Népújság, 1960. február (11. évfolyam, 27-50. szám)

1960-02-23 / 45. szám

. NEPÜJSAG I960, február 23., fcaM Nemzetközi szemle Veszélyes ábrándok Hosszas huzavona után feb­ruár 13-án hajnalban a Szaha­ra! Reggane-ban felrobbantot­ták az első francia atombom­bát. A hatalmas acéltoronyra szerelt bomba felrobbantásá­nak katonaj jelentősége el­enyészően csekély, hiszen nincs a világon olyan szállító- eszköz, amellyel ezt a „nehéz súlyú" fegyvert az esetleges ellenséges célpont fölé lehetne juttatni, nem is szólva arról, hogy a jelen korszak hidro­génbambáihoz viszonyítva az „új“ bomba csak egyszerű já­tékszernek tekinthető. És még­is a robbanás kísérteties fé­nye nagyobb tiltakozást vál­tott ki. mint esztendőkkel ez­előtt a sokkal veszedelmesebb s katonailag hasonlíthatatla­nul jelentősebb kísérletek egész sorozata. Az álmok szertefoszlanák 1958 nyarán, amikor a fran­cia XV. Köztársaságot az algé­riai puccsisták hathatós támo­gatásával De Gaulle V. Köz­társasága váltotta fél. a fran­cia uralkodókörökben magasra csaptak az új nagyhatalom megteremtéséről szőtt álmok. A köztársaság által meghir­detett programba olyan téte­lek is szerepéitek, mint Algé­ria teljes pacifikálása, vagyis magyarul az algériai szabad­ságharc vérbefojtása. Francia- ország vezető szerepének nö­velése a nyugat-európai szö­vetségben, a NATO-ban. ahol a franciák csak az angolszász vezető hatalmak, az Egyesült Államok és Anglia után kö­vetkeztek. Párizsban úgy vél­ték, hogy a NATO-ban csak akkor léphetnék egyet a „szamárlétrán”, ha Francia- ország is ,leadja névjegyét a. világ legzártabb klubjának, az atomklubnak előszobájá­ban”. Az 1958 májusában szőtt ábrándok — amelyek kezdet­ben sok haladóbb gondolkodá­sú franciát is magukkal ragad­tak — lassan szertefoszlottak. Az Algéria pacifikálásához fű­zött merész álmokról gyorsan kiderült, hogy azok légvárak­ra épültek. Az elmúlt másfél esztendő­ben az ideiglenes algériai kor­mány súlya és teKintélye nem­hogy csökkent volna, hanem jelentősen megnövékedett. Al­gériai elgondolásának zsákut­cába jutása végül is az el­múlt esztendőben arra késztet­te De Gaulle-t, hogy felül­vizsgálja eddigi politikáját és nyilvános deklarációban is­merje el Algéria önrendelke­zési jogát. De Gaulle közele­dése e reálisabb állásponthoz éppen azokat fordította szem­be az V. Köztársasággal, akiit 1958-ban hatalomra segítették a jelenlegi köztársasági elnö­köt. A szélsőséges gyarmatosí­tók néhány héttel ezelőtt láza­dást robbantottak ki Algériá­ban. Ez a puccskísérlet súlyos csorbát ejtett De Gaulle presz­tízsén — és mint nyugati saj­tójelentések megállapítják — arra ösztönözték Gaullet, hogy a tervezett időpontnál előbb hajtsa végre atombombájának felrobbantását. S még alig osz­ladozott a szaharai Regga- n e -ban a robbantást követő atomfelhő, a francia kormány­sajtó már sietve hangoztatta, hogy valóra váltották a nagy­hatalomról szőtt ábrándokat, Franciaország atomhatalom lett. De Valóban így történt? Washington wlangyosanLondon „hűvösen“ fogadja a hírt Az első nyugati kommentá­rok Franciaország nyugati szövetségeseinek állásfogla­lását így összegezik: Was­hingtonban „langyosan”, Lon­donban pedig „hűvösen” fo­gadták az első francia atom­bomba felrobbantásának hírét. Washington és London lelkes­nek semmiképp sem nevezhető állásfoglalását több tényező magyarázza. A nyugati