Népújság, 1960. október (11. évfolyam, 232-257. szám)

1960-10-21 / 249. szám

t NEPOJSAQ I960, október 21., pcr'-k »I Es jobb lenne Olvasom az, újságban, hogy egy francia tevés-osztag kato­nája több szaharai nyelvjárás­ra lefordította Saint-Exupéry: ,.A kis herceg” című könyvét Ez adta az ötletet, amely alap­ján, szerény véleményem sze­rint, ném is lenne bolondság ezt, rendszerként mindenütt kötelezően bevezetni. Az újonc felveszi a katonaruhát, s a könyvtáros-őrmester a kezébe nyom egy könyvet — természe­tesen idegen nyelvűt —. vavírt, ceruzát. Ha hazája nyelvének legalább három nyelvjárására tökéletesen lefordította e mű­vet: leszerelhet. Éz jobb lenne, mint a fegy­ver, amit még ma a kezükben larfanak. S hasznosabb is mindnyájunkra ... (w) — OKTÓBER 25-ÉN Keie- cSenden a helyi Hazafias Népfront-bizottság ülést tart. Napirenden szerepel a ter­melőszövetkezet megszilárdí­tásával kapcsolatos teendők megtárgyalása.- ÜJ, 50 FÉRŐHELYES szarvasmarha-istállót építet­tek a makiári Béke Termelő­szövetkezet tagjai. Az új épü­let készítése közel négyszáz- ezer forintba került, a szövet­kezetiek ebből 170 000 forintot saját erőből biztosítottak. A hideg idő beálltával már be is kötik az állatokat új helyükre. — A VIRÁGZIK A HARS című 3 felvonásos darab be­mutatására készülődik a ver­peléti művelődési ház szín­játszó gárdája. Az előadást nagy érdeklődéssel várják a község dolgozói.- KÉT ERŐGÉPET vásárolt már az idén a tavaly alakult kerecsendi termelőszövetkezet. A két gép, a bejáratás után, valamennyi munkában nagy segítséget nyújt a szövetkeze­tieknek. Jelenleg messzeme­nően ki tudják használni a két gép teljesítményét a szövetke­zetben a talajmunkák elvégzé­sénél, és a szállításnál jelentős segítség munkájukhoz. — A TARNASZENTMÄ- RIAI tanácsháza új vaskerí­tése elkészült. Az elmúlt szombaton adta át az építő vállalat. A kerítés a községi költségvetés terhére hatezer forintba került.- HATVANNYOLC SER­TÉST vásároltak még kezdés­kor az elmúlt évben alakult fiatal, dormándi Új Élet Ter­melőszövetkezet tagjai. A meg­vásárolt sertéseket hizlalásra állították be, s jelentős súly-, többlettel, valamennyit átad­ják az Állatforgalmi Vállalat­nak. . — AZ ELMÚLT oktatási é_vben 32 politikai előadásso­rozatot tartottak Egercsehi- báhyatelepen. Az előadásso­rozaton 5342 hallgató vett részt.- HARMINC ÉV statisztiká­ja szerint Mátraháza és Kékes­tető még az őszi és téli hóna­pokban is lényegesen több nap­fényt kap. mint az ugyanilyen magasan fekvő többi klimati­kus gyógyhely. 'línóny vctpok Bozorg 4laris A rózsák és csalogányok országa „A rózsák és csalogányok or­szága” — Irán, a mesés Per­zsia. A címben van egy kis gú­nyos mellékzönge. ironizáló mellékíz, legalább annyi, mint­ha húsz évvel ezelőtt könyv jelent volna meg Magyaror­szágról, a hárommillió koldus országáról, „A tejjel-mézzel folyó ország” címmel. Iránról gyakran hallottunk az utóbb: időben, de nagyon keveset rózsáiról és csalogá­nyairól, inkább olajáról, az olaj támasztotta gazdasági, társadalmi harcokról, katonai puccsokról. palotaforradalom­ról. Valóban, ezt a klasszikus kultúrával rendelkező orszá­got az olaj tette a politikai botránykrónika állandó szín­helyévé. a „fekete arany”, amely „Irán szerencsétlensé­gévé” vált, ahogyan az egyik XX. századi politikus mondot­ta. „Az olaj olyan, mint a vér. Gyakorta nehéz megkülönböz­tetni, hol szűnik meg folyni a vér” — írja elégikusan a szerző. Az olaj... Minden