Népújság, 1960. május (11. évfolyam, 102-127. szám)
1960-05-04 / 104. szám
t 1969. május 4„ szerda NÉPÚJSÁG „Kisforgalmú", délelőtt az egri Állami Áruházban Ha valaki hozzászokik a százezrekhez, a tízezrekről beszélve feltétlenül hozzáteszi ezt a szót: csak ... Csak hetvenezer. És nem százezer. Amikor az egri Állami Áruház főkönyvelőjének a válaszát hallgattam, akkor jutott ez az eszembe. Mert ezt mondta: — Szinte nincs is forgalmunk. Alig akad vásárlónk ... Bezzeg húsvét előtt!... Tegnap délelőtt történt ez. Az irodahelyiségben. ÉS az üzletben? Nos, az valóban túlzás lenne, ha igy mondanám: még egy gombostűt sem lehetett volna leejteni. ISfert azt igen ... ★ A konfekció ruhák raktárában Benedek Bertalan osztályvezető vett át árut. Félmillió forint értékű készruha, kabát érkezett. — Ballonkabátot is kaptak’ Az osztályvezető elhúzza a száját: — Hogyne ... — Keveset? — Három férfi- és négy női- ballónt... Erről nem érdemes írni. Inkább a bákfis-ballonró!. Abból jóval többet kaptunk, talán egy egész napra elég lesz... — Hát ez nem sok ,.. — Valóban, sok leányka- és nőiruhát kaptunk, karton és szaténkarton anyagból készülteket és félkabátot. .. Tessék nézni... Ugye csinos? És csak 330 forint az ára ... ★ A fal mellett egy motorkerékpár. A motorosok álma. Simson gyártmány és gyönyörű, elegáns vonalak ... Pompás ... Kettő van belőle. Ára: 29 500 forint. Tavaly pillanatok alatt megvették volna, s most ki tudja mióta áll a boltban a párjával együtt. Megnézik, csodálják, de semmi több. Hogy miért? Mert akinek ennyi pénze van, az inkább személyautót vesz. Néhány ezer forintot hozzátesz és Trabantot kap. Vagy valami más kocsit — használtan. A Az illatszer részlegnél két vidéki asszony áll a pult előtt. Pogonyi Miklósné kérdezi: — Milyenfajta krém tetszik? A két asszony tanácstalan: — Hát valami jót szeretnénk ... — Milyen az arcbőre, kedves? Zsíros, vagy éppenhogy száraz? Mert aszerint kell krémet venni. Akinek zsíros, annak olyan kell, amitől nem lesz még zsírosabb ... Megbeszélik ezt a módfelett izgalmas ügyet, majd a két vásárló kifizeti az Alpesi virág elnevezésű — a jelen pillanatJól dolgosnak a recski Kékesi Gyopár Tsz tagjai A recski Kékesi Gyopár Termelőszövetkezet valameny- nyi tagja részt vesz a közös munkában. Felismerték, hogy új életük csak akkor lesz valóban jobb, ha a közös munka alól egyikük sem vonja ki magát. Megyénk délibb fekvésű járásaihoz viszonyítva itt általában eltolódik mintegy két héttel az időszerű munkák ideje, a szövetkezet tagjai ennek ellenére igyekeznek a többi termelőszövetkezetekkel lépést tartani. A napokban kiültették burgonyájukat, s jelenleg a paprika, káposzta pa- lántálásait végzik. Közös összefogással sikeresen vették fel a harcot a fagykár ellen. A fagyhullám érkezésekor valamennyien részi vettek a védekezésben, füstöléssel akadályozták meg a fagy kártételét. A közös összefogásnak meg lett az eredménye, 40 holdas gyümölcsösüket . nem érte kár. A szövetkezet vezetősége a szövetkezet tagjai közölt kialakult családias kapcsolat ápolása érdekében május elsején, a munka ünnepén közös ebéden látja vendégül a termelőszövetkezet valamennyi tagját. Eger város idegen forgalma a Tárospolitikai, táTlati fejlesztési terr tükrében EGEK