Népújság, 1960. október (11. évfolyam, 232-257. szám)

1960-10-06 / 236. szám

2 NÉPÚJSÁG 1960. október 6., csütörtök GYURKO GÉZA: A negyedik találkozás Már harmadszor találkoztam vele. Most, a harmadiknál rémlett fel megelőző, két vé­letlen találkozás, amikor még úgy mentem el mellette, hogy azt se tudtam, férfi, vagy nő, idős, vagy fiatal volt-e, aki egy másod­perc alatt tovasuhant. De most, hogy rám­nézett, hogy egy tűnő pillanatra szeme su­gara összekoccant a szememmel, hogy lát­tam szája ívén a lágy rezdülést, mintha szól­ni akart volna, most már tudtam, hogy ez a harmadik és még mindig véletlen találko­zás. Véletlen? A véletlenek mögött keresd a szükségszerűt: véletlen a felület, törvény a mély. Talán törvényszerű, hogy találkoz­zunk, akarunk valamit egymástól, még nem fogalmazódott meg bennünk, vagy talán csak bennem a nagy „mit?”, de ha tényleg van a sorsnak könyve, akkor abban már régen megíratott, mi vár ránk, kettőnkre. Ez a harmadik találkozás is csak egy futó pillanat volt, s mégis, mintha percekig, órákig tartott volna, olyan mélyen belém vésődtek arcvonásai, kicsit vastag szemöldö­ke, amelytől szigorú volt az arca, húsos, mé­gis puha, mintsem érzéki szája, amely úgy oldotta fel arca szigorúságát, mint víz a ké- kitőt. Ki lehet? Hogy hívják? Milyen lehet a hangja, gondolatai, mi érdekli, mi a vélemé­nye az életről, a holnapról, egyáltalában, van-e véleménye? Szamárság — mormoltam magamban. Hisz véletlen találkozás ez, ismeretlen arc, egy csinos nő arca, akivel többé talán nem is találkozol, aki előtűnt az ismeretlenség nagy mélységeiből, mint valami sellő, hogy újból visszasüllyedjen az elmúlt habjai alá. De hátha mégsem egyszerű, közömbös vé­letlen ez? Utána fordultam egy pillanatra, s néztem kicsit túlságosan határozott lépteit, amit vi­szont hajának lágy ringása enyhített meg­mosolyogni való kedvességgé,.* ö is megfordult. Utánam. Mint valami leleplezett csínytevő, úgy kaptam el a fejem, és sürgősen, elpirult arc­cal kezdtem nézni a falon a plakátot. A fa­lon, amelyen nem is volt plakát, csak egy nagy darab csupaszság: a lehullott vakolat mutogatta az öreg ház rút meztelenségét. Mire végeztem a ház falának beható tanul­mányozásával, s óvatosan újra utána mertem nézni, már messze járt az utca forgatagá­ban, s inkább csak sejtettem, mint valóban láttam is akaratos járását, formás lábait, amint viszik, egyre messzebb viszik testét a számomra ismeretlen otthon felé. Elgondolkozva bandukoltam jómagam is tovább, s az járt az eszembe, milyen csodá­latos is az élet. Régi ismerőseimet már na­gyon messziről észreveszem és nagyon mesz- sze tudom követni tekintetemmel, járásuk, mozgásuk jellegzetessége oly mélyen bele­ivódott emlékezetembe. Anyám lépteit ezer­nyi utcai kopogás közül is kihallottam és őt, nos, hiába, őt még nem tudom kiválasztani az ezrek sűrűjéből. Kétségkívül, tetszem neki,— állapítottam meg, kicsit öntelt megelégedettséggel: Már először észre vett, másodszor már észre akarta vétetni magát, míg most, harmad­szorra, végre sikerült... — Szerbusz, öreg cimbora, ezer éve nem láttalak... Vigyázz, nekimész a falnak, úgy elbambultál — harsogott rám valaki, hogy menne a fenébe. Kerekes volt. Széles, zsíros arcán örökké vidám mosoly és az örök kí­váncsiság kevert máza, amelyből semmiféle erő, megpróbáltatás nem tudna egy millimé­ternyit legyalulni. Egyszerre utáltam és irigyeltem ezért. — Szerbusz — mormogtam vissza, mert a legkisebb örömet sem okozhatta, hogy a szigorú