Népújság, 1960. február (11. évfolyam, 27-50. szám)

1960-02-04 / 29. szám

4 nepcjsag 1960. február t, csütiirtBk iilUI-ll Téma a földön A téma a földön hevert, pontosabban egy lépcsőfok tö­vében, piszkosan, megtaposot- tan, a meguntság, és a felesle­gesség minden jegyével. A té­mát banánnak hívták... Ba­nánnak, amelyért nem is olyan régen, talán egy éve, sorba áll­tak az emberek, s alig valamivel régebben, mert ak­kor még nem volt, messzemenő következtetéseket vontak le egyesek a béketábor erejét ille­tően. A banán most ott hevert a földön, a banán most ott áll a csemegeüzletekben, s mint va­lami olcsó kurtizán, kínálgatja sárga testét. Néhány an megve­szik szánalomból, a többség almát vesz, jonathánt, amely azelőtt is volt... Az a gyanúm, hogy akik megveszik, azok is csak azért veszik, hogy eldob­hassák. Mert nagyszerű érzés eldobni ám egy banánt, ame­lyért még egy éve sorba áll­tunk. (—ó) — SZABÄS-VARRÄS szak­kört szervezett Nagykökénye­sen a Nőtanács. Az asszonyok szép számmal vesznek részt a szakkör hasznos munká­jában. — MA. csütörtökön, az Eger- farmosi Községi Tanács végre­hajtó bizottsága ülést tart. Az ülésen a községi agronómus a tavaszi mezőgazdasági mun­kák felkészülésével kapcsola­tos feladatokat ismerteti. A napirend után személyi ügye­ket, indítványokat tárgyalnak. — 20 FÉRŐHELYES ser- tésfiaztatót építettek saját erőből — nagyrészt társadal­mi munkában — a sarudi Petőfi Tsz tagjai az őszön. Csupán a faanyag megvásár­lásához kértek állami segít­séget. — MŰANYAG VÖDRÖT', la­vórt. szemétlapátot és evőesz­köz-tartót várnak az egri Mű­anyag Boltba. A sok helyen már nagy népszerűségnek ör­vendő műanyag újdonságok minden bizonnyal megnyerik az egri vásárlók tetszését is. — 40 EZER FORINT ér­tékben építenek az idén gya­logjárót Üjlőrincfalván, a községfejlesztési alapból. A dolgozók a negyvenezer fo­rinton felül még 12 ezer fo­rint társadalmi munkával is hozzájárulnak a járdaépítés­hez. — NAGY ÉRDEKLŐDÉSSEL kísérik a falu lakosai a No­va} termelőszövetkezeti község iskolájában folyó szülők isko­lájának és az ismeretterjesztő előadássorozatnak előadásait. A legutóbbi előadáson a meg­előző tűzvédelemről esett szó, s mintegy 150 hallgató jelent meg. — A HAJTÓMÜGYAR egri telepe KJSZ-szervezetének tagjai elhatározták, hogy se­gítenek megalakítani az ál­taluk patronált besenyőtelki termelőszövetkezet KISZ- szervezetét. — FELDEBRÖ Község Ta­nácsának végrehajtó bizottsá­ga ma ülést tart. Ez alkalom­ból az általános iskola nap­közi otthonának munkáját, va­lamint a községi óvoda prob­lémáival kapcsolatos felada­tokat beszélik meg. — EGERCSEHI bánya ki- szistái már jelentkeztek az „Ifjúság a szocializmusért”- mozgal^mhoz és e'ha'á-ozt.'