Népújság, 1960. július (11. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-31 / 180. szám
4 / NÉPŰJS ÄG 1960. július 31., vasárnap Ili üst „Halál jegyzék“ Kémrégiben egy nyugati sportújságíró furcsa listát állított össze azokról az autóversenyzőkről, akik életüket vesztették a reklámhaj- hász autógyárak szolgálatában. l$58-ban 25 sportember maradványait szedték össze a mentők az országutakon, a versenyek színhelyén. 1959-ben a Nyugat-Németor- szágban megtartott autó- és motor- versenyek követeltek sok-sok emberéletet ... Az idén csak tovább bővült a nyugati haláljegyzék, újabb nevek kerültek a szerencsétlen áldozatok névsorába. A legborzalmasabb tragédia Aix-les-Bains-ben történt a i,Grand-tour”-on. A versenypálya fölé emelt fahíd, egy izgalmas hajrá során, megroppant és kettészakadt; éppen akkor, amikor az angol Treefall 160 kilométeres sebességgel a hídra hajtatott. A katasztrófának útját állni nem lehetett: Treefall — kocsijával — a tömegbe futott. Az újságok negyven ember haláláról írtak és mindenki a halott angol versenyzőt hibáztatta ezért. „Miért kellett 160 kilométeres sebességgel száguldanio\?” — ezt kérdezték. És választ adni nem tudtak. Miért kellett 160-nal száguldani Treefall-nek? Egyszerű a válasz: a pénzért, a megélhetésért . • • (pataky) NÉPMŰVÉSZETI és szőnyeg- kiállítás, árusítással egybekötve, Egerben, a Szakszervezeti Székház (Széchenyi utca 16.), földszinti olvasótermében, 1960. július 29-től augusztus 4-ig bezárólag. Nyitva délután 1-től este 9-ig. Belépés díjtalan. Hazánk összes tájegységeinek népművészeti bemutatója. Mindenkit szeretettel várunk.- TERVEZETTEN felül fizetett a gabona a besenyőtel- ki Szabad Föld Termelőszövetkezetben. A jó termésből 5 kiló búzát és 4 kiló árpát osztottak ki a júliusig ledolgozott munkaegységekre. A búza- és árpaelőleg mellett havonta fizetnek 20 forint munkaegység-előleget is. A július és augusztus havi előleget az értékesített szarvas- marhák és a borsó árából fedezik. — HAZAÉRKEZETT az egri 'gyermekotthon leánycsoportja a hévízi nyaralásból. A fiúk is, lányok is jól érezték magukat, híztak, boldogan nyaraltak, és ha nem is tudták, de érezték, az állam gondoskodását, szere- tetét, amellyel ezen a nyáron is körülvette őket. sa 70 FÉRŐHELYES szarvasmarhaístálloja van a boldog! Béke Termelőszövetkezetnek. A szövetkezetben építenek egy új, 100 férőhelyes, magtárpadlásos istállót is, de a szövetkezet tagjai elhatározták, hogy emellett bővítik még 50 férőhellyel a 70 férőhelyes istállót, s így a fejlődő szarvasmarhaállomány mellett a lovak számára is biztosítanak férőhelyet. — A MEGYE kisipari termelőszövetkezeteibe 71 kisiparos kérte felvételét az első félévben. Az új tagok valamelyik, szakmájuknak megfelelő szövetkezetben kezdték meg a munkát. — A MATRAVIDEKI Erőmű kultúrcsoportja Tabi László Különleges világnap című darabjának bemutatójára készül. A bemutatóra előreláthatólag szeptember elején kerül sor, majd a darabbal a környező községekbe is ellátogatnak az erőmű színjátszói. fl 60 éves Remenyik Zsigmondiéi A tisztelet vezeti toliamat, amikor a 60 éves Remenyik Zsigmondról vetem papírra soraimat. Arról a Remenyik Zsigmondról, akit a tőke uralmának közeli bukását hirdető, egy új emberségesebb társadalom kialakulását türelmetlenül váró és a legszegényebb néprétegeket pártoló írásaiért a Horthy-korszak méltatlanul üldözött. Arról az emberszerető férfiról, akit 60 éves korában joggal és büszkén ünnepelhetünk. Remenyik Zsigmond a huszadik század gyermeke. 