fővá­rosokban már jó előre felmér­ték, hogy a szaharai atomrob­bantás óriási felháborodást okoz majd az afrikai és ázsiai népek körében, vagyis első­sorban azokban az országok­ban, amelyek megnyeréséért mostanában London és Was­hington „nagyobb áldozatokra is hajlandó”. De aggodalmat okoz a francia bomba az an­golszász fővárosokban azért is, mert jól tudják, hogy Párizs — bombával a hóna alatt —, további jogokat követel, lépni akar egyet „a szamárlétrán”. S taktikailag sem „illett” Was­hington terveibe a francia kí­sérlet. Az amerikaiak hosszú hónapok óta elszánt harcot folytatnak, hogy a világ köz­véleményét megbarátkoztassák azzal a gondolattal, hogy az általuk szorgalmazott föld alatti atomrobbantás „nem veszélyes”, s a világnak sem­mi hátránya nem lesz abból, ha az Egyesült Államok ily módon folytatja nukleáris kí­sérletét. A francia „miniatűr” bomba viszont hatalmas tilta­kozást váltott ki és újabb gá­tat emelt az amerikai tervek megvalósításának útjába. De a francia jobboldal uj- jongása is, amely közvetlenül a robbantás után magasra Csa­pott, hamar elcsendesült. Szö­vetségeseik „rideg” magatartá­sa gyorsan megértette velük, hogy London és Washington nem tekinti okvetlenül igényes belépőnek a francia kísérletet az atomklubba. Nem számítot­tak Párizsban arra a hatalmas méretű tiltakozásra sem, ame­lyet kísérletük a világon min­denütt, de különösen Afriká­ban és Ázsiában kiváltott. „Franciaország most az afrikai népek elsőszámú ellensége” — hangoztatják az afrikai fővá­rosokban, s azt a lehetőséget fontolgatják, hogy kérjék a biztonsági tanács, vagy a rend­kívüli közgyűlés összehívását azzal a céllal, hogy e nemzet­közi szervezet is megbélyegez­ze, a franciák szaharai kísérle­tét. Most a nyugati hatalmakon a sor A szaharai robbantást meg­előzően 1958 októberében robbantak utoljára nukleáris bombák Földünkön. A másfél éves intervallumnak tulajdo­nítható, hogy sokan úgy gon­dolták, végleg elmúlt a nuk­leáris háború veszélye és ha időnként megismétlődtek is egyes amerikai személyiségek fenyegetőzései, ezt csupán dip­lomáciai cselfogásmak tekin­tették, bizonyos engedménye«: kierőszakolására. A Raggane-i atombomba — még ha kato­nai jelentőségében messze el is maradt az eddig folytatott kísérletektől — felrázta az emberiséget és arra ösztönöz­te. hogy most még erőtelje­sebben követelje mindenféle nukleáris kísérlet végleges be­tiltását. A Szovjetunió — amely min­denkor hirdette, hogy az atom- és hidrogén-fegyverkísérle- ket egyszer s mindenkorra be kell szüntetni — már a szaha­rai robbantás másnapján nyi­latkozatban ítélte el a francia kísérletet. De a szovjet kor-, mány nem elégedett meg a francia robbantás elítélésével, hanem nemrégen új, nagy je­lentőségű javaslatot terjesztett be a nukleáris-fegyverkísérle­tek megszüntetéséről tárgyaló genfi értekezleten. Az új szovjet javaslat mesz- szemenően figyelembe veszi a nyugati hatalmak álláspontját és lehetővé kívánja tenni a föld alatti robbantások ellen­őrzését. Mint ismeretes ugyan­is, a „nem kielégítő ellenőr­zés” volt az, amellyel az ame­rikaiak kísérleteik folytatásá­nak szükségességét indokolták. A szovjet javaslat megterem­tette a megegyezés lehetősé­gét. Most a nyugati hatalma­kon a sor. XXVII. — Nem. De más kiút nincs. Ez a nő kü­lönben a vesztedet okozza és felborítja a mi terveinket is. Ha eltesszük