ík, hogy mindegyikük még egy fiatalt megnyer a mozgalom számára. — AZ ELMÚLT héten Pa- rádsasvárra, özv. Szilágyi Jó- zsefné házába köszöntött ^ a szerencse: a lottó 3. játék­hetében 4-es találatot ért el szelvényével. Az 52 539 forin­tos nyereményt Recsken adták át a boldog nyertesnek, aki az összeg nagy részét azon­nal takarékba tette. — A KONGRESSZUSI verseny értékelésekor az Apci Fémtermia vállalat hat­van munkása és műszaki dol­gozója kapott pénzjutalmat eredményes munkájáért, ugyanakkor adták át a ki­váló dolgozó jelvényeket és •kleveleket is. Kákán csomó, avagy .,mondhassuk“ ezt így? E sorok olvasója talán már a címből is sejti, hogy egy új nyelvi járványról, a kijelentő mód helyetti felszólítás hasz­nálatáról lesz szó. Néhány év óta ugyanis falun és városban, iskolákban, üzemekben, hiva­talokban — szinte az éiet min­den területén — egyre gyak­rabban halljuk. Tréfásan „suk- sük-ragozás"-nak nevezték el. A jelenség régebben csak egy­két nyelvjárásban volt ismere­tes: így a palócságban és a székelyeknél. Például: Szíve­sen lássuk máskor is. A jö- vendőjit nem tudhassa senki. Majd mink megmutassuk, stb. Az itt felsorolt példák — ha megfigyeljük — egyszerű ki­jelentések. Épp ezért állítmá­nyaiknak is jelentő módot kel­lene van zárnak. A felszólító mód alkalmazása csak akkor helyénvaló, ha mondataink pa­rancsolást, esetleg óhajtást fe­jeznének ki. Nyelvjárásokban mindez még menthető körül­mény, hiszen a beszélők—nyelv­tani és nyelvhelyességi isko­lázatlanságuk folytán — nem ismerik a kijelentés és felszó­lítás köz- és irodalmi nyelv­ben érvényes alaki, különbsé­get. Sőt, lélektani szempontból akár meg is magyarázható: a felszólító mód erősebb és hangsúlyosabb, mint a jelentő mód. Márpedig a beszélő hat­hatósan akarja kifejezni ma­gát. Nyelvhelyesség terén azon­ban nem tarthatjuk magunkat a francia közmondáshoz: „Meg­érteni már annyi, mint meg­bocsátani”. Annál is inkább, mivél ez a tájnyelvi jelenség ma már erősen befurakodott a köznyelvbe. Nem is csoda, ha szinte járványszerűen terjed, hiszen akinek nem elég tuda­tos a nyelvhasználata, az köny- nyen beleeshet ebbe a hibába. A járvány terjedésében része­sek azok is, akik utánzásból. vagy gúnyból használják. Még szerencse, hogy az iro­dalmi nyelvben elvétve talál­kozunk ezzel a ragozással. Esetleg akkor, ha az írók be­szédmódjukkal is jellemezni akarják szereplőiket. A zavar az egyszerű ,,-t” vé­gű igéknél szokott előfordulni leginkább, de megtaláljuk a ható igéknél, az ,,-it” képzősök­nél, sőt az ,,-st, -szt” végűek- nél is. „Ezt mi nem szeres­sük: Láthassa mindenki. Majd ő megtanítsa. Kifessük a szo­bát. Nem mulasszuk el meg­nézni” ... stb. Ez a parancsoló szándék nélküli felszólítás — ha nem tiltakozunk ellene — kikezd igeragozásunk rendszerét. Az igaz, hogy természetesnek lát­szik, sőt, általános elterjedése a két igemód egybeolvadását, bizonyos ragozásbeli egyszerű­södését eredményezné. A baj ott kezdődik, hogy ez a válto­zás az igéknek csupán az em­lített szűk csoportjában men­ne végbe, de nem az egész igeragozási rendszerben. Zava­ros, felemás helyzet állana elő. Nem szólva az árnyalati fi­nomságok, a kifejezés gazdag­ságának a fogyatkozásáról. VOROSILOV 1960. FEBRUAR 4., CSÜTÖRTÖK Névnap: RÄCHEL A Nap kél: 7 éra 09 perckor, nyugszik: 16 óra 49 perckor. Ma töltötte be 79. életévét KLEMENT VOROSILOV, a Szovjetunió Legfelsőbb Taná­csa elnökségének elnöke. 