1900 júliusában, a Heves megyei Dormánd községben született. Családja és egész rokonsága csaknem első helyet foglalt el a megye birtokos nemeseinek sorában. És ebből az előkelő származású földbirtokos-fiúból mégis, írói munkássága első perectől fogva a hatalom fényeben pompázó osztály ellen forduló, a legszegényebb, a legelesettebb, a legnyomorultabb n©p- rétegnek. a csavargóknak lett bátor hangú szószólója. Szinte hihetetlen, hiszen Egerben, a tarka-papoknak híres-nevezetes igen vallásos szellemű katolikus főgimnáziumában tanult és nevelkedett. 1918-ban érettségizett. Lakott pedig jara" bor életű nagyanyjánál, akinek még a házát is Szent Janos szobra ékesítette valahol, ott a mai Bartók Béla téren. Igen ám, de ezt a kortársaktól nagyszerűnek minősített és a l®g" több esetben eredményeiben jól bevált nevelési módot erősen ellensúlyozták, keresztezték. sőt egészen más irányba terélték a fiatal Remenyik magán-olvasmányai. Hosszúnadrágos felsős gimnazista volt már, amikor egyik unalmas délután keresgélni kezdett régen elhunyt nagyanyja gazdag könyvtárában. Itt egy előtte eddig gondosan eltitkolt és elrejtett világra lelt. Olyan műveket is tálált itt, amilyeneket hiába keresett volna a gimnázium ifjúsági könyvtárában. Megismerkedett a haladó szellemű magyar és külföldi szépírókkal. Talán ittj olvasott először közgazdasági' és társadalomtudományi műveket. Itt tanulmányozhatta: szintén először, dé nem utoljára a szociális eszmeáramlatokat. Itt kedvelte meg az ol-j vasást, ezt az ismereteket isj bőségesen gyarapító, nemesen' szórakoztató időtöltést. Olvasott, egyre csak olvasott] Szinte válogatás nélkül. Min dig és mindent. Könyveket, új Ságokat, folyóiratokat, röplapokat, kalandos utazásokat, ponyvát és rémregényeket egyaránt. Sokszor csak kölcsönzés, vagy csere útján jutott olvasnivalóhoz. de könyvekre költötte elég szűkre szabott zsebpénzét is az utolsó fillérig. A kis. öreg Engländer könyvkereskedőnek. a ciszterek kéttornyú templomával szemben, állandó vevője volt. A haladó írók könyvújdonságait ebben a kicsi, de rosikadásig zsúfolt üzletben mindig megszerezte. Remenyiket ezek a könyvek, szék az olvasmányok terelték át az ideális világszemlélet ösvényéről az anyageüvűség széles országútiéra. Lelkiségének és eszmevilágának további kialakításában, [rói felkészültségének megalapozásában és több művének anyaggyűjtésében egyébkent az országút és a vándorlások jajkeserves időszaka igen fontos szerepet játszott. Előbb Londonba, majd Délamerikába vetette az első világháború után a sors. Mint kalandos vi- Lágcsavargó. végigdolgozta és végígkínlódta embertelen hányattatások közepette Argentínát, Uruguayi, Paraguayi, Bolíviát, Chilét, Perut Vándorlása az élmények és i tapasztalatok szakadatlan Láncolata volt. Rengeteget látott. Még többett hallott. Tu- iása csodálatos mértékben kiszélesedett. Minthogy éveken át a lét és nemlét határmezsgyéjét járta, minthogy magán is beteljesedett a kóborlásban, a szenvedésben, a kitaszítottságban osztályostársainak leírhatatlan nyomora, egész lénye megtelt az emberbaráti szeretetnek, a szabadságvágynak, a gyönyört habzsoló, de másokat kizsákmányoló tőkések iránt világszerte fellángoló gyűlöletnek, s az emberek millióit boldogítani akaró szocialista eszmék diadalát sóvárgó proletárreménységnek szívvidító érzésével. Lelkét ezzel egyidőben betöltötte az a tudat, hogy a bűnös múlt bukásáért, s a szebb jövő előkészítéséért szóval, tettel és a betű erejével neki is harcolnia kell. Célkitűzése teljesült. Több évi külföldi tartózkodása után végre hazajött. 