szemöldökű, húsos szájú arc helyébe ez a kétlábon járó holdvilág tolakodott hí­vatlanul és ordító kíváncsisággal. — Na, hogy ityeg a fityeg? Megnősültél már végre? Itt volna az ideje, hidd el. Az agglegény-élet az önzés magasiskolája és egyben az önrablás prototípusa — filozofált és szellemeskedett, közben aprókat ütött a vállamra, mint valami öreg jóakaró, aki az élet igaz és nemes érzéseire óhajt most ki­oktatni. — Még nem, nem nősültem... Nem olyan könnyű magamhoz valót találni... Sok a munkám, kevés a ráérő időm, hogy a lányok szoknyája után futkossam — próbáltam ma­gyarázni, de Kerekes közbevágott. — Duma ez csak, komám, üres duma... Nem akarsz nősülni és punktum. Ez az igaz­ság. Pedig, ha tudnád, milyen jó dolog az, ha az ember hazamegy, az asszony meleg vacsorával várja és panasszal, hogy a gye­rek így, a gyerek úgy ... Akkor az ember ráförmed a gyerekre, az megszeppen ... Szó­val érzi az ember, legalább otthon érzi a tekintélyét, aztán elolvassa kényelmesen az újságot, rádiót hallgat, a saját lakásában és az ágyban odabújik az asszony jó meleg tes­téhez ... Vajon forró, vagy hűvös lehet a bőre? — ... mit tudsz te erről? Mi? Ugye, hogy semmit — fecsegett, fecsegett, és mint vala­mi idegenvezető, kalauzolt a házasság körül, megmutatva annak minden titkát, ízét és ízetlenségét, boldog és kiábrándító, unalma­san egyhangú pillanatait. — Ha az ember téged hallgat, úgy érzi, hogy rögtön rohannia kell az anyakönyv­vezetőhöz — nyestem el a rettenetes tere- béllyé növekedni akaró szóáradat fáját. — Különben ne aggódj, van már valakim, aki... És ebben a pillanatban döbbentem rá, hogy ostobán és feleslegesen, olyan valaki­vel akarok itt hencegni, aki nincs is, aki csak villanó kép volt, egy tűnő pillanat. — Nahát, ennek nagyon örülök... A lag- zidon ott leszek, komám, becsszóra mondom, ott leszek... Na, szerbusz, rohanok, mert az asszony megkért, hogy vegyek mosóport, és tudod, illetőleg, te nem is tudod, hogy milye­nek néha az asszonyok... Űjabb vállveregetés és máris tovaloholt a mosóporért, amely, úgylátszik, náluk nél­külözhetetlen kelléke volt a boldog házas­ságnak és férfitekintélynek. Elképzeltem, amint ez a dagadt boldogság, egy csomag mosóporral odabújik felesége mellé és fülébe súgja: — Na, mit hozott apuka az ő anyukájá­nak? Na mit? Mosóport hozott apuka ... Brrr.:. ebből nem kérek. Vajon ő is kol- bászos paprikáskrumplival várna otthon és a kérdéssel, apukám, hoztál vécépapírt? — Kizárt dolog — állapítottam meg magam­ban, s ettől nagyon boldog lettem és meg­elégedett. Egy hét telhetett el, talán több is, majd­hogynem elfelejtettem a harmadik találko­zást, amikor váratlanul, dolgom után cap- latva, végig a városon, feltűnt az emberek között. Kis, fonott kosár volt a kezében, mint a mesebeli Piroskának és fekete haján való­ban kis piros kalap. Jött velem szembe és már messziről, éreztem és láttam is, hogy egészen messziről néz, engem néz. Engem! — ujjongtam fel, hogy láthatom üde, friss, fia­tal arcát, formás testét és rettenetes izgalom fogott el. Jaj, csak legyen bátorságom, hogy megszólítsam, jaj, csak legyen bátorsága, hogy válaszoljon. Álltam és vártam, mert másra nem voltam képes. És jött, jött egyenesen felém, már ő is látta, hogy nézem, hogy várom, puha kis zavar vib­rált az arcán és a következő pillanatban meg­szólított ... O, engem. Csak néztem és hall­gattam a hangját, fogalmam sem volt mit mond, de miért is lenne ez a lényeges, nem elég boldogság az, hogy