15 évvel ezelőtt kezdődött a Szovjetunió, az USA és Nagy- Sritannia kormányfőinek tör- énelmi jelentőségű, 8 napos altai konferenciája. 140 évvel ezelőtt született BOZENA NEMCOVA, a múlt század cseh irodalmának leg­nagyobb írónője. Műveiben előszeretettel foglalkozik a falu szociális problémáival. Sokat tartózkodott Szlovákiában (Tót népmesék és mondák). Legol­vasottabb regénye a Nagyanyó. Nemcová 1862-ben halt meg. Sír a hegedűm négy húrja... Színházi kalauz, útleírások, érdekes természettudományi művek a Gondolat Könyvkiadó első negyedévi tervében I960, első negyedében a Gon­dolat Könyvkiadónál sok érde­kes kiadvány jelenik meg. Ezek közül is kiemelkedik Oparin szovjet akadémikus az Élet ke­letkezése című műve. A tudo­mány-történeti könyvek közül külön figyelmet érdemel Von Laue A fizika története című kötete és Annak Livanonva Három sors című alkotása, amely tudományos novella for­májában foglalja össze Bolyai, Lobacsevszkij és Gauss élet­művét. Nagy érdeklődésre tarthat számot az Egészségünk kis­könyve című kötet. A világjá­rók sorozatban új kiadásban jelenik meg Arszenyev A távol­kelet őserdeiben és Fayein Egy francia orvosnő Jemenben cí­mű útleírása. A társadalomtudományi mű­vek között Szergejenko Pompei című kötete a tragikus sorsú vá­ros maradványainak gazdagon illusztrált bemutatásával a két évezred előtti rómaiak hétköz­napjairól szól. Az európai an­tológia-sorozat új kötete a Cromwell-gyűjtemény, az an­gol polgári forradalom nagy alakját mutatja be a saját és a kortárs írások tükrében. Tö­möri Márta Új vizeken járok című tanulmánya a Galilei-kör történetét foglalja össze. Frank László Sanghajba menekültem című riportszerű naplója pedig a második világháború előes­téiének és szörnyű éveinek em­lékeit idézi. Caudwell Illúzió és valóság című könyvében a költészet eredetére keres magyarázatot. Romain Rolland Háborús napló című könyve megrázó dokumentum egy magányos "»'■■■ ■ ■ »TTi . ------■ EG RI VÖRÖS CSILLAG Merénylet EGRI BRÖDY Nincs előadás GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Hárman az éjszakában GYÖNGYÖSI PUSKIN A megfelelő ember HATVANI KOSSUTH Tiltott szerelem HEVES Nincs előadás pétervasara Nincs előadás FÜZESABONY Pár lépés a határ műsora Egerben, délután 3 órakor: (Bródy-bérlet, középiskolás) este 7 órakor: NÖRA (Kisfaludy-bérlet) Kompolton este 7 órakor: BÁSTYASÉTÁNY 71 ember küzdelméről és vergődé­séről. A Kis zenei könyvtár-soro­zatban a kiadó a nagy lengyel zeneszerző születésének 150. évfordulóján megjelenteti Jemnitz Sándor Chopin című kötetét, Bach halálának 210. évfordulójára pedig elkészül Bartha Dénes J. S. Bach című népszerű könyvecskéje. (MTI) Egyetlen orvosság: a tuda­tos nyelvhasználat! Ha valaki jól megfigyeli és megérti, mi a különbség a hibás és a he­lyes ragozás között, ha nem parancsolgat állandóan és fe­leslegesen, leszokhat a „suk- süközés"-ről. Képzeljük csak el, ha az említett nyelvhasz­nálat elterjedne, mennyi ne­hézséget és zavart hozna ma­gával. (Hogyan hatna például az új nemzedékre irodalmunk klasszikusainak nyelvhaszná­lata). Reméljük azonban, erre nem kerül sor. A nyelvi kul­túra emelkedése útját állja a járvány általános elterjedésé­nek.