Népújság, 1960. október (11. évfolyam, 232-257. szám)
1960-10-26 / 253. szám
2 NEPÜJS AG 1960. október Ä, szerda brieádvexetö portréja Tizennégy esztendő... DOHÁNYGYÁR . . . Időnként már heves szélrohamok ciháiják a fák ágait, s egyre vastagabb a levéltakaró a földön. A gyár körül silbakoló kársakat, gesztenyéket leveleitől fosztogatja az ősz. S az egyhangú szélzúgást gépek mormolása töri át. Munkások, fiatal lányok, asszonyok hajolnak a gépek fölé. A hosszú munkacsarnokokban, munkatermekben félautomata gépek készítik a szivarhoz való bábot, más gépek dohánylevelet fonnak a töltelékrészre, s egyre gyűlik a kész szivar, a cigaretta a gépek tasakjában. Itt-ott szétszerelt gépek, alkatrészek. A gépek „doktorai” — a karbantartó brigád tagjai végzik az ütemterv szerinti javításokat. Kilenc gépet gyógyítottak meg a karbantartók ebben a hónapban, s egy-két napos előnyük is van a munkában. A karbantartó brigád vezetője — Nyári József elvtárs. Éveinek száma: 37. Negyedik esztendeje igazítja a karbantartási munkákat a gépi szivargyártásnál. Hét ember tartozik a keze alá. Tíz éve dolgozik a dohánygyárban. Azelőtt, négy évig, a szegedi dohánygyárban volt munkás, s a gyár felszámolása után költözött családjával Egerbe. — Szaktekintély! — mondja ki a tömör szót Nyári Józsefről Göcző Géza, üzemvezető. — Hallgatnak rá az emberek, mert szorgalmas. lelkiismeretes munkás. Törődik az embereivel. Kácsor Jánost, Kokas Lajost, Raffai Miklóst és Kun Sándort türelemmel, időt és fáradságot nem kímélve, tanítgatta a karbantartás tudományára, precíz fogásaira. Tizennégy esztendeje dolgozik a dohányipari szakmában Nyári József. Érti, ismeri a gépeket. Tudja, melyiknek mi fáj. Nincs is hiba a fonógépekkel, a bábgépekkel. Kisebb javításokat minden hónapban csinálnak, nagyobb javításokra a fonógépeknél 1400, a bábgépeknél 1600—1800 üzemóra után kerül sor. Fontos és szép munka ez. Előfordulnak géphibásodások, kopások, — s akkor azt gyorsan, rövid idő alatt javítani kell, mert csak egy kisebb javítás a fonógépeken, 17—18 ezer darab szivar mínuszát jelenti a termelés szempontjából. A karbantartók tudják ezt. úgy dolgoznak, hogy munkájuk pillanatra st hátráltassa a termelés menetét. Hat bábgép és tizenkét fonógép „egészségi állapotára” vigyáz Nyári János brigádja. Jelenleg a 8-as fonógép kisjavítását végzik. Baj mutatkozott a fonó- és ollószerkezetben, a boríték-kivágókésnél — ezeket kellett meg- javítaniok. A gép időre elkészült. Figyeltem őket munka közben ... Álltak a munkaasztal mellett. Egy-egy alkatrész került a satu szorító fogai közé. Dolgoztak a reszelők, zümmögött az amerikáner. S mellettünk, a munkateremben, a fonógépek, végezték beidegzett munkaműveleteiket. Nyári elvtárs, mint egy parancsnok, irányította a munkát. Szeme intését is értik már a karbantartó munkások. S ő is a többiekét. Ha valami bajt, valami komplikációt, nehézséget lát egy-egy embernél, rögtön ott terem. És segít. Türelemmel. Hozzáértéssel. Elfoglalt ember. Tagja a szakszervezeti bizottságnak, az üzemi tanácsnak, s egy időben ő viselte az újítási megbízott tisztségét is a műszaki tanácson belül. — Csak javításokat végeznek? — kérdezem tőle két munkafogás között. — Szétágazó munka ez. A beütemezett javítások mellett pótalkatrészeket is csinálunk, például a fonógépekhez hengersorokat, perselyeket, fogaskerekeket. Megbecsült dolgozója a gyárnak. Okleveles és jelvényes kiváló dolgozója szakmájának, s mint gépmester, a sztahanovista címet is elnyerte. A családja?... Felesége is itt dolgozik a dohánygyárban. Fonógépen dolgozik. S a gyerekek? Szemében örömszikrák villannak: — Két lányom van. A nagyobbik hetedik osztályos. A kisebbik ezen az őszön ment először iskolába... — És dolgozik