1925-ben a „Nyugat” hasábjain azonnal megkezdte szépirodalmi tevékenységét. Első nagyobb munkája, mint az immár 19 művel dicsekedhető „Apocalipsis Humana” című sorozatának megindító kötete: a „Bolhacirkusz’’. Megjelenési jdeje: 1932. Közrebo- csátója maga a szerző, mert szédületesen merész hangja, tárgya, elgondolásai, világnézeti felfogása és csipkelődései miatt Horthy-Magyarország egyetlen kiadója sem vállalta kinyomatását és a könyvpiacon való elhelyezését. A kiadók félelme nem volt alaptalan. Mint ahogy a szerző 1959-ben írja könyve második kiadásakor, az első megjelenés alkalmával 2 hét sem .telt belé, a rendőrség máris elkobozta a még meglevő készletet. Az ügyészség ugyanakkor 16 vádpontot emelt .a kötet ellen. Erkölcstelenség, istenkáromlás. vallás elleni vétség, polgári társadalom és osztály elleni izgatás, hogy csak a legkiemelkedőbbeket említsük. Az sem tetszett, hogy a szerző a haladás és a megbékélés egyik legfőbb tényezőjének a New York—Moszkvai út kiépítését ajánlja. Az is szemet szúrt, hogy az író megjósolta az ázsiai és afrikai kiuzsorázott gyarmati országok közeli fel- szabadulását. Végül bűnéül rótták fel, hogy a londoni „Próféták Büszkesége” nevet viselő, haladó szellemű könyvtár homlokzatát a szovjetet jelképező ötágú vörös csillaggal díszíti a szerző. A könyvnek többszöri bírósági tárgyalással és párhavi felfüggesztett börtönbüntetéssel fűszerezett 3 éves nyilvános és céltudatos üldöztetés lett a bére. Remenyik azonban nem hátrált. Tovább is hasonló szellemben írt és dolgozott a két világháború között, hasonló szellemben ír és dolgozik a fel- szabadulás óta napjainkig. Üldöztetése után egyre-más- ra jglentek meg elbeszélései, irodalmi cikkei és könyvbírálatai különböző, de mindig haladó irányú napilapokban és folyóiratokban. Önálló köteteinek száma is tekintélyes. Akad közöttük regény, önéletírás, családtörténet, társadalomrajz, kaland, utazás, korrajz, vallomás, krónika, gunyoros történet, -arckép, elbeszélés, bábszínház, egyfelvonásos és teljes estét betöltő színmű. Könyvei felerészben magyar, 50 százalékban idegen tárgyúnak mondhatók. A Rá/cóczi-szabadságharcban szereplő kalandos és regényes filmje is van. Említésre méltó még, hogy 1945-ben ő állította össze a Szép Szó Almanachot, amelybe „Számadás és hitvallás” címen igen érdekes, a maga és a kor írásművészetét jellemző cikket írt. Az előző 4 bekezdésben nagy vonalakban így adhattam a 60. esztendejét betöltött, hírneves szülöttünk nagyszerű életművének rövid foglalatát. összegezésképpen megállapíthatjuk, hogy Remenyik a mai magyar irodalomnak eredeti utakon járó, az utánzás vádjától teljesen mentes érdekessége. Egyesíti ' magában a hazafi és a „világcsavargó” egymástól ugyancsak x eltérő lelkületét. Műveiben a magyar föld mellett sűrűn bemutatja a nagyvilágnak általa bejárt sok országát és táját. Legyünk büszkék, hogy ezt az elismerten jónevű, haladó szellemű elbeszélőt, bölcselőt és emberbarátot Heves megye adta a magyar irodalomnak. Godó Ferencné, Heves, Járási Könyvtár. FRIEDRICH WOHLER I960. JULIUS 31., VASÁRNAP; OSZKÁR 160 évvel ezelőtt, 1800. július 31-én született FRIEDRICH WOHLER német kémikus. 1828-ban élő szervezeten kívül, szervetlen kiindulási anyagból a .világon először ő állította elő az ún. „szerves vegyüle- tet", a karbamidot. E kísérletével megszüntette a kémia tudományában a szerves és szervetlen anyagok közti szakadékot. Ö fedezte fel a beryliumót és állított elő a fémoxid redukciója révén fém-alumíniumot. Wöhler 1882-ben halt meg. 80 évvel ezelőtt, 1880-ban e napon született PREM CSAND (DZSAN- PAT RAI) indiai író. Elbeszéléseit (HAZASZERETET) és regényeit (Áldozat, csatatér) urdu és hindu nyelven írta. Jelentős volt társadalmi tevékenysége is: 8 az egyik megalapítója a haladó indiai írók szövetségének. Prem Csand 1936-ban halt meg. 1849. július 31-én tűnt el a segesvári csatatéren PETŐFI SÁNDOR. 40 évvel ezelőtt, 1920. július 31-én nyílt meg az ANGOL KOMMUNISTA PART alapító ülése. 