EG!RE NÖVEKVŐ idegenforgalma súlyos követelményeket ró az illetékes városi szervekre. Közismert, hogy városunk idegenforgalma Buda pest után a második helyen áll a látogatók szamát illetően. Az elmúlt esztendők soíán egyre meredekebbre hágott a látogatók számáról készült grafikon, és amint az illetékesektől meg tudtuk, már eddig is lényegesen magasabb az Egerbe érkező és a város nevezetességeit, mégtekintő turisták, országjárók száma, mint az 1059-es évben volt. Mindezeket a körülményeket kellő körül teli intéssel figyelembe vették a város 15 éves távlati feljgsztési. várospolitikai tervét előkészítő tanácsi szervek. Lapozzunk hát belé a tervezetbe, hogy minél szélesebb körben váljanak jsmertté a várospolitikai terv idegenforgalmi vonatkozásai is. A városunkba érkező idegenek elhelyezését, szolgáló létesítmények sorában e’ső helyen említendő meg egy kb. 90 szobás idegenforgalmi szálló megépítése, hiszen közismertek sajnálatosan elégtelen elszállásolási viszonyaink. Az új szálló építésére a Park Szállótól délkeletre elterülő üres telek fog szolgálni. A tervek szerint az új szálloda a Parkkal üzemeltetési kapcsolatban fog működni és természetesen korszerű és az idegenforgalmi igényeket kielégítő kivitelben fog elkészülni. A tervezés még a folyó esztendőben megtörténik, és a tervek szerint a kivitelezésre az 1961—62-es években kerül sor. A második ötéves terv során, természetesen a Park Szálló konyhaüzemének bővítésére is sor kerül. Helyesnek ítéli a terv, ha ez már 1962-ig elkészülne — az új szálló építésével kapcsolatban. Világszerte egyre terjedően létesülnek mind a keleti, mind a nyugati országokban az úgynevezett camping-táborok, ahol korszerűen megépített sátrakban nyernek elhelyezést a turisták. A camping-tábor tenné szetesen a szükséges társlétesítményekkel kerül kivitelezés re. Az előzetes tervek szerint az egri camping-tábor a Sánc városrész feletti területen fog kiépülni a második ötéves tervidőszak alatt. De számol a terv egy másik tábor kiépítésével is, a felsőtárkányi tó környékén, — erre előre láthatóan a harmadik ötéves terv folyamán kerül sor. Az idegenforgalom ellátását szolgáló létesítmények sorában is jelentős fejlődés várható. Még a folyó évben megépül a városi tanács épületében működő, ún. népbüfé helyén, egy modem, minden igényt kielégítő bisztró. Két nagy étterem létesítésé is tervbe van véve. Az egyik, a Széchenyi utca 5 számú, a volt érseki gazdasági épületben helyet kapott Finom mechanikai Vállalat kitelepítő se s az épület átépítése után, a harmadik Ötéves tervidőszakban készül el. A másik nagy étterem Egerben, a stranddal kapcsolatban létesül. A kivitelezést úgy óhajtják megoldani, hogy az ne csak a strand fürdő zőinek. hanem a város külső vendégeinek is a rendelkezésé re álljon. Az utóbbinak különösen akkor van jeletősége. amikor a strand zárva van. A ■kivitelezésre előreláthatóan 1965 után kerül majd sor. Kisvendéglők és ún. kertvendéglők létesítése is tervbe van Véve. Kertvendéglő kiépítésére kerül sor a Szépasszonyvölgyben. a vár területén és a Bró<}i Sándor utcai savanyító, ún. tartósító üzem helyén. Kisvendéglők bővítése, illetve létesítése jön szóba a Vadászkürt és Vörösrák éttermek esetében, a Dózsa György téren, valamint