tovább, sürgeti őket az idő, s már csak a szermszámok faggatják a fonógép alkatrészeit, kutatva: hol, merre lehet a hiba? (pataky) A nők érdeklődési köre túlnőtt a gasdasssonykőrök keretein Először volt olyan összejövetel a nőtanácson az elmúlt napokban, amelyen a járások, városok nőfelelősei, gazdasz- szonykörök és tanfolyamok vezetői jöttek össze mintegy 85-en a megyéből. A megbeszélés Kizárólagos célja: azasz- szonyok, lányok téli oktatásának megbeszélése. Ez az összejövetel azért vált időszerűvé a nőtanács életében, mert a különböző kulturális munkákban egyre több nő vesz részt. Tavaly 70 gazdasszonykör volt, amelyben kétezer asszony vett részt, ebben az évben 120 gazdasszonykör fog működni, körülbelül 3000—3500 hallgatóval. Az elmúlt esztendőkben a gazdasszonykörök nem mindenben elégítették ki az asszonyok és lányok igényeit. Az eddigi hiányosság az volt, hogy pusztán szakmai ismereteket adtak, holott a nők érdeklődése ezen a kereten már rég túl van. Egészségügyi, politikai, művészeti dolgok iránt érdeklődnek és ezek megvitatását a gazdasszonykörökön belül, a szakmai ismeretek adásán _ túi kell megvalósítani. Szükséges, hogy ezeken a tanfolyamokon a nők ilyen irányú igényét is kielégítsék. Ezért a tanfolyamokon ettől az évtől kezdve megfelelő színvonalon foglalkoznak természettudományos kérdésekkel, megismerkednek más országok asszonyainak dennap a szorgalmas munka és az építkezés jegyében telt el a dormándj Űj Élet Termelő- szövetkezetben. A közös építkezés során teljesen kialakították új tanyaközpontjukat, istállókat, sertésnevelőket, juh- hodályokat építettek. Jelenleg is még igen sok létesítmény vár befejezésre. Most építik saját erejükből a darálóhelyiséget, amelybe már megvásárolták a 12 kalapácsos darálót is. A juhhodályok közelében építenek most egy juhászlakást és egy takarmányelőkészítő helyiséget is. A tél beköszöntése előtt még sor kerül a serlés- kutricák téliesitésére. Készítenek ezenkívül még nyolcszakaszos dohánypajtát, és a kukorica tárolására ötvagon 6s górét. Az építkezéseken kívül a téli Időszakban igen sok tennivaló akad még a szövetkezetben, A életével, nőknek a családban, tsz-ben való helyzetével, fontosabb politikai kérdésekkel. Ezeket mondotta el Horváth Nándomé vitaindító beszédében. Majd a különböző községek nőfelelősei, gazdasszony- és egyéb szakkörök vezetői mondották el jó tapasztalataikat és jó kezdeményezéseiket. A vitához hozzászólt Nagy Sándor elvtárs, a megyei KISZ- bizottság munkatársa. Hozzászólásában fő helyet az a kérdés foglalta el, hogy az elkövetkező esztendőben minden lánynak és fiatalasszonynak biztosítani kell az igényeinek megfelelő foglalkoztatást. Elmondotta, hogy van a megyében, különösen az Alföldön sok olyan falu, ahol a fiatalság nagyobb része lány. Azért az ilyen községekben a sport, a kulturális és egyéb foglalkozásokat a lányok igényeihez mérten kell megszervezni. Tóth György elvtárs, a megyei pártbizottság munkatársa felhívta az asszonyok figyelmét arra, hogy ne szerénykedjenek, ha a munkájukhoz seA dormándi Vörös Hajnal Termelőszövetkezet elnöke, Kovács József elvtárs jelentette, hogy szövetkezetük tegnap tagság jó részének rendszeres téli tanulásán kívül az asszonyoknak sok munkát ad a dohány csomózása, az árkok, vízelvezető csatornák tisztítása. Terveik között szerepel a meglevő kis erdejüknek na- gyobbítása, erdei suhángok telepítésével kívánják bővíteni ezt a területet. Rendet teremtenek a nyolc hold gyű-; mölcsösükben, pótolják az új telepítésű alma- és barackfák közötti hiányokat, többen pedig hasurafonást végeznek _a melegágyi keretek megvédésére. A szövetkezetnek több olyan férfitagja van, mint Godó József, Angyal Sándor, Borsos József. akik értenek a