megszólított, hogy hozzám beszél, hogy legyőzte a nő örökös és megható szeméremérzetét. Micsoda érzések kavaroghatnak benne, hogy képes volt erre, hogy értem képes volt erre... — És még arra is megkérném, ha valóban annyira rossz a gyerek, nyugodtan szóljon, vagy írjon be az ellenőrző könyvébe, az apja majd otthon előveszi — csicseregte kedvesen, finom, mégis vidáman játékos hangján. Mirőí beszél ez a nő? — Hogy... hogy mit csináljak én? — he­begtem zavartan és értelmetlenül. Megismételte. — Bocsásson meg asszonyom — nyeltem nagyot és szívemben lassan valami furcsa hi­degség kezdte nyelvét öltögetni —, én nem vagyok tanár .:: Én . *: én csak azt hittem, hogy... — Maga nem tanár? Hát maga nem tanít­ja a fiamat? — vörösödött el és összehúzta a szemöldökét, hogy arca olyan lett, mint vala­mi ítéletvégrehajtóé. — Elnézést, akkor össze­tévesztettem, pedig esküdni mertem volna ... Nahát, micsoda hasonlóság ... De mégsem ... hiába, ez a női hiúság, hiába szemüveget kell hordanom... Én kérek bocsánatot — szólt és úgy tűnt el, mintha egy varázsló intett volna. Álltam az utca közepén, egyedül, ismét szembe a pucérhátú házzal és nem mertem utánanézni. Én marha, én vén marha. Mit akarok én, túl a negyvenen, kissé kopaszán, nem is kissé pocakosán ezektől a fiatal lá­nyoktól, asszonyoktól? Pedig vittem volna neki mosóport, eskü­szöm, egy egész vagonnal! Fogadás a iVcw York-i szovjet ENSZ-képviseleten NEW YORK (TASZSZ): Hruscsov, a szovjet minisz­tertanács elnöke, az ENSZ-koz- gyűlés 15. ülésszakán részt ve­vő szovjet küldöttség vezetője kedden a New York-i szovjet ENSZ-képviseletben nagysza­bású fogadást adott. A fogadá­son részt vettek a közgyűlés ülésszakára érkezett küldöttsé­gek vezetői, külügyminiszterek, külföldi államok állandó ENSZ-képviselői. az ENSZ-tít- kárság vezetőségének tagjai, az amerikai üzleti körök és közélet képviselői, szovjet és külföldi újságírók. A Vendégek között voltak Mehmet Shehu, az alban. Tó­dor Zsivkov, a bolgár. Kádár János, a magyar, W. Gomulka, a lengyel, G. Gheorghiu-Dej, a román, A. Novotny a csehszlo­vák küldöttség vezetője. Gro- miko szovjet külügyminiszter, Mohamed Nairn afgán minisz­terelnökhelyettes és külügymi­niszter. Walter Nash új-zélan- di, L. Mba gaboni miniszter- elnök. Norodom Sziltanuk, kambodzsai államfő. Nehru in­diai miniszterelnök, Sukarno, Indonézia köztársasági elnöke, Szaeb Szalam libanoni minisz­terelnök, Mulat Hosszan, ma­rokkói trónörökös, miniszterei­nökhelyettes, Hassazzan her­ceg, a jemeni küldöttség veze­tője, valamint Csicsel, a Kon­gói Köztársaság miniszterel- nökhelyettese, Coulibaly, az Elefántcsontpart Köztársaság miniszterelnökhelyettese, Krim Belkaszem, az ideiglenes algé­riai kormány miniszterelnök- helyettese. A fogadáson jelen volt több mint negyven külügyminisz­ter, küldöttségvezető és állan­dó ENSZ-képviselő, Dag Hammarskjöld, az ENSZ főtit­kára, Boland, az ENSZ-közgyú- lés 15. ülésszakának elnöke. Az ENSZ-közgyűlés kedd esti ülése Vasszer és Tito elnök már hazautazott Szerdán este folytatták Kína ENSZ-tags ágának megvitatását NEW YORK: (MTI): Az ENSZ-közgyűlés kedden délután, magyar idő szerint este 8 órakor kezdődött ülésén tovább folyt az általános poli­tikai vita. TASZSZ-jelentés szei'int Letvquerica spanyol küldött magasztalta a Franco-rend- szert segélyező washingtoni kormányt, majd durva kiroha­násokra ragadtatta magát a semleges országokkal szemben. Kijelentette, a spanyol kor­mány büszke rá, hogy országa területén