a létesülő új lakótelepek körzetében. A létesülő új autóbusz állomással kapcsolatban egy korszerű utasellátó vendéglő épül ki. A VAROS SZŰKÖLKÖDIK korszerű cukrászdákban. Ezt a hiányosságot pótlandó. nagy, modem cukrászdát rendeznek be a már említett Széchenyi utca 5. szám alatt létesülő étteremmel kapcsolatban. Eger a jó boa-ok hazája lévén, a városunkban megforduló idegenek és vendégeink ilyen irányú igényeinek kielégítésére színvonalas borkóstolók kialakítását is szóba hozza a városfejlesztési tervezet. Erre előreláthatóan a Dobó tér 11. szám alatt kerül sor, ahol jelenleg a Fogtechnikái Vállalat laboratóruma működik. Mivel a laboratórium 'részére új épület készül — a megüresedő helyiséget szándékszik a városi tanács, egy minden igényt kielégítő borkóstoló céljaira rendelkezésre bocsátani. Egyéb idegenforgalmi létesítmények terén, a következőket tervezi Eger város távlatív fejlesztési terve. A Népkertet, mint fürdoparkot korszerűsítik, illetve bővítik a Park Szálló mögöttes területekre is. A várban folyó feltárási munkálatoknak megfelelően, a területet rendezik, parkokat, és sétányokat alakítanak ki. A városi tanács mindent elkövet, hogy SZTK-, vagy Vállalati üdülők épüljenek a város erre alkalmas területén. Természetszerűén a strandfürdő megfelelő kiépítése és bővítése is szerepel a várospolitikai tervben. A terv realitására mi sem jellemzőbb, minthogy a térvezet elkészülte után egy hónappal máris sikerült megszereznie a városi tanácsnak a strandtól délre eső, nagy beépítetlen, eddig konyhaker tészetí célokra használt terüle tét. Már ebben az esztendőben 60 méterrel teszi lehetővé a városi tanács a fürdő területének bővítését déli irányban. A strandfürdő nagyobbszerü átalakítására, új medencék, emeletes. modern vetkőzök és kabinok, valamint megeíelelő utak és a szükséges parkok kiépítésére is sor kerül. Minden bizonnyal még ebben az esztendőben megépítik a vízöblítéses WC-ket, hiszen a megfelelő anyagi fedezet máris biztosítva van. A kivitelezés a strand végleges beépítési tervének elkészülte után válik csak lehetségessé — e tervek pedig még e nyár során elkészülitek. AZZAL A JÓLESŐ ÉRZÉSSEL tanulmányozhatjuk a várospolitikai távlati fejlesztési terv idegenforgalmi vonatkozásait. hogy a városi tanács illetékesei a legnagyobb körültekintéssel jártak el az egyes létesítmények betervezésénél és városunkat valóban az ország egyik legnívósabb idegenforgalmi centrumává kívánják kiépíteni, amint arra már eddig is rászolgált. Sugár István Sok a gyermekek által okozott tüzeset! Napjainkban többször lehet hallani, hogy a tűzoltók szirénázó gépkocsikkal sietnek a bajba jutott emberek segítségére. Ez nemcsak Egerben tapasztalható, hanem Füzesabonyban, Gyöngyös és Hatvan városokban is. A tűzesetek száma a melegebb idő beálltával rohamosan megnövekedett. A növekedés szoros összefüggésben van azzal, hogy a gyermekek gyufával játszanak. Ebben az évben Illlilllllllllllltlllllil •iiiiiiiiiiiiiiinaiiRiiiiiiiiiiiaii már 19 esetben oko2tak komoly tüzet a gondatlanul magukra hagyott gyermekek. A legtöbb ilyen okból keletkezett tűz a hevesi, a füzesabonyi, az egri és a gyöngyösi járás területén történt. A múlt évben 67 olyan tűzeset volt, ahol gyermekjáték következtében a tűz okozta teljes veszteség több százezer forintot ért el. Megállapítottuk, hogy a gyermekjátékból keletkezett tűzesetek 69 százalékát hat éven aluli, 25 százalékát -6 és 14 éves korú, hat százalé- íkát pedig 14 éven felüli fiú- -gyermekek okozták.