kosárfonáshoz, és kocsi oldalkasokat fonnak a szövetkezet részére. Többen a szerszámok és a fogatok téli javítását végzik eL gítségre van szükségük. Kérjenek segítséget a pártszervezetektől, mert ezen a téren az a helyzet, hogy a gazdasszonykörök munkáját tavaly sem ellenőrizték a pártszervezetek, így nem is tudhattak azok nehézségeiről. A hozzászólásokra Horváth Nándorné adta meg a választ, és kihangsúlyozta azokat a kérdéseket, melyeknek felvetését feltétlenül szükségesnek tartja a foglalkozásokon. így egyik legfontosabb dolog, amiről beszélni kell az asszonyoknak: az öregek—fiatalok egymáshoz való viszonya. Az, hogy csak akkor követeljenek a mai húszévesektől tiszteletet maguk iránt, ha ők is olyan példát mutatnak saját szüleik megbecsülésével, ami valóban példamutató és követésre buzdítja a fiatalokat. Végül arra hívta fel a figyelmet, hogy arra törekedjenek a szakkörvezetők, hogy a foglalkozásokon elhangzó beszélgetések ne alkalomszerűek, hanem tervszerűek legyenek. (á) estére befejezte az őszi vetést. Százhúsz hold búza, 14 hold őszi árpa, 14 hold takarmány- keverék, 5,5 hold rozs került a földbe. Gyors, gondosan tervezett munkájukat még az is dicséri, hogy egy-két nap múlva végeznek a kukorica törésével is. A kukoricatöréssel egy időben végzik a szárvágást, a szár be- hordását is. A kukoricaszárból ez ideig 300 köbméter silót készítettek. Az őszi munkák gyors végzésében az egész tagság mellett külön dicséret illeti Kris- ton Lajos, Czakó Ernő, Ragó Márton, Elszászer István traktorosokat, akik erejüket és idejüket nem kímélve azon voltak, hogy minél gyorsabban haladjon a szántás, mielőbb földbe kerüljön a mag. Meg kell jegyezni, hogy ebben a termelőszövetkezetben a jó munkaszervezés mellett az is igen nagymértékben gyorsította a munkát, hogy a családtagok is minden erejükkel segítettek a betakarításban, a kukorica törésében és kihasználták még a vasárnapot is. A tagok ezekben a szorgos napokban nappal a földeken dolgoznak, este pedig a dohány csomózását végzik. Télre készülnek a dormándi Új Élet Tsz-ben A tavasz kezdete óta minLeafrissebb jelentésünk: Befejezte az őszi vetést a dormándi Vörös Hajnal Tsz fl magyar ENSZ-küldöttség sajtóértekezletet tartott az ENSZ-paletában Egy amerikai közvéleménykufatás adatai szerint a Szovjetunió erősebb az Egyesült Államoknál mány az arisztokraták, a földesurak és a nagytőkések kezében volt. Csak azóta van baj ezzel a viszonnyal, amióta Magyarországon a kormány és a hatalom a munkások és parasztok kezében van. Ebből mi arra következtetünk, hogy a rossz kapcsolatok és még az úgynevezett magyar kérdésnek az EN ^'7-ben való szorgal- m.azása mögött is valójában az rejlik, hogy az Egyesült Államok kormányköreinek velünk tulajdonképpen egy bajuk van: nem tetszik nekik a Magyar Népköztársaság társadalmi rendszere.” A nyilatkozat felolvasása után kiosztották a megjelent újságíróknak „A magyar—amerikai kapcsolatok 1918—1960” című könyvet. Várkonyi Péter hangoztatta, hogy a könyvnek nemcsak a magyar—amerikai viszony megértése szempontjából van mondanivalója, hanem segítséget nyújt a nemzetközi viszonyok általános javítása feltételeinek megértéséhez is. az OSZSZSZK Tanácsának sszaka csának új ülésszaka. Az ülésszak megnyitásai! megjelent Arisztov, Ignatov, Kozlov, Koszigin, Muhítgyinov, Poljanszkíj, Szuszlov, Furceva, Hruscsov, Svernyik, Poszpelov. Jelen volt Vorosilov, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének tagja. Az újságíró karzaton helyet foglalt a kubai újságírók Moszkvában tartózkodó küldöttsége. Az ülésszakot Prohorov, az OSZSZSZK Legfelsőbb Tanácsának elnöke nyitotta meg. A mandátumvizsgáló bizottság jelentésének meghallgatása Után a Legfelsőbb Tanács elfogadta az ülésszak