bajnak ez az oka... mert baj, probléma rengeteg van ezen a legendás földön, ahol apró gyermekek szövik a világ legértékesebb iparművészeti remekeit, a per­zsaszőnyegeket, s a falvak éhe­ző népe sáskát és füvet eszik. A szerző idézi egyik tartomány főkormányzójának nyilatkoza­tát: .....több mint ezer ember ar ra kért, hogy akadályozzam meg a... hegyekben petét rakó sáskák tervezett mérgezését... Kötelezték magukat, hogy be­gyűjtik és elfogyasztják az ösz- szes sáskát.” Az ámuló kor­mányzónak még azt is elbe­szélték a szerencsétlenek, hogy a sáska az ő szokásos táplálékuk, s pillanatnyilag van is egy kis tartalékuk be­lőle. — Ezeket olvasva, az a benyomásunk támadhat, mint­ha felnőtteskedő gyerekek ízetlen játékának lennénk ta­núi. Pedig ez is egy iráni mo­zaik. Az olaj... Valóban csak az olaj az oka mindennek? Hisz ez a fekete arany — a modern technika nélkülözhetetlen nyersanyaga, olyan érték, amely gazdaggá tehet népeket, országokat, s minden eset­ben boldoggá: aki rendelke­zik vele. Ez igaz, az olaj való­ban gazdaggá, boldoggá teszi a külföldi tőkéseket, a hazai (Kossuth Könyvkiadó) komprádor burzsoáziát, de nyomorulttá, szegénnyé. haj­lotthátúvá, koravénné a sok millió iráni dolgozót, a fekete­arany bányászait. De a szerző, aki maga is ak­tív politikus, megmutatja azt Olexa kiplers is, hogyan szerveződnek, nőve kednek azok az erők, amelyek az olajat, a nyomor okát a bol­dogság forrásává változtathat­ják, hogy e nagymúltú föld valóban a „rózsák és csalogá­nyok” országa legyen. fi nyilaskereszt árnyékában (Szlovákiai Politikai Könyvkiadó) A szlovákiai fasizmus rém­tetteit ismerteti a 130 oldalas kis könyvecske. A szerzők cél­ja, saját bevallásuk szerint: konkrét példákkal szemléltetni „...a fasiszta rendszer kegyet­lenségeit és ideológiáját, a má­sik oldalon viszont jelezni... a haladó és demokratikus erők hősi harcát, amelynek élén az illegális kommunista párt tag­jai álltak, és akik közül sokan életüket áldozták fel ebben a harcban”. A népszerűsítő, ismeretter­jesztő formában megírt mun­ka írói vázlatosan bemutatják az európai fasizálódás folya­matát, gyökereit, s elég részle­tesen taglalják a magyar fa­sizmus kibontakozását. Rámu­tatnak arra, hogy annak ide­jén a világmértékben megnyil­vánuló, dühödt kommunistáéi- lenesség, a fasiszta agresszo- rok felbátorítása szükségsze­rűen vezetett az emberiség ed­digi legnagyobb katasztrófájá­hoz, a második világháború­hoz, s a föld egy részén a leg- szömyűbb uralom, a fasiszta diktatúrák megteremtéséhez. A szerzők ismertetik a ma­gyar fasiszták szlovákiai tevé­kenységét, működését, megerő­södését, a kassai viperafészek kialakulását és rémtetteit. De leírják a „másik oldalt” is. Megmutatják, hogy voltak, akik „emberek maradtak az embertelenségben”, s felvették a könyörtelen harcot a fasisz­ta bitorlók ellen. Róluk, az ellenállókról, a partizánokról is beszélnek a szerzők, hiszen nagy részükről már csak azok a fák és kövek szólhatnak, amelyek tanúi vol­tak küzdelmeiknek, harcos éle­tüknek és hősi haláluknak. A könyvben ismertetett bor­zalmas gaztettek elkövetőinek jó része a Csehszlovák Köztár­saság bírósága előtt felelt bű­neiért. A magyar hatóságok is méltó helyre juttatták a fasiz­mus vérgőzös megszállottjait. De „valahol Nyugat-Németor- szágban” ismét menetelnek a gyilkosok, fasiszta jelszavak­kal, fasiszta zászlókkal, élükön fasiszta miniszterekkel. Ezek ellen írták könyvüket a szer­zők, hogy felrázzák és emlé­keztessék az emberiség sorsá­ért, jövőjéért aggódó milliókat. Krajczár Imre 1360. OKTOBER 21., PÉNTEK: ORSOLYA 170 évvel ezelőtt, 1790-ben e napon született ALPHONSE DE LAMAR­TINE francia romantikus költő és politikus, az 1848-as kormány kül­ügyminisztere. Lírájára a bús­komorság jellemző, a Tó című .köl­teményét magyarra többen lefordí­tották. Jelentős prózai müve: A #- rondisták története. Lamartine 1869- ben halt meg. 2C0 évvel ezelőtt. 