- A hatvanhét tüzet okozó ígyermek közül 61-nek az édes- "anyja a háztartásban, otthon Tdolgozik és mégsem vigyáz -kellően gyermekére.- Értelemszerűen felvetődik a ■kérdés, hogy nem lehetne-e a ^gyermekjátékból eredő tűzese- -teket megelőzni? A tűzrendé- "szeti szervek részéről erre a -kérdésre csak úgy tudunk válaszolni, nemcsak hogy lehet, íhanem szükséges is. A gyer- rmekjátékból keletkezett tüzesetekért nem a gyermek a ^hibás. Elsősorban a gondatlan ?szülőket terheli a felelősség, imert nem vigyáznak gyerme- rkeikre, előttük hagyják a |gyújtóeszközt és a pajkos gyéreinek könnyelmű játékával Isokszor egy élet munkáját -teszi tönkre. 1 Felhívjuk a szülők figyel- ■mét, hogy az elkövetkezendő "időben fokozott mértékben ■■ügyeljenek gyermekeikre. Ne ^hagyják őket felügyelet nélkül bolyán helyen játszani, ahol játékukkal tüzet okozhatnak. Ne ^engedjék a gyermekeket kaz- ■lak közelében. A gyűjtőeszközt 'tegyék' olyan helyre, ahol a -gyermek nem tudja azt megtalálni. Gondoljanak a szülők .arra. hogy ha ezeket a szabá- lyokat nem tartják be, nem- Icsak saját otthonukat, hanem szomszédaik javait is veszélyeztetik n tűzzel. Toron var István, „ tűzoltós2ázadOE, tüzr. osztályparancsnok Vékony kis hangja elér a pályáig: — Drága fiaim, csak ne hagyjátok magatokat! Aesopus mintájára Mintha csak a görög rabszolga meséje után költötte volna az élet, illetve X. falu lakossága a következő történetet. A tanácselnök felesége nem dolgozott. Úgy értem, hogy csak odahaza a ház körül. Viszont eljárt a szomszédhoz, magyarázta, akinek érdemes volt, hogyan fordíthatna sorsán, ha belépne a termelőszövetkezetbe. Néhányan azt mondták: „Könnyű neki, minket beküldene, de maga nem dolgozik bent, csak urizál, mert elnökné ...” Mosolygott és belépett a termelőszövetkezetbe. Egy év múlva az asszonyok között neki volt a legtöbb munkaegysége. Most ezt mondják róla némelyek: — Telhetetlen. Nem elég, hogy a férje tanácselnök, még ő is megtoldja a keresetet. . Az aesopusi mese szerint az embert megszólták, amikor felült a szamárra és a fia gyalog ment mellette. Megszólta akkor is, amikor a fiát ültette fel és ő gyalogolt. Felháborodtak azon is, hogy mind a ketten felültek. És kinevették őket. amikor a vállukra vették a szamarat. Az X-i tanácselnök felesége lehet, hogy nem ismeri a mesét, de a tanulságot igen. Nem törődik az „egyesekkel”, változatlanul dolgozik. Igaza van. azonban minden lap tele van olyan hírekkel, hogy itt, vagy ott két falu leánycsapata megmérkőzött, a járási, vagy megyei kosárlabda-, vagy röplabda-mérkőzésen ilyen és ilyen falu leányai szerepeltek jól. Viszont pár évvel ezelőtt még kihivó magatartásnak tekintették, ha lányok sportnadrágban sportoltak. Borsosgyőrött mesélték, hogy odahaza a lánycsapat csak utcai ruhában mérkőzött, pedig megvolt a röplabda trikó, a hozzá való kis nadrággal. Aztán, amikor egyik győzelmet a másik után aratták, félteni kezdték elsőségüket és odahaza is szembeszálltak az öregekkel: sportkosztümben