idegen katonai tá­maszpontok vannak. Az Egye­sült Államok „hatalmát” di­csőítve állást foglalt a leszere­lési probléma érdemleges köz­gyűlési megvitatása ellen, mert szerinte ez nem lenne egyéb, mint „szentimentális komédia”. Mulai Hasszán trónörökös, a marokkói küldöttség vezetője sajnálkozását fejezte ki amiatt, hogy még mindig nem történt előrehaladás a leszerelés te­rén. Mulai Hasszán azonban szemlátomást következetlensé­géről tett tanúbizonyságot, amikor a továbbiakban támo­gatta azt a nyugati tervet, amely szakértői bizottság ala­kítását indítványozza a lesze­relés műszaki szempontjainak tanulmányozására. A gazdaságilag fejletlen or­szágok segélyezéséről szólva Marokkó képviselője hangsú­lyozta, hogy az ilyen segély- nyújtásnak nem szabad politi­kai nyomás eszközévé válnia. Utalt a gyarmati problémákra és élesen elítélte a gyarmatosí­tók kongói mesterkedéseit., majd követelte, hogy vessenek véget az algériai vérontásnak. A marokkói küldöttség vezető­je felhívta a közgyűlést, hogy érvényesítse a Kínai Népköz- társaság ENSZ-beli törvényes jogait. Luns, holland külügyminisz­ter védelmébe vette a nyugat­német revansizmust. Beszéde nagy részében Sukarno elnök közgyűlési felszólalásának kap­csán támadta Indonéziát. Ezzel a közgyűlés kedd dél­utáni, magyar idő szerint esti ülése befejeződött. A legköze­lebbi ülés szerdán délelőtt, magyar idő szerint délután 15,30 órakor kezdődik. Mintáz UPI jelenti, az ülésen felszó­lal: Bolívia, Ausztrália, a Fü- löp-szigetek és Belorusszia kül­dötte. Az ülést nyugati kom­mentárok szerint nagy érdek­lődés előzi meg, mert valószí­nűnek tartják, hogy állásfogla­lások történnek majd a Hrus­csov—Eisenhower találkozót indítványozó öthatalmi határo­zati javaslat kérdésében is. A délutáni, magyar idő sze­rint este 8 órakor kezdődő ülé­sen folytatódik a Kínai Nép- köztársaság ENSZ-tagságának vitája. A vitában előrelátható­lag Belorusszia, Ceylon, Len­gyelország, Irak, Ukrajna, Ro­mánia, Kuba, Finnország, Szu­dán, Spanyolország és Panama küldötte szólal majd fel. ★ Az UPI és a Reuter-iroda egybehangzó jelentése szerint Nasszer elnök kedden este re­pülőgépen visszautazott az Egyesült Arab Köztársaságba. Elutazása előtt adott rövid nyi­latkozatában kijelentette: a közgyűlésről azzal a meggyő­ződéssel utazik haza, hogy a világ minden népe békét óhajt. Valamennyiünk feladata — mondotta —, hogy a nemes tö­rekvést elősegítsük. Ugyancsak kedden indult haza Titó elnök is. A Pravda közölte Kádár János elvtárs beszédét iSokoto Nauro «Vv, ttadunaJL .OgOornos^oo , "I r't2^ I « MOSZKVA (MTI): Kádár János elvtársnak, a magyar ENSZ-közgyűlés október 3-i ülésén elhangzott beszédét szerdán mintegy másfél olda­lon közli a Pravda. „Oldjuk meg az emberiség létkérdéseit” ■ ezzel a címmel ismerteti a lap Kádár elvtárs felszólalá­sát. A Pravdában megjelent fénykép a magyar ENSZ-kül- döttség vezetőjét a beszéd el­mondása közben ábrázolja. A TASZSZ New York-i je­lentése alapján a beszédet bő kivonatokban ismerteti vala­mennyi szerda reggeli központi szovjet lap. (MTI) Az Humanitó Kádár János beszédéről PÁRIZS (MTI): Az Huma- nité szerdai számában beszá­molót közöl Kádár Jánosnak, az ENSZ közgyűlésén elmon­dott beszédéről. A Francia Kommunista Párt lapja kieme­li: a „magyar kérdés” napi­rendre tűzése, hidegháborús cselekedet lenne. Kádár János felszólalását idézve, a lap be­számol arról, hogy a magyar küldöttség vezetője támogatta a leszerelésre vonatkozó és a gyarmati rendszer