az útból, s még­hozzá ügyesen, úgy, hogy öngyilkosságnak tűnjék, akkor az intézetben még mindig találhatunk más személyt, aki hajlandó lesz a hírszerzésre. Ha nem most, legfeljebb ké­sőbb. Az amerikai bólintott. — ... És ezt, természetesen önre bízzuk, Mr. Rodyn. Ennek az ördögi tervnek értelmi szerzője — mint látják — Lucy volt. Az olasz lányt kétszeres érdek fűzte terve végrehajtásához, ami kitűnik abból a beszélgetésből, ami ez­után zajlott le köztünk a Simplon kávéház­ban, ahol már Carry nem volt jelen. Az amerikainak csak annyi megjegyzése volt az ügyhöz, hogy még e héten — pontosabban pénteken este kell végrehajtani, hogy szom­baton az egyik összekötő, miután Pesten a Gundel Étteremben bizonyos anyagokat ne­kem átad, — utána azonnal induljak a ha­tárra, azaz Bécsbe. A nő halála után az egész rendőrségi apparátus megmozdul, s nekem arra már át kell jutnom a határon. A részletesebb tervet Lucy adja a számomra. Lucy elvitt a Simplonba, de aztán meg­gondolta magát, s vagy fél óra múlva haza­indultunk a lakására. Az olasz lány már útközben megjegyezte: — Úgy látom, nem helyesled elgondolá­sunkat? ... — Nem bizony — feleltem. — Okosabb tervvel is előállhattál volna. Tudod, hogy irtózom a vértől, nem beszélve arról, hogy... — Hogy? Mondd csak ki bátran! — vá­gott közbe a lány. — Mondd csak ki, hogy beleszerettél a geológusnőbe és most sajná­lod, hogy meg kell halnia... — Durva vagy, Lucy — feleltem szárazon, de bosszantott, hogy Lucy belelátott gondo­lataimba. Női ösztöne megérezte, hogy Judit útjában van, nemcsak „hivatalból”, hanem mint nő is, márpedig Lucy nem hajlandó osztozni rajtam senkivel. Lucy otthon fel-alá járt a szobában és mint egy hadvezér — ki stratégiai elgondo­lásait közli tábornokaival —, úgy beszélt, magyarázott. — A lényeg az, hogy öngyilkosságot kell megrendeznünk, bár ezzel csak ideig-óráig tudjuk a nyomozók szemét bekötni, min­denesetre addig is időt nyerhetsz. Neked csak az a fontos, hogy addig az egy napig húzd ki az ott-tartózkodásodat minden baj nélkül, míg az összekötő jelentésével elindulhatsz. Vele pontosan szombat déli tizenkettőkor találkozol a Gundel nevű vendéglőben. Nyu­godtan ebédeljetek meg együtt és ennek a táskának a párját átveszed tőle, azaz ki­cserélitek. Lucy egy olcsó nyersbőr-táskát adott át, amelyet most magammal kell vinnem. — És itt van ez is... Sztrichnin ... öt­nyolc perc alatt megteszi hatását, akárkinek beadsz belőle égy késhegynyit... Feloszlik az Oberlander-íigyet vizsgáló bizottság Eisenhower beszéde latin-amerikai útja előtt HÁGA (ADN) Mint azADN jelenti, végérvényesen kátyú­ba jutott a bonni kormány által kezdeményezett és fi­nanszírozott, a sokszoros gyil­kossággal vádolt Oberländer áttelepítésügyi minisztert tisz­tára mosni hivatott „nemzet­közi vizsgáló bizottság” tevé­kenysége. A bizottság holland tagja, Karel Van Staal ugyanis va­sárnap közölte, hogy a bizott­ság többsége elhatározta a bizottság feloszlatását. Bár hivatalosan ezit még nem je­lentették be, bizonyosra ve­hető, hogy ez a szerencsemos- datási kísérlet teljes kudarc­ba fulladt. (MTI) PEKING (MTI): Mint az Űj Kína jelenti, a kuomintang- klikk megbízottai február 12-én Washingtonban „megállapo­dást’’ írtak alá, Amelynek ér­telmében 1961. január 1-től kezdődően kínai műkincsek­ből kiállításokat rendeznek az Egyesült Államok nagyobb városaiban. Az úgynevezett „megállapo­dás” ürügyén az amerikaiak felbecsülhetetlen értékű mű­kincseket — festményeket, ezüst-, jade-, porcelán- és agyagtárgyakat — szándékoz­nak elhurcolni Tajvanról. A kínai műkincsek, ame­lyek jelentős része még a tör­ténelem előtti időkből szárma­zik, a pekingi császári palota múzeumából, illetve a nankin- gi múzeumból kerültek a Csang tannia Kommunista Pártja Központi Bizottságának politi­kai bizottsága nyilatkozatot bocsátott ki, amelyben elítéli, hogy a kormány legutóbb ki­adott Fehér Könyvének egyik adata szerint 115 millió font­sterlinggel emelte katonai ki­adásait és ezzel elérte Nagy- Britannia eddigi legmagasabb összegű, 1 milliárd 630 millió fontot kitevő katonai költség- vetését. WASHINGTON (TASZSZ): Eisenhower elnök vasárnap este, latin-amerikai útjának megkezdése előtt rádió- és te­levíziós beszédben ismertette látogatásának célját. Kijelentette, hogy „a nem­zetközi feszültség idején, ami­kor becsvágyó törekvések éb­rednek és előtérbe kerülnek az államok egyre szorosabb köl­csönös függéséből adódó prob­lémák, a jó tárgyalófeleknek nagyobb megértésre és a közös programok javítására kell tö­rekedniük”. Eisenhower sajnálattal álla­Kaj-Sek-klikk által bitorolt Tajvanra. (MTI) i HAVANNA (MTI): Az AP je- lénti, hogy Vasárnap hajnal­ban egy repülőgép támadást kísérelt meg a Havanna észak­keleti külvárosában levő Shell olajfinomító ellen, de az erős elhárítótűz kétszer is megfuta­mította. A gép nem messze a várostól négy bombát dobott le. ★ A Noticias De Hoy című ku­bai lap — mint az Uj Kína je­lenti — vasárnapi számában kommentálja Eisenhower el­nök küszöbönálló latin-ameri­kai körútját és éles szavakkal megbélyegzi amerikai repülő­A nyilatkozatban rámutat, hogy Nagy-Britannia mindezt olyan időszakban teszi, amikor a Szovjetunió egyharmadával csökkentette haderőinek lét­számát, majd hangoztatja, hogy Nagy-Britannia védel­mét nem a katonai költségve­tés emelésével, hanem az álta­lános és teljes leszerelés mi­előbbi megvalósításával lehet legeredményesebben biztosí­tani. (MTI) pította meg, hogy a latin- amerikai államok, mint mon­dotta, „olykor helytelenül lát­ják” az Egyesült Államokat. Példa gyanánt arra a latin­amerikai véleményre hivatko­zott, amely szerint az Egyesült Államok túlzott figyelmet szentel „a kommunista Impe­rializmus veszélyének” és ugyanakkor „figyelmen kívül hagyja a nyugati félteke hala­dásának és együttműködésé­nek feladatait”. Beszéde végén Eisenhöwer közölte, hogy megvitatja a la­tin-amerikai államférfiakkal országaik olyan problémáit, mint a tőkehiány, az export­cikkek nagyfokú áringadozása, a közös regionális piacók szükségessége, a munkaterme­lékenység emelése és a közok­tatásügy megjavítása, lakás- építkezés és a közlekedés fej­lesztése. (MTI) gépek Kuba elleni támadásait. A l$p rámutat, Eisenhower latin-amerikai látogatásának előestéjén az amerikai külügy­minisztérium kénytelen volt beismerni, hogy az Egyesült Államok területéről szálltak fel a Kuba ellen nemrég tá­madást intéző repülőgépek. A cikk ezután így folytató­dik: Becsületes latin-amerikaiak százmilliói kénytelenek fel­tenni a kérdést: Hogyan tör­ténhetett volna meg, hogy a szomszédos ország ellen táma­dó repülőgépek az amerikai biztonsági szervek együttmű­ködése nélkül fel- és leszáll- hattak amerikai területen? Honnan szerezték a támadó kalózok a bombákat és az egyéb katonai felszerelést? (MTI) I dőj árás j e I en tés Várható időjárás kedd estig: Fel­hőátvonulások, több helyen eső. A nap folyamán, záporesők. Mérsé­kelt déli szél. Várható legmagasabb nappali hő­mérséklet: plusz 4—-plusz 9 fok. legalacsonyabb éjszakai hőmérsék­let: 0—plusz 5 fok között. Távolabbi kilátások: A hét köze­pén enyhe idő, esőkkel. (MTI) Felbecsülhetetlen értékű kínai műkinc§eket akarnak elhurcolni az amerikaiak Tajvanról Nagy-Britannia Kommunista Pártja Központi Bizottságának nyilatkozata a katonai költségvetés növelése ellen LONDON (CTK): Nagy-Bri­Ujabb provokációs kísérlet Kuba ellen Nem nyújtottam érte a tenyeremet, erre a kis henger alakú, fehér porral telített üve­get kabátom felső zsebébe dugta. Lucy ész­revette levertségemet. Mellém ült és kedves­kedve simogatta a hajamat. — Tudom, hogy nehéz, de ez már vele jár, a mi munkánkkal. Értsd meg végre, hogy mi mindig hadiállapotban vagyunk még abban a mondvacsinált „békés időszakban” is. Igen, ez a háború. Ez a háború mindig áldozato­kat követel... Jóllehet az áldozatok nem olyan látványos körülmények közepette vo­nulnak el a túlvilágra, mint kint a fronton, ahol egy golyó esetleg beleakad a testébe és akkor a fejfájára ráírják, hogy „hősi halált halt”, ekkor és ekkor. Nem?! De azt is meg­érheted, hogy te is és én is éppen olyan csú­nyán elpusztulhatunk a nap bármelyik per­cében. És a mi sírdombunkat még egy ma­rék föld sem jelzi... Egyszerűen megszű­nünk létezni a világ számára. Lucy beszélt, beszélt, tervezett... hogy majd visszajövök és az őszi hónapokat együtt töltjük gondtalanul, minden veszélyt mel­lőzve, Olaszországban... — de csak szófosz­lányok jutottak el tudatomig. Egyre csak Juditot idéztem magam elé, ezt a szépséges teremtést, akit — tudtam biztosan — megtar­tok magamnak és sem Carry, sem Lucy ter­vét nem hajtom végre. Juditnak élnie kell. S ha élve marad, azt az iránta érzett sze­relmemnek köszönheti, amely most teljesen elhatalmasodott bennem ... A következő napon már a déli órákban Budapestre érkeztem. A lakásomon átöltöz­tem. Koroknayék telefonján Juditot hívtam. — Hová tűntél három napra? — kérdezte. — Vidéki utam volt. Néhány építkezést meg kellett néznem ... — ... De hiszen az étkezdében megkér­deztem Müller bácsitól, hogy hol vagy, és azt felelte, hogy valószínű beteg vagy. A lakáscímedet nem tudta... meglátogattalak volna, de ezek szerint otthon is hiába... — A központ küldött vidékre — mondtam — és Müller igazán nem tudhat az én utaimról... — Rendben van. Látlak ma? — Igen... — feleltem habozva —, ma igen ... Most a Gellértbe megyek, néhány órát strandolok és este felmegyek. Jó? — Holnapra szerezhetnél színházjegyet... Tudod holnap milyen nap van? Mintha villanyáram futott volna végig rajtam. A szám mintha hirtelen kiszáradt volna. Holnap — péntek ... Lucy és Carry utasítása szerint holnap ... — Halló...! Halló ...! Mi van veled? Nem értetted, amit kérdeztem?! — türelmet­lenkedett Judit a vonal túlsó végén. — Hogyne! Hogyne érteném, persze... hallom, hogy mit mondasz, csak nem tudtam beszélni, mert bejött a háziasszonyom, de most már beszélhetsz nyugodtan. Tehát? — Holnap van a születésnapom... Veled akarom eltölteni... — Igen — feleltem eltűnődve. — Nem fe­ledkezem meg rólad ... (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents