelmeztetőből vették: szabad fűre lépni. Víg­játékot írtak mai emberekről, mai fiatalokról, a társadalmi és lélektani változásokat bizo­nyos mértékig tükröző embe­rekről, akik a mindennapi életben, kanyargós utakon ke­rülnek el addig a félmegoldá­sig, amit a film utolsó kockáin az apa így fogalmaz meg: jó, jó, szeressétek egymást, ahogy tudjátok, de az egyetem el­végzéséig ne házasodjatok ösz- sze! Eddig a tanulságig — ösz- szeköltözik két csalid, a társ­bérlet áldásai mindkét fél nya­kába zúdulnak. A híres egye­temi tanár bensőséges tegező viszonyba kerül a négyeszten­dős Károlykával, akit saját ágyában ringat el, célzatos meséjével. Ez a két kiemelt pont csak jelzi a vígjáték anya­gát. Juli, az egyetemi tanár lá­nya otthagyja a családi házat, mert csak az apja neve és ál­lása miatt akarják felvenni az egyetemre. Elmegy vidékre és ott is felismerik az egyetemi FILMFÓRUM Fűre lépni szabad Magyar film vígjáték felvételnél. Lali, a szerelmes szakmunkás, életre-halálra és szerelemre éhesen követi a tal­pára álló lányt, hogy aztán a bonyodalmak közepén jellegte­lenné váljék. A szentimentális változások között passzívvá válnak Juli és Lali és a bölcs mondásokat osztogató atyai kegyre némán bólintanak; SZABAD FŰRE LÉPNI, de talán így mégsem. A vígjáték­helyzeteket halmoz anélkül, hogy a darab figurái, jellemei vígjátékiak lennének Olyan er­kölcsi igazságok kimondásának az igényével lép fel a film, amihez nem jól válogatta ösz- sze írói eszközét. Mert akár­hogy is oldotta meg ebben a filmben a rendező, az operatőr a magá feladatát, bármennyire is kitűnő színészek játszanak ebben a filmben, az eszmei tartalom megoldatlan maradt. A forgatókönyv önmaga igé­nye alatt áll. Egyes részletek­ben reális szemléletű a darab két írója. Dr, Kéri Antal nem volt és nem lehetett vígjátéki figura. Tele munkával, karri­erje csúcsán is csak az alkotás érdekli. Lakásadási ígéretét nem hisszük el; Ami ebből a kabaréötletből folyik, az nem igaz és dr. Kéri is vergődik az írók kelepcéjében. Felesége, a kétszeres Kossuth-díjas művész­nő úgyszintén. Kárász sokszor nem tud mit kezdeni saját meggyőződésével sem: pedig az írók szellemesen szólaltatják meg. A RENDEZŐ, Makk Károly ezzel a vígjátékkal nem tudott sokra menni. Mintha érezte volna a vígjátéki helyzetek szuszogását, az összes epizód- szerepeket élvonalbeli színé­szekre 'osztatta ki, akik villa­násnyi feltűnésükkel (Szabó Ernő, Psota Irén, Fónay Már­ta, stb.) adnak újabb lökést a cselekménynek. Sokszor „lép a fűre” a film akkor és úgy, amikor és aho­gyan még a szatíra jogán sem szabad. Az anyakönyvvezető és az irodájában lefolytatott jelenetsor pedig több a kriti­kánál. Ez hibái Országosan be­csült emberek semmiféle ideg­állapotban és semmiféle vígjá­téki jogcímen nem engedhetik meg maguknak azt, hogy az anyakönyvvezető ajtaját lezár­ják (az anyakönyvvezető ható­ság, az államhatalom képvise­lője!) LEHET VITATKOZNI azon, hogy a film részletértékei tompítanak-e annyit a film egészének hatásából, hogy víg­játéki szórakozásnak fogjuk fel a kétórás játékfilmet. A mai fiatalság hibái és vajúdá­sai ellenére sokkal bonyolul­tabb és igazabb, töprengőbb életet él, sokkal felelősségtel­jesebben gondolkodik önmaga és mások felől, mintahogyan a film írói ezt megírták. Páger Antal, Tolnay Klári, Makiári Zoltán nagy rutinnal fonják, bogozzák a szálakat a fiatalok körül és nem rajtuk múlik, hogy nagyobb és mara­dandóbb jellem! alkotást nem nyújthatnak. Polónyi Gyöngyi főiskolás még. Bájos arcával és nőies megjelenésével hat a szivekre. Tordy Géza Lalija rokonszen­ves jelenség lenne, ha az adott helyzetekben szóhoz engedné jutni a dramaturgia. Tirpák sofőr szerepében Sinkovits Im­re a legélethűbb. Farkas András *

Next

/
Thumbnails
Contents