felszámolá­sával kapcsolatos szovjet ja­vaslatokat és követelte a Kínai Népköztársaság felvételét az ENSZ-be. Hangsúlyozta a nyu­gatnémet militarizmus újjáéle­désének veszélyét. Az Humanité aláhúzza Ká­dár János megállapítását: mi­helyt a Szovjetunió az Egye­sült Államok szovjetellenes ag­resszív cselekedetei kérdésé­nek napirendre tűzését java­solta, az amerikai kormány ál­lítólagos „magyar probléma” napirendbe iktatását követelte. Kádár és Sík elvtárs beszéde a lengyel sajtóban VARSÓ (MTI): A szerdai lengyel lapok Kádár elvtárs beszédével kapcsolatban meg­állapítják, hogy a magyar kül­döttség vezetője érintette az ENSZ előtt álló legfontosabb kérdéseket és képet adott a Magyar Népköztársaság politi­kai, gazdasági és kulturális fej­lődéséről. Részletesebben is­mertetik a beszéd külpolitikai vonatkozásait. Kiemelik azokat a részlete­ket, amelyekben Kádár elvtárs a magyar küldöttség nevében támogatja a Szovjetunió lesze­relési javaslatait, valamint a Kínai és a Mongol Népköztár­saság felvételi kérelmét. A la­pok nagyobb részt szentelnek Kádár elvtárs szavainak az úgynevezett ,miagyar kérdés-, ről”. Idézik azt a megállapítá­sát, hogy a kérdés napirendre ■tűzése ellenséges akció a Szovjetunió és a Magyar Nép- köztársaság ellen, s hideghábo­rús célt szolgál. A lengyel sajtó ismerteti Sík Endre külügyminiszter felszó­lalását is a Kínai Népköztársa­ság felvételével kapcsolatos vi­tában. Valamennyi lap kiemeli azt a megállapítását, hogy „nem beszélhetünk az ENSZ egyetemességéről, ’ amikor egy hatszázmilliós országnak nincs képviselője a világszervezet­ben”. (MTI) Sieve/se'g S'© uim'um. "rjw ft ■ f1'Sz■ * U • un ■ * to olaj - vásottja LA • baná>. S3- fo’o-megyoro gyapot l'W,\<*aeeo 'JTc T TART* tarfomám, ° ^ ,-v ' ", A 878 000 km2 nagyságú, 33,8 millió lakosú Nigéria 1960. október 1-én a független orszá­gok sorába lépett. Az ország felszíne a trópusi erdőkkel borított partvidéktől észak felé haladva fokozatosan 4—600 m magas, szavannákkal borított fennsíkba megy át, mely a Bauchi-földön 2000 m magasságot ér el. Észak-Nigé- ria már félsivatagi terület. La­kói főleg szudán-négerek, az északi tartomány területén hauszák, Nyugat-Nigériában jorubák, délkeleten ibok és fulbék laknak. A 88 000 km! nagyságú, 1,5 millió lakosú Brit-Kamerun, egykori német gyarmat, jelen­legi gyámsági területet az ENSZ határozatait megsértve, a brit gyarmattartók 1946. vé­gén Nigériához csatolták. Észa­ki részét közvetlenül közigaz­gatásilag is beolvasztották az északi tartomány területébe, míg déli részét Dél-Kamerun néven Nigérián belül önálló te­rületté nyilvánították, Nigéria függetlenné válása után Brit- Kamerun területei (térképün­kön pontozva) további döntés tárgyát képezik. Bár Nigéria területének csu­pán egytizede áll külterjes me­zőgazdasági művelés alatt, mégis Afrika legfontosabb me­zőgazdasági országa. A világ pálmamag termelésének felével első, a pálmaolaj termelés egy- harmadával második, földimo­gyoró és kakaó termelésével pedig harmadik helyen áll a világranglistán. A Jos-környé- ki columbit bányák szolgáltat­ják a világ columbittermelésé- nek 59 százalékát. Ugyancsak jelentősek ón- és horganyérc bányái is. Az érceket eddigi gyarmati helyzetének megfele­lően Nagy-Britanniába és az USA-ba szállítják feldolgozás­ra. Az új, független ország te­rületén feketeszén, valamint kőolaj is található Feldolgozó- ipara fejletlen, mindössze né­hány kisebb élelmiszeripari üzemre korlátozódik,

Next

/
Thumbnails
Contents