­Fülöp Lajos gimn. tanár. Béke A levél (amely e cikk meg­írására ösztönzött) feladója: a Mátravidéki Vendéglátóipari Vállalat, a címzett: a gyöngyö­si 103-as Italbolt. A levél tar­talma pedig a következő: „A vendéglátás kulturál­tabbá tétele érdekében feb­ruár elsejével az ön által vezetett üzletben a betérő zenét megszüntetjük. A be­térő zene italboltjaink ní­vóját rontja és semmi szó­rakozást nem nyújtanak vendégeinknek. Italboltban a betérő zenét csak az illu- minált állapotban levő egyének veszik igénybe, aminek legtöbbször duhaj­kodás, verekedés a velejá­rója. Az üzletvezető kartárs, amennyiben a zenészek feb­ruár hónapra ki akarják fi­zetni a jogdíjat, ne fogadja el és a fentieket közölje a zenészekkel. A fentiek be­tartásáért az üzletvezető kartársat tesszük felelőssé.“ Idáig a levél. És imt szólnak ehhez az érdekeltek? A szóban forgó Italboltban játszik 4 tagú zenekarával Kusló Sárközy György. Neve és muzsikája nem ismeretlen a gyöngyösiek előtt. Jó néhány évvel ezelőtt a Vörös Csillag Szálloda éttermében játszott, estéről estére sokan és szívesen hallgatták játékát. Aztán őt is, meg a magyar népi muzsikát kitessókelték onnan, helyét el­foglalta a dzsessz-muzsika. Az­óta vándorol egyik helyről a másikra, ott muzsikál, ahol éppen befogadják. Sárközy muzsikáját meghall­gatta Lakatos Sándor Liszt-dí­jas zenekarvezető, a „Népmű­vészet mestere” is, s 1958. márciusában egy nagyon ked­ves, meleghangú levélben kö­szönte meg azt az élményt, amelyben őt Sárközy, a félvi­lágot bejárt Rajkózenekar egy­kori prímása részesítette. És cA dél-ame.nkal — Buenos tardos Senores — köszönt be hanyag eleganciával s olyan grandezával, hogy a legteljesebb irigységgel kellett megállapítanom, hogy fáradt kalapommal így én sohasem fogok tudni köszönni. Helyet mutattam, amelyet ugyancsak megfelelő udvarias­sággal elfogadott és hatalmas szivart húz­va elő. rámvillantotta mind a harminckét fogát, amely fehér volt, éles ellentétben a bajuszával, amely fekete volt és éppen olyan karcsú, mint a dereka, amelyen most, úgy látszik, nem volt semmiféle öv, még piros sem. — Benéztem ma­gukhoz — mondta pergő magyarsággal, néhány keserves spa­nyol szót közékever­ve, amelyek hallatára Pizarro ventillátort járt volna a sírjában. — Rendkívül mó­don boldoggá tesz, uram — válaszoltam hasonló udvarias­sággal és megkérdez­tem: — Honnan mél- tóztatott jönni? — Én, én, kérem, a magyar filmekből jöt­tem ... Én vagyok a dél-amerikai... Tet­szik tudni... — mondta enyhe Karpfenstein utcai dialektusban, amely az avatatlanok szá­mára kétségkívül bi­zonyos brazil akcen­tust kölcsönzött sza­vainak. — Nagyon örven- dek, s ha szabadna tudnom, milyen ügy­ben fáradt hozzám? — Semmi, semmi... Nem különösebben lé­nyeges, csak azt akar­tam kérdezni, hogy nem únják-e még vé­letlenül, hogy mind gyakrabban feltűnők a magyar filmekben... Megmondom őszin­tén. élnem kell. nincs nekem egy lyukas pe- ze'ám se. még egy vállra borítható pok­rócom