1760-ban e napon született KACSUSIKA HOKUSZA1 japán festő. Művészetére a pillana­tot megörökítő, vázlalszerü ábrázo­lásmód jellemző, amellyel a ké­sőbbi impresszionistákra volt ha­tással. Fő művei: A hullámok. Le­rajzolt ötletek. 100 tájkép A Fuji- ALPHONSE DE LAMARTINE San-ról című sorozat. Hokuszai 1869-ben halt meg. 155 évvel ezelőtt, 1805-ben e napon halt meg HORATIO NELSON angol tengernagy. A francia flotta felett Abukirnál. főleg azonban az egyesült francia—spanyol flottán Trafalgarnál aratott győzelme egy évszázadra biztosította az angolok tengeri uralmát. Nelson a trafalgari csatában esett eL 113 évvel ezelőtt. 1843-ben e napon halt meg NTKOLOZ BRA- T ASZ VILI grúz költő, a grúz irodalom egyik reprezentánsa. Mű­veit az élet és a természet inspirálta: ő vezette be először a grúz irodalomba a realista megfigyelés módszerét. (Gondolatok a Kúra folyó partján, A rossz szelleme). Főműve: Georgia sorsa. Bratasz- vlli 1817-ben született. ÉRDEKES TALÁLMÁNYOK, FELFEDEZÉSEK: 300 évvel ezelőtt, 1660-ban e napon született GEORG STAHL né­met természetkutató, a XVII. században a természettudományban ■ általánosan elfogadott ún. FLOGISZTON-ELMÉLET (mely szerint a testekből égés alkalmával különleges, láthatatlan anyag, az ún. flogiszton válik ki) bevezetője. Dél-Amerika kontinense és a Tűzföld közti MAG ELLÁN-SZQ- ROST 440 évvel ezelőtt. 1520. október 21-én fedezte fel FERNAO DE MAGELLAN portugál tengerész, aki az 585 km hosszú tengem szorost 5 hajójával és 239 emberével S8 nap alatt hajózta át és ju­tott el nyugat felől elsőnek a Csendes-óceánba. 300 éve született Georg Ernest Stahl, a kémia nagy úttörőié A XX. század egyre elő- kelőbb helyet elfoglaló tudománya, a kémia, azokra az ismeretekre is támaszkodik, amelyeket az ember ősidőktől kezdve az anyagi világra vo­natkozóan összegyűjtött. Évez­redekig hiányzott azonban az a rendszerező elv, amely tudo­mánnyá emelte volna a kémiai ismeretek halmazát. Évezredek tapasztalatát használták ugyan fel a külön­böző iparok, mint a kohászat, a szappanfőzés, valamint az orvosi gyakorlat is, de nem tudták, mit s miért tesznek, mi magyarázza a tapasztalt változásokat. Volt kémiai el­mélet is, ez azonban az ún. alkémia, elszakadt a gyakorlat­tól, egyben elszakadt a való­ságtól is. Misztikus ködbe bur­kolt tudásukat arra használták fel, hogy keressék azt az állí­tólagos „bölcsek kövét”, amely mindent, amihez csak hozzáér, megnemesít, arannyá változ­tat. A legegyszerűbb kémiai változásban is földöntúli ha­talmak megnyilvánulását vél­ték megtalálni. Ebből a helyzetből vezette ki a kémiát a 300 évvel ezelőtt, 1660. október 21-én született Georg Ernest Stahl, a nagy né­met tudós. Nagyon helyesen állapítja meg róla Engels, hogy a Stahl által megterem­tett elmélettel, az ún. flogisz- ton-elmélettel szakadt el a ké­mia a sötét alkémiától, s vált önálló tudománnyá. Igen különös az a szerep, amit a flogiszton-elmélet a ké­mia fejlődésében játszott. IV1 i is ez a flogiszton-elmé­J-TJ- let? A 