játszottak. Az egyik kislány nagymamája sírva fakadt, mikor unokáját meglátta. Ki is jelentette, ha ez így megy tovább, elbújdo- sik szégyenében. Nem bújdo- sott el. Eleinte csak titokban, ma azonban már nyíltan hajrázik a szurkolók között. A néni háza a futballpályára néz. Jó Időben kint izgul végig minden mérkőzést. Ha pedig esik, feltipeg a padlásra, félrehúzza a háztetőn a zsindelyt, s onnét drukkol a falubeli csapatnak. SZEMES PIROSKA: Qzű i'náeio k ja meg az új ruhát, már rövid az ujja, másik kell neki. A kis házak helyett nagyok épülnek, a kis cukrászdák mellé nagyobbak nőnek. Helyenkint már a talponállókból, kocsmákból . .. Hajrá ! Még vannak vidékek, ahol kegyelettel őrzik a népi hagyományokat, köztük a ruházkodási különlegességeket: a csillogó, hímzett fej kötőket, a csipkés, mintás ingvállakat, a sokalsószoknyás, húzott aljakat. Természetesen, inkább csak az idősebb korosztály. A legtöbb vidéken a fiatalok már inkább csak nemzeti ünnepeken, műkedvelő előadásokon, tánccsoportjaik műsorához veszik magukra. Abban az ütemben, ahogy városiassá vált külsejében a falusi nők öltözködése, teret hódítanak a városi szokások, így a sport is, amelynek bizonyos ágai teljesen ismeretlenek voltak a falun. Legfeljebb fiatalemberek rendeztek „mezítlábas” bajnokságokat, s olyan sportot, mint a futás, amelyhez semmiféle komoly beruházás nem kellett. A lányok sportjáról azonban sem anyagi, sem erkölcsi okok miatt nem lehetett beszélni, mert ilyen nem volt falun. Ma munka is alaposabb. Azonkívül: új szakmát adtak egy kihalófélben levő mesterség képviselőinek, a falusi szülésznőknek. Kávéillat, caipkehorgoláa Borongós. pityergös tavaszi vasárnap ballagtam Tápió- györgyén. A vonatra várva, mintha csak Pesten lennék, betértem a cukrászdába. Tenyérnyi az egész, de krómos nevetéssel, cinkosan villant rám a kávéfőzőgép. Leültem volna tűnődni, szemlélődni, ám nem jutott már egyetlen szék sem. Az utánam benyitó fiatalok méltatlankodva tekintettek körül. A pöttöm cukrászda javarészt idős, horgoló, kötögető nénikkel volt 'ele. Sajnáltam a fiatalokat, de nem irigyeltem a helyet a né- nikéktől. Hiszen nekik már jóval kevesebb van hátra. És olyan sokáig éltek sovány örömöknek is szűkében, hogy ez a vasárnap délutáni üldögélés itt, a kávé- és krémes-illatú cukrászdában jogosnak tetszik. A fiatalok pedig várjanak egy kicsit türelmesebben. Hiszen nekik máris sokkal több jut, mint elődeiknek. És olyan ez a kis falu, a többivel együtt, mint a növő kamasz. Alig kapKihaló mesterségből új A szükség leleményes megoldást sürget. Hirtelen megsokasodtak a termelőszövetkezeti tagok, és mindenki jogosuit ingyenes orvosi kezelésre. Ennek következtében a termelőszövetkezeti községek java részében az orvos nem győzi a munkát. Hiszen most az is bekopog a doktorhoz, aki azelőtt fél garast sem adott volna egy vizitért. Ugyanakkor a szülésznők munka nélkül maradtak. Van olyan község, ahol hét éve nem volt dolga a gólyanéninek, mert a kismama szívesebben hozza világra a kicsit szülőotthonban. Ebből a kettős helyzetből, mármint a tsz-tagok megszaporodása is a munka nélkül maradt szülésznők ügyéből kínálkozott falun is, a városban már némi sikereket elért: házi betegápoló mesterség elterjedése. A