1919. július 31-én a francia, cseh és román imperialista csapatok támadása megdönti a Magyar Tanácsköztársaságot és kezdetét veszi a fehérterror, melynek első éveiben 5 ezer hazafit mészároltak le és 40 ezren kerültek internáló táborokba. 1946. augusztus 1-én bevezetett pénzreform véget vet a csillagászati méreteket öltő inflációnak, az új 1 forintos értékét 400 000 quadrillió pengőben állapították meg. AZ ELSŐ HÁROMÉVES TERV 1947. augusztus 1-vel kezdődött nálunk. Üzembe helyezték az első két magyar tervezésű mészművet Csehszlovákiában A magyar szakemberek átadták és üzembe helyezték az első két export 'mészművet Csehszlovákiában. A terveket a Kohó- és Gépipari Miniszté- . rium tervezőirodáinak mész- szakosztálya készítette el más szaktervezők bevonásával, s a berendezéseket a fővállalkozó Gábor Áron Vasöntöde és Gépgyár szállította. A Zirányban és Tisevecben felépült új mészművek négy-négy gáztüzelésű aknakemencéje nemcsak Csehszlovákia legkorszerűbb mészégető berendezései, hanem világviszonylatban is messze megelőzik az alacsony fűtőértékű szenet feldolgozó mész- üzemek műszaki színvonalát. Az automata felszerelésekkel ellátott kemencéket új magyar szabadalom szerint kétszáz fokos forró generátorgázzal fűtik. Nyugatnémet és olasz gyárak ajánlatait visszaadva, Jugoszlávia is a korszerű magyar mészégető aknakemencéket rendelte meg. Ennek megfelelően, három mészmű tervezése máris megkezdődött és most újabb mészégető berendezések megvásárlásáról tárgyal Jugoszlávia a hazai külkereskedelmi szervekkel. (MTI) oooooooooooooooooooocx LENGYEL , Krakkó Aki a város idejét kongatja EGRI VÖRÖS CSILLAG Július 31-én, augusztus 1-én; Spessarti fogadó EGRI BRÓDY Július 31-én, augusztus 1-én: Nincs előadás EGRI KÉRTMOZI Július 31-én, augusztus 1-én; Különös hajótöröttek GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Július 31-én, augusztus 1-én; Ítélet magánügyben GYÖNGYÖSI PUSKIN Július 31-én, augusztus 1-én: Ingovány HATVANI KOSSUTH Július 31-én: Öngól Augusztus 1-én: Nincs előadás HATVANI VÖRÖS CSILLAG Július 31-én, augusztus 1-én: A nagy kék országút FÜZESABONY Július 31-én, augusztus 1-én: A kis detektívek heves Július 31-én: Nyomorultak (n. rész) Augusztus 1-én: Az élet visszavár PETERVÄSARA Július 31-én: Dulszka asszony erkölcse , Augusztus 1-én; Nincs előadás a bagolyvárba kerültem. Azóta sok víz lefolyt a Visztulán és a világégést is megéltem, az igaz, nem itt a toronyban, 86 méterre a földtől. — Mi a története a kürtszónak? — Régi mese, talán meg sem történt, csak a mondákban él még és ilyenkor, amikor valaki elmesélteti velem. Nagyon régen történt, még az 1200-as évek idején — kfez- di a mesét az 54 éves toronyőr. — Lengyelhon határához is elvetődtek a száguldó tatár csapatok, és az egykori földsánccal körülvett, őrtornyokkal megerősített település lakosait, a mostani krakkóiakat is veszélyeztették! A tornyokba figyelő szemeket helyeztek el, akik kürtszóval jelezték, ha tatárcsapatok tűntek fel a láthatáron. Ezt a dallamot fújta az akkori kürtös is, amit most én. Ezt úgy hívják „Héjnál”. Nem, szövege nincs, azaz nem lehet lefordítani. Egy ilyen tatár támadás alkalmával történt az eset, amelyre emlékezünk, ha minden órában megfújjuk a kürtöt. Az évszázados elődünk is fújta a riadót, szállt a „Héjnál” dallama, felverte a várvédőket békés nyugalmukból. — Vigyázat, vigyázat — riogatott a kürt, míg egyszer a harmadik ütemnél hirtelen félbeszakadt, örökre elnémította egy tatár nyila. S azóta szakad félbe a mi trombitánk hangja is, a harmadik ütemnél. Ez a mese, hogy mi igaz belőle, a történetírókra tartozik. Huszonkilenc éve, hogy toronylakó Tadeusz bácsi. Ez alatt az idő alatt már isten tudja hányszor fújta el trombitájával a „Hejnált”, hányszor