150 évvel ezelőtti „Hasznos Mulatságok” című folyóiratban így olvashatjuk: „Stahl azt mondta ... hogy minden gyúlható testben tűz elementum (phlogiston) va­gyon, melynek kibontakozása meleget és világosságot állít elő.” Ez az elmélet tehát azt mondotta, hogy minden éghető anyag végeredményben vegyü- let, az egyik összetevője en­nek a vegyületnek a flogisz­ton, a másik összetevője pedig az az anyag, amely az égés vé­gén keletkezik belőle. Eszerint a kén, vas, stb., összetett tes­tek, amelyek kénsavból és flo- gisztonból, illetve vasrozsdából és flogisztonból épülnek fel. 70 évnek kellett elmúlnia, míg kiderült, hogy a valóság éppen a fordítottja ennek, az oxigén felfedezése után Lavoi­sier kimondhatta, hogy az égés nem a flogiszton felszabadulá­sa, hanem az oxigénnel való egyesülés, s a vas, kén, stb., tovább nem bontható anyagok, elemek, a vasrozsda, kénsav pedig az oxigénnel való egye­sülés eredményeképpen létre­jött vegyületek. Amiért kora dicsőítette Stahlt, tévedésnek bizonyult tehát. Igen érdekesen viszont egy másik elmélete kora tudó­sainak ellenvetéseit váltotta ki, s ez vált inkább időállóvá. Mai szemmel történő értékelé­sénél éppen ennek az elméle­tének megalkotása teszi sze­münkben különösen nagygyá ezt a német tudóst: IT óra felfogásával szembe­rv szegülve, hirdette, hogy a természet (natura) és a lélek (anima) nem két egymás mel­lett levő, egymástól függetle­nül létező, de egymásra ható valóság, hanem a kettő termé­szetes egységet képez. Az ő természetszemléletében a test és szellem nem ellentétként jelentkezik tehát, hanem kü­lönbségük egy magasabbrendű egységben oldódik fel. Ellenfe­lei sokszor vetették Stahlnak szemére, hogy a lelket és az „állati test”-et gyakran nem választja el élesen egymástól, hanem olykor még felcserélve is alkalmazza ezeket a fogal­makat. Nem is kell különös filozó­fiai műveltség ahhoz, hogy megállapíthassuk, hogy Stahl a modern, dialektikus materia­lizmus egyik előfutárjaként tisztelhető. Stahl világosan látta, hogy az emberi szellem az anyagi­tól függetlenül nem létezhet, s ha nem is látta egészen vilá­gosan, hogy az eszmei az anya­gitól függ, tehát az anyagié az elsőség, mindenesetre összeha­sonlíthatatlanul nagyobb az a távolság, amely az idealista lélekfogalom és Stahl elmélete között van, mint amennyit a mi modern természetfelfogá­sunk és Stahl felfogása között találhatunk. A dicsőített, de tévesnek ^ bizonyult flogiszton-el­mélet és az ócsárolt, s kellő mértékben csak ma értékel­hető természetfilozófiai néze­tei egyaránt úttörők voltak, előkészítették a kémia és a fi­lozófia további fejlődését, mai fejlettségére való emelkedését. Hálával és elismeréssel emlék­szünk tehát három évszázad távlatából a tudomány e nagy úttörőjéről. Dr. Szókefalvi-Nagy Zoltán, a TIT tagja A AMMRAI EGRI VÖRÖS CSILLAG Normandia—Nyeman EGRI BRODY A próba íolytatódik GYÖNGYÖSt SZABADSÁG Légy boldog, Irina GYÖNGYÖSI PUSKIN Fűre lépni szabad HATVANI VÖRÖS CSILLAG Alázatosan jelentem HATVANI KOSSUTH Katonaszív HEVES x;A Sas tengeralattjáró FÜZESABONY Nincs előadás PßjrERV AS ARA Nincs előadás musora : Egerben este 7 órakor: . ; BEKOPOG A SZERELEM Bianco-bérlet) Eg-erbaktán este 7 órakor: Jubileum — A mennyetjart iliúr csát kérték ld. Kipróbált mód-= szereket alkalmaztak, a leg-| drágább orvosságokat rendel-? ték számára — mindez azon-j. ban hiábavaló volt. Nem tud-| iák Claude Eatherlyt másf gondolatra bírni, emlékezeté--: bői a megtörténteket nem tud-| ták kitörölni, lelkiismeretéte nem tudták elaltatni. „Hirosima hőse* ; veszélyes as államra | Állapota egyre rosszabb lett. 5 Gyakran őrjöngött és összetört! mindent, ami keze ügyébe ke-| rült. Es amikor átkozni kezdte? a kormányt és mindazokat,! akik ismét atombombákat! akarnak ledobálni, és akik őtf tömeggyilkossá tették, „Hiro-| sima hőse” az államra veszé-p lyes egyénné vált, akit örök? időre el kell zárni a külvilág-? tói. | Rácsozott kocsiban hagyta éli Claude Eatherly az éjszakai leple alatt a gyógyintézetet. A = New York államban levő St § Innocente elmegyógyintézetbe? szállították. Alig lépte át a| kaput, acélbilincseket helyez-l tek csuklójára... p „Ezt keli tennünk, nehogy^ kikaparja a szemeit...” —I mondta az egyik ápoló és vál-| lát vonogatta. | „Hirosima hősét” később a? texasi Wátso elmegyógyinté-? zetbe szállították át. Itt már? csak egy egyszerű szám lett§ belőle: A—29 465”. | (Folytatjuk. gást hallott, ordítani kezdett: Jönnek! Bombát dobnak! Se­gítség! Segítség! Ledobják...” Esténként üldözési mánia fog­ta el. Éjjel úgy érezte, hogy a japánok, foguk között késsel settenkednek a ház körül, ke­resik őt, hogy meggyilkolt Claude Robert Eatherly őrnagy, hirosimai repülóútja után 14 évvel később, mint a texasi Watso őrültek házának A—29465 számú lakója. testvéreik kínhalálát meg­bosszulják. Híres ideggyógyászok taná­cécóval. Lelkiismerete ébre­dezni kezdett. — Kérdezte, miért kellett az atombombát a háború végén ledobni? — Kér­désére nem kapott megnyug­tató választ. Azután gyűjteni kezdte mindazt, amit az elpusztult városról írtak. Látott eredeti fényképeket emberekről — akiknek arca eltorzult a bor­zalmas égési sebektől. Olvasta a szemtanúk vádló jelentéseit és megtudta, hogy a robbanás után egy folyó forró vize gyer­mekeket sodort el. Megtudta, hogy tizenkét év elteltével a japán anyák ezrei torzszülöt­teket szültek ... Érezte, hogy minden kétségbeesett anya, aki torz gyermeke ágya mellett zokogott, minden tanácstalan apa, őt, Claude Eatherlyt át­kozza mindörökké... A holtakról álmodott, látta a gyermekeket a forró vízben. „Ne dobd a bombát... a gyer­mekek ... nem... elégnek ...” — sikította félig eszelősen. Az amerikai légierő elbocsá­totta az őrnagyot és idegszana­tóriumba küldte. Ott rejtély előtt állottak: órákon át me­redt Eatherly öntudatlanul maga elé, majd hirtelen felug­rott. Ha a távolból motorzú­V. Lewis emlékezett mindenre, amit eleinte csupán érdeklő­déssel, később megrázó rész­véttel olvasott Claude Eatherly pilótáról. 1945. augusztus 6-án Eatherly őrnagy bombázógépé­vel felbukkan a japán Hirosi­ma város felett. Mit sem seit- ve pillantottak fel az emberek az idegen repülőgépre. A vá­ros nem volt megerősítve és még sohasem bombázták. — Miért, is féltek volna egyetlen géptől. Másodpercekkel későbt a védtelen város egy lángten­ger volt, 240 000 ember elégett, szétzúzódott, megcsonkuit Eatherly őrnagy megkapta a legmagasabb amerikai kitünte­tést — a „Katonai Keresztet’ 240 000 elégett, szétroncsolt megcsonkított emberért, előle­gül további 60 000 radioaktív fertőzöttért, akik hosszú bete­geskedés után pusztultak el Amerikába visszatérve Clau- de-t és legénységét egyik ün­nepélyről a másikra vitték, el­árasztották őket ajándékokká! és forgatták a „Hirosima hőse’ című filmet. Eatherly őrnagy lelkiismerete Hamarosan azonban torkig S lett Eatherly őrnagy az égési

Next

/
Thumbnails
Contents