szülésznők jó részét ugyanis már sok termelőszövetkezeti községben házi betegápolókká képezik, akik ugyanazt a szerepet töltik be a falun, mint a városi kórházakban az ápolónők az orvos mellett. Injekciókat adnak, priznicet tesznek a betegre, hőmérőzik, jelentik a változást az orvosnál:. Így aztán könnyítenek az orvoson is a betegen is. Az orvoson a:,zal, hogy sok munkát elvégeznek helyette, a betegen pedig úgy. hogy gondos kezelést kannal;. Az orvos is több helyre tud eljutni, az ápolási i időm kivárni az eredményt. A A kötőt lösz tályon dolgozik Rá.ez Imréné eladó. A vevő jónak találja a kardigánt. Rácz- , né becsomagolja. Átveszi a pénzt és a vevő már el is mént. Ez igy valóban gyors kiszolgálás. Január elsején vezették be ezt a módszert. — a vevők megelégedésére. Nincs külön csomagoló, s nem kell az üzlet másik végébe menni a pénztárhoz. Az eladónak azonban feltétlenül munkatöbbletet jelent. — Milyen újdonságuk van? Rácz Imréné a zsúfolt polcokra mutat: — Megjöttek az új fürdőruhák. Kétezret kaptunk. Egy- reszes a divat, de jött kétrészes is. Minden színben. Nagyon csinosak: vászon és hátul gumírozott a legtöbb. És kaptunk shortot is és halásznadrágot: sötétkék, fehér, fekete, s más színben ... Már mennék, amikor kér: — Azt még tessék megírni, hogy holnaptól próbafülkénk Is lesz itt, az osztályon ... A A fehérnemű-részleg vezetője: Vttinger Lászióné, panaszkodik: — Mindenki keresi a Neva elnevezésű szintetikus szálból készített ingeket. Olcsók és praktikusak. De csak negyvenötöt kaptunk belőlük egész negyedévre. Hogy lehet ilyen keveset adni? Egy egész negyedévre! ... És a nylonból sincs elég. — Mjből van sok? — Semmiből sem. Nekünk csakis jó árunk van és ezért mindent elvisznek ... Hát igen. így vélekedik egy öntudatos eladó. Most még meg kellene kérdezni a vásárlókat is ... Habár? Ha rossz az áru, bizonyára nem veszik ... Ez igaz ... Szántó István bari legmegfelelőbbnek látsz« arckrémet. És a széles szók nyák már meg is indulnának mikor nevüket kérdem ... Visszafordul egyikük: — Dehogy mondom, hog; még kikiabálják: krémeket vá súrolok a városban ... — Akkor csak azt, hogy hov< valósi ? — Ostorosi vagyok, ebbö még nem tudják, hiszen jön nek elegen tőlünk ide ... Mosolyog Fogonyiné: — Nem kel! sok idő, hogj meg merjék mondani: arckré meket vásároltak a városban.. A Horváth László, a cipöosztali vezetője. Tőle kérdem: — Mi volt a legnagyobb for galmuk? — Hetvenezer forint eyj nap. Ötszáz vevő. — De nem vett mindenki aki idejött? — Általában minden mása d.ik. Ha rossz napunk van, ak kor minden harmadik véve vásárolt... — Most mit keresnek legtöbben? — A csehszlovák cipőké vitték. Két nap alatt elfogyott A férficipó kilencven, a nő hatvanöt forintba került. — Mi a cipődivat? — Még mindig a tűsarkú, c férfiaknál pedig a nyújtott orrú, szimplatalpú... A Az ajándéktárgyakat tartalmazó vitrinek és pult előtl vagy félórája álldogál már e; az egri házaspár. Akik későbt jöttek, már rég fizettek és mentek dolguk után. És 61« még mindig csak állnak. Kértek egy herendi vázát, f a férfi ezt akarja megvenni, de más véleményen van felesége Neki a Zsolnai-készlet jobbár tetszik. Kíváncsi vagyok, hogy az izgatott suttogásuk kinek a győzelmével végződik, de nincs