sem... Szóval örülök, hogy helyet kaptam a magyar fil­mekben... Jaj! — kapott a fejéhez. ™ Mi történt, ké­ri — kérdeztem remr aggódva. — Elbeszéltem az időt... Rohannom kell, mert az egyik új filmben megint én oldom meg a konflik­tust — köszönt és már rohant is. Megnyugodtam. Le­geslegújabb magyar filmünkben is lesz dél-amerikai és ebből fakadóan lesz konflik­tus is. Nagyon szere­tem a konfliktusokat. Bár... azért... mi len­ne. ha egy grönlandi halgyáros eszkimó is szerepelne, csak úgy. a változatosság kedvé­ért a „Megfelezett ember” című új ma­gyar koprodukcióban? (egri) most. pár évvel később, Sár­közy és muzsikája még be­térő zenének sem jó, mert ettől duhajjá, és verekedéssé válhat a hallgatója, s rontja az italboltok „jó“’ hírnevét. Sisák Józsefné, az Italbolt h. vezetője is megdöbbenve ol­vasta a levelet, s mint mon­dotta. a betérő zene megszűn­tetésével sok jó, csendesen szórakozni vágyó vendégtől vennének búcsút. De megkérdeztünk néhány vendéget is, mit szólnak ők, akik a legjobban érdekeltek. Az Italboltok közönsége nem a megrögzött duhajokból tevődik össze. Vannak „átfutó” vendé­gek. aztán ülve poharazgatók. Ez utóbbiak pedig szívesen hallgatják a magyar muzsikát. Ahogyan a táncos szórakozó­helyekhez a dzsessz-muzsika, úgy az ilyen helyekre pedig a cigányzene való. Nem a zene műfaja, a zenekar milyensége, összetétele váltja ki egyesek­ből a rendbontást, az izgága- ságot, hanem a mértéktelenül fogyasztott szesz hatása. Már« pedig ilyesmi máshol, zenés, vagy zene nélküli szórakozó­helyeken is előforduL Félreértés ne essék: ez a cikk nem az italboltok létezésének szükségessége mellett akar pálcát tömi. Gyönyörű fővá­rosunkban egyre kevesebb már az italbolt, helyükön új, ma* dem eszpresszók, cukrászdák, kisvendéglők, stb. nyílnak. Az igazság viszont az. hogy nem a magyar muzsika, jelen eset­ben pedig a betérő zene rontja a vendéglátás nívóját, hanem inkább az egyes notórius alko­holisták. akiknek nem az ital. boltokban, hanem az elvonó­kúrán lenne a helyük. Ma a magyar muzsika, a magyar zenekar „exportcikk”. Ügy látszik, hogy itthon, Gyöngyösön nem kapja meg az őt megillető helyet. Ha a Vendéglátóipar kulturált és nívós akar lenni, ám tegye, nekünk tesz jót vele, de ne csak a táncolva szórakozók igényeit elégítse ki reprezen­tatív hellyel és zenekarral, ha­nem azokét is, akik sörük- boruk poharazása mellett, a magyar népi muzsikát szeretik hallgatni. (murai) Kinek a pap, kínéi* a papne... Egy olasz aranyműves értér kés ékszerekkel teli táskával szált fel Bariban a vonatra. Amikor megérkezett Napoly­ba, megdöbbenve észlelte, hogy táskáját valaki kicserélte egy ugyanolyan Külsejű, narancs­csal teli táskára. Semmi re­ménye nem volt, de azért el­ment a rendőrségre, ahol meg­kérték, hogy várjon egy ki­csit A rendőrfelügyelő ugyan­is éppen egy részeg utast pró­bált megnyugtatni, aki való­sággal dührohamot kapott, amiért haszontalan kövekkel és cifraságokkal teli bőrönd­del cserélte el saját táskáját, amelyben pompás, vérbélű na­rancsokat vitt a feleségének*

Next

/
Thumbnails
Contents