napirendjét. A köztársaság minisztertanácsának előterjesztésére a Legfelsőbb Tanács megvizsgálja a falusi dolgozók kulturális ellátásának helyzetét és az ennek megjavításával kapcsolatos feladatokat. A Köztársaság Elnöki Tanácsának előterjesztésére törvénytervezetet vitat meg a természetvédelem feladatairól, A tanács törvényelőkészítő bizottsága törvénytervezetet terjesztett be a területi, határterületi, kerületi és helyi tanácsok tagjainak összehívásával kapcsolatos intézkedésekről. Törvénytervezetet terjesztettek a Legfelsőbb Tanács elé az OSZSZSZK bírósági szervezetének felépítéséről, valamint a köztársaság■ büntető törvény- könyvéről és büntető eljárás jogi szabályzatáról. A Legfelsőbb Tanács megtárgyalja a tanács elnökségének törvényerejű rendeletéit is. A napirend egyhangú elfogadása után megkezdték az első pont tárgyalását. (MTI) (lány törvényesíti kényt síthatják a rendkívüli állapot folytán károsult személyek igényeit. A legutóbbi véres összetűzésekért felelős kormány ezt a törvényt akarja felhasználni arra, hogy ne csak a jogi, hanem az anyagi felelősség alól is kibújjék. A legutóbbi tüntetések több száz halottjának és sebesültjének hozzátartozói ugyanis mintegy négyszázezer fontsterlinges kártérítést követelnek a kormánytól. Az Associated Press johan-. nesburgi jelentése szerint a kormány szándéka éles bírálatot váltott ki az afrikaiak körében és a lapok egy részénél, A legnagyobb dél-afrikai lap, a Sunday Times azt írja, hogy a kormánynak a kártérítési igények elutasítására vonatkozó döntése „jogilag indokolhatatlan”. Egy másik lap, a Post azt követelte, hogy a kormány tegye közzé a sharpevillei es más vérengzések ügyében folytatott bírósági vizsgálatok anyagát. (MTI) követ el a nemzetközi jogba és a Magyar Népköztársaság törvényeibe ütköző cselekedeteket követsége, diplomatái és ügynökei útján. Mindennek következtében időszerűvé vált a magyar- amerikai viszony átfogó ismertetése. A Magyar Tudományos Ismeretterjesztő Társulat ellenőrzött adatok alapján könyvet adott ki a magyar—amerikai kapcsolatok történetéről. A könyv bőséges adatmennyiséggel illusztrálja a magyar ENSZ-küldöttség vezetőjének. Kádár Jánosnak a közgyűlés általános vitájában az amerikai-magyar viszonyról megfogalmazott tételét: „Béke idején az amerikai—magyar viszony fennállásának lehetségessé válása óta, mindenkor korrekt volt. Csak 1947 óta rossz. Hangsúlyozom, 1947 és nem — mint sokan hiszik — 1956 óta. A magyar—amerikai államközi viszony jó, sőt időnként szívélyes volt, akkor, amikor Magyarországon a korMegkezdődött Legfelsőbb iij ule MOSZKVA (MTI) Kedden délelőtt a moszkvai Kremlben megkezdte munkáját az OSZSZSZK Legfelsőbb Tanálizottsága“ sürgeti rának elismerését zk visszaáramlása [óba ELISABETHV1LLE. Az ENSZ Elisabethville-i képviselete is ünnepséget rendezett a hétfői ENSZ-napon, amelyre meghívót kapott, mint Katanga „miniszterelnöke”, Csőmbe is. Csőmbe azonban, aki „haragszom rád”-ot játszik az ENSZ-szel, törekvéseinek korábbi feltétlen támogatójával, duzzogását azzal fejezte ki, hogy nem jelent meg az ünnepségen és képviselőjét sem küldte el. Ezzel szemben a ka- tangai „hatóságok” hétfőn közölték, hogy a katangai rádió nem sugározhatja az ENSZ- képviselet svéd nyelvű híreit a Katanga területén állomásozó svéd ENSZ-csapatoknak. LEOPOLDVILLE A belga gyarmatosítók viszont szemmel láthatóan változatlanul bíznak kongói bábjaik szertefoszló hatalmában, mert a visszatérő belgák száma állandóan növekszik. Legújabb jelentések szerint Brüsszelből Leopoldville-be hetenként átlagosan ötszáz belga „tér haza”. Sok belga érkezik a környező afrikai országokból is, miután már „biztonságosnak” látja a helyzetet. (MTI) A dél-afrikai kori az ön LONDON (TASZSZ): A Reuter tudósítójának jelentése szerint Erasmus, a Dél- Afrika Unió igazságügyi minisztere kijelentette, hogy a parlament következő ülésszakán törvényt hoznak, amelynek alapján a hatóságok elutaNEW YORK (MTI): A magyar ENSZ-küldöttség hétfőn sajtóértekezletet tartott az ENSZ-palotában. Az értekezleten megjelent a világsajtó, közte a nagy amerikai lapok számos képviselője. Várkonyi Péter, a külügyminisztérium sajtóosztályának vezetője, a magyar ENSZ-küldöttség szóvivője, felolvasta a magyar küldöttség nyilatkozatát, válaszképpen az amerikai külügyminisztériumnak abból az alkalomból kiadott nyilatkozatára, hogy négy évvel ezelőtt tört ki a magyarországi ellen- forradalom. A nyilatkozat a következőképpen hangzik: Az amerikai külügyminisztérium nem lenne a nemzetközi reakció fő reménysége, ha nem emlékeznék meg négy évvel ezelőtt elszenvedett vereségéről, a magyarországi ellenforradalom meghiúsulásáról. Kizárólag az Egyesült Államok javaslatára szerepel az ENSZ mostam közgyűlésének napirendjén az úgynevezett magyar kérdés. Négy év óta a nemzetközi szervezetek tekintélyét rombolva, saját magát is egyre nevetségesebb helyzetekbe hozva, használja hidegháborús célokra az amerikai külügyminisztérium az úgynevezett magyar kérdést. Ezzel párhuzamosan, saját budapesti követségének tekintélyét és működését aláaknázva, sorozatosan üz ENSZ „kongói C Lumumba kormán) Folytatódik a belgc Kong NEW YORK (MTI): ENSZ- körök véleménye szerint a legújabb kongói fejlemények eredményeképpen az ENSZ közgyűlése valószínűleg még ezen a héten ülést tart a kongói helyzet megvitatására — jelenti az AFP. Jól tájékozott körökből szerzett értesülés szerint az ENSZ kongói rendfenntartó erőiben csapatokkal képviselt országok küldötteiből álló úgynevezett kongói bizottságnak a napokban tartott két bizalmas ülését követően Hammarskjöld ENSZ főtitkár közel áll ahhoz az elhatározáshoz, hogy összehívja az ENSZ-közgyűlést. Ugyanezekben a körökben hangoztatták, hogy o kongói bizottság tagjainak többsége sürgeti Hammarskjöldöt, mondja ki az ENSZ, hogy elismeri Lumumba miniszterelnököt „Kongó törvényes képviselőjének”. LEOPOLDVILLE. Mobutu ezredes Leopoldvilleben — úgy látszik — tudomásul vette, hogy „más szelek fújdogálnak” az ENSZ-ben, amelynek kongói képviselete most már szűkebb marokkal juttat támogatást az egykori diktátor jelöltnek. Mobutu nevében „belügyminisztere” nyilatkozott hétfőn. Bom- boko „belügyminiszter” részt vett az ENSZ-napon tartott ünnepségen, ahol kijelentette: Mobutu elhatározta, most nem utazik New Yorkba”. Mint a Reuter-iroda megjegyzi, ez a bejelentés nem keltett meglepetést, hiszen Mobutu helyzetének szemmel látható romlása miatt nem is távozhatik Leo- poldvilléből. megoszlanak a vélemények ebben a kérdésben, de a többség a Szovjetuniót tartja erősebbnek. Abban a másik kérdésben azonban, hogy 1970-ben melyik ország lesz erősebb katonailag, alig mutatkozik véleményeltérés, mert a megkérdezettek túlnyomó többsége szerint ebben az időpontban a Szovjetunió sokkal nagyobb katonai erőt képvisel majd, mint az Egyesült Államok. Érdekes, hogy még a Nyugat- Németországban lefolytatott közvéleménykutatás is ezzel az eredménnyel járt. (MTI) NEW YORK (AP): A CES (Columbia Broadcasting System) amerikai rádiótársaság egyik hétfői adásában azt a hírt közli, hogy az Egyesült Államok tájékoztató hivatala , (USIA) külföldi országokban közvéleménykutatást folytatott arról, hogy katonailag az Egyesült Államok erősebb-e i vagy a Szovjetunió. A közvé- . leménykutatás eredményekép- , pen, amelynek nyilvánosságra hozását az amerikai kormány megakadályozta — kiderült - hogy mind az Egyesült Államokkal szövetséges, mind más ' külföldi országokban erősen <