kongatott bele a krakkói éjszakába a több mázsás Má- ria-haranggal. — Ezt megszámolni se lehet — kapcsolódik a beszélgetésbe természetesen a tolmács segítségével, az öreg toronyőr. — Amikor először ide kerültem, bizony többet voltam a szobában, mint az ablakokban. Féltem. A nagy magasság bántott hosszú ideig. De csak megbarátkoztam vele, most már úgy megszoktam, mintha örök életemben itt éltem volna. — Érdekesebb esemény? — Hm...! Mi lehet egy ercH bér életében, aki a napokat ilyen „sas-szédítő” magasban tölti. De várjanak csak — megáll a beszédben, megsimn- ja ezüstös haját, hátha így könnyebben serkennek a gondolatok. Rövid percekre gondolataiba feledkezik. — Igen, meg van — néz mo^ solyogva a várakozókra. —- Négy évvel ezelőtt lehetett, az egyik éjszaka nagyerejű vihar tört a városra. Fütyült a szék recsegett, ropogott a torony és mintha hajón lennénk, elkezdett himbálózni jobbra-balra. A torony kilengéséhez hozzá voltam már szokva, de az akkori háromszorta nagyobb volt az előbbieknél. Szaladok a telefonhoz, hogy valakivel beszélni tudjak, mindegy, hogy kivel^, csak emberi hangot halljak, ami a biztos földről jön fel hozzám. Megszakadt a te- lefonöszeköttetés — riant agyamba a gondolat, amikor a néma hallgatót szorítottam. Az őrhelyet elhagyni nem lehet. A lakosok várják a pontos időt. — A szél egyre erősödött. A kikötött harang nyelve óvatosan ütődött a harang oldalához, jelezve a vihar erejét. Az idő eljárt, jelezni kellett. Az erkélyre állva fújtam a „Hejnált”, kapaszkodni nem lehv tett. s akkor egy erős széllökés kilendített az erkély szélére, ahol az utolsó pillanatban tudtam csak megkapaszkodni, a kiálló erkélyrácsba. Sikerült visszatomászni magam, de amikor fenn voltam, szakadt rólam a víz, remegtek a lábaim. Ez a kellemetlen események közé tartozik. Azóta korlátot húztak az ablakok elé, és 'onnan kell trombitálni. — Az órájára pillant, s jelzi, hogy munkába kell állnia. Felbérreg a telefon, megkon- dul a harang, és utána búcsúzóul még elkísér az 54 éves krakkói toronyőr trombitájának hangja, búsan, bánatosan felriog a „Héjnál” dallama. Kovács János trombitásnak, félbeszakadt. — Mióta őrködik már a város felett? Először nem érti a kérdést, de a tolmács magyarázata után összehunyorítja szemét, amint az évszám után kutat. — Huszonkilenc éve — hüm- menti fogai között, miközben a csillogó trombitát féltve akasztja helyére. — Bizony, 29 éve múlt, hogy 8 Magas toronyban lakik, a •§ város legmagasabb pontján 8 van a munkahelye, ahonnan 8 elláthat messzire, nagyon mesz- § szire, ahol sejteni lehet az ú] | város, Nova.. 8 Huta füstjeit, f 8 Az idegennek, | csak délután öt § óráig szabad § megbolygatni § § békés nyugal-J § mát a torony-.; § lakónak, a vá-^ 8 ros élőórájá-. § nak. A Mária- 8 templom egyik 8 tornyában él, 8 dolgozik Panek s Tadeusz, akit 5 joggal lehet & 5 város élőórájá- í nak nevezni, s mert a _ nap 5 minden órájá- 8 ban ő kongat a § nagy harangon, 8 miután a to- 8 ronyban levő ° két óra és a § telefonbemondó 8 óráját egyez-, 8 tette. | 8 Aranysujtásos 8 egyenruháj á- § ban odalép a 8 haranglábhoz, 8 akkurátus kéz- 8 mozdulatokkal 8 mozdítja meg a § nagy harang 8 több mint 8 nyolcvan kilós § nyelvét. ' 1 Lassan mozdult az óriási ön- í tött harang és a kongása be- 5 töltötte a kis toronyszobát. 5 — Bimm, bamm — szállt a < harangszó messze a városon í túlra. » i Hatszor kongatott Tadeusz í bácsi, utána, legnagyobb cso- í dálkozásra, csillogó trombitát 3 vett elő és amikor elült a hail rangszó, a torony ablakaiból a 5 világ négy tája felé fújt egy bánatos, de mégis riogató dallamot, amely háromszor ismétlődött és a végén hirtelen mintha egy láthatatlan ké; megálljt parancsolt volna ;