Népújság, 1959. november (10. évfolyam, 257-281. szám)

1959-11-15 / 269. szám

1959. november 15., vasárnap SEpOJSAi, 3 A gyermeknevelés problémái Az ember társas lény, a kö­zösség egy tagja, szoros szálak fűzik alihoz a környezethez, amelyben él, dolgozik. Ezek a szálak azonban csak akkor ér­tékesok, ha hatásukban von­zóak, a közösség érdekeit előbb­re helyezik az egyéni érdek­nél, az egyént a közösséggel valóban összekapcsolják. Az együttérzés, a segítőkészség, az önzetlenség, a bizalom azok az erők, amelyek hatásukban va­lóban előbbre vivői a közössé­gi életnek. Hiába hallana azon­ban a gyermek ezekről a szép tulajdonságokról, ha valóban nem győződne meg azok igaz­ságáról, szépségéről. Ezek a tu­lajdonságok a barátkozásban nyerhetnék kifejezést A gyermeknél még barát­ságról, mély, hatásaiban nagy erőt hordozó vonzalomról nem beszélhetünk. A gyermek ter­mészetéhez a pajtáskodás áll közelebb. Ha kimegy az utcá­ra, már pajtás után néz, ha kilép az iskola kapuján, meg­várja azt. aki pillanatnyilag szívéhez a legközelebb áll. A tanteremben is akkor érzi ma­gát igazán jól, ha pajtása mel­lett ülhet A legnagyobb rit­kaságok közé tartozik, hogy egy gyermeknek nincs pajtása. A pajtáskodást még főleg az érdek szabályozza. Egy új pa­pírszalvéta, egy labda, egy já­ték már pajtásokat húz a gyer­mek felé. Pajtáskodnak vele, mert csak így nézhetik meg egy-egy percre a szalvétát, csak így labdázhatnak ők is a szép gumilabdával, csak így játszhatnak az érdekes játék­kal De ezeken az apró önzé­seken keresztül jut el a gyer­mek azoknak az érzéseknek a megízleléséhez, amelyek meg­nyilatkoznak az örömben, a bánatban, az együttérzésben, az egymást segítésben, az ösz- ezefogásban. s az önző ember­kének megmutatják a önzet­lenség érzésének új ízét. két is rábízhatjuk, olyan kincs, amelynek értéke felmérhetet­len, Ha ilyen. hatalmas neveiőér- télve van a gyermeki, az ifjúi barátkozásoknak, a szülőknek is sokkal nagyobb gondot kell fordítanák rá. Vannak szülők, akiír nem néztek utána, kivel barátkozik a gyermekük, vagy legalábbis nem tulajdonítanak ennek különösebb fontosságot. Csak amikor már megmutat­koznak a romboló hatások, döb­bennek rá, hogy keressék az okot, de akkor már a jóra való visszatérítés óriási munkát, tü­relmet és keserűséget jelent. Egyik Volt tanítványom, évekkel ezelőtt, önvallomásá­ban ezeket írta: „Volt egy ba­rátom. Egy nap megkérdezte: — Miért nem jössz ki délután? — A leckét csinálom — vála­szoltam. — A lecké-ét? — cso­dálkozott. — Igen — feleltem. — Tudod mit? Mondok neked egy jó tanácsot. Most menj be a szobábal Mondd azt, hogy a leckét tanulod, és osonj ki! Én itt várlak... — Jó, megpróbá­lom — egyeztem bele. — És mi lesz a leckével? — kérdez­tem. — Majd megcsináljuk es­te! — szólt rám türelmetlenül... Sikerült kiszöknöm. Egész estig játszottunk. Hamarosan besöté­tedett. Este már nem tudtam megcsinálni a leckét. Tanító bácsi aznap nem nézte meg a házi feladatot, de éreztem, hogy bűnös vagyok”. Ez a gyer­mek önmaga döbbent rá, hogy fel kel! hagynia a barátkozást azzal a fiúval, aki őt a rosszra csábította. Nem így történt, azonban azokkal az alig tizen­hét esztendős fiatalemberek­kel, akiknek ügyét a nyár vé­ge felé tárgyaltuk az egri já­rásbíróságon, társadalmi tulaj­don sérelmére betöréssel ismé­telten elkövetett lopás és va- gyanrongálás bűntette miatt. Az elhangzott ítélet mögött a szülők is vádlottként állottak, dig találkozik az eltiltottal. Hazajövet, a szülők kérdésére, a hazudozás védekező fegyve­rére szorul. Gyakori hiba az is, amikor a szülő leszólja gyermeke előtt annak barát­ját. Tulajdonképpen igaza van, csak a módszere helytelen, mert a gyermek, barátjának leszólását személyes sértésnek veszi, úgy érzi, hogy őt bán­totta meg az édesanyja, édes­apja. Csak még fokozottabb mértékben ragaszkodik pajtá­sához, barátjához. Sok szülő élesen szembeál­lítja gyermekét barátjával Ilyenéket mond neki: „Már megint piszkos a cipőd! Nézd meg a Jancsiét! Az övé min­dig ragyogó, tiszta.“ Ezek az örökös szembeállítások bánt­ják a gyermek önérzetét, nem elkövetett hibájának a belátá­sára vezetik, hanem a dacot, a keserűséget váltják ki szívé­ből. Az ig gyakori hiba, hogy a szülő nem Következetes, ^ nem kéri minden esetben számon, hol járt, mit csinált, kivel töl­tötte él az időt, míg a szülői háztól távol járt. A gyermek kihasználja ezt, és azzal tölti el az idejét, aki a ő természe­tének megfelel. Ha pedig a megengedett időn túl marad távol a gyermek, s a szülő szó nélkül hagyja ezeket a kima­radásokat, önmaga engedi gyermekét arra az útra, amely csak lefelé vezethet a • lejtőn. Mikor jár el tehát a szülő helyesen? A legfontosabb, hogy gyermekének megértő, igaz barátja legyen. Beszélges­sen vele gyakran, de ne úgy, hogy a gyermek már előre fél­jen ezektől a beszélgetésektől. Érezze, hogy szülei érdeklőd­nek az ő apró örömei, de bá­natai után is. A meleg hang, a megértés őszintévé teszi a Elkészítették tervüket gyermeket, felnyitja szívének a legeirejtettebb zárait, s az apró örömök, bánatok elmon­dásával együttjáró kettős öröm és fél bánat megteremti azt a meleg légkört, amely beleszó­lást enged a gyermeki szív leg­féltettebb jogába, hogy kivel barátkozzék. Helyesen jár el az a szülő, aki néha-néha meghívja gyer­meke barátját. Hyen alkalmad­kor azután megfigyelheti a já­tékukat, a beszélgetésüket. Az azokba való időnkénti bele- kapcsolódás csak mélyíti gyer­meke barátjának a megismeré­sét. Ha aztán úgy látja, hogy ez a megismerés gyermeke jel­lemének a kialakulására hát­ránnyal jár, akkor újabb is­meretségek útját készítse elő. akár családlátogatással, akár pedig kirándulásokra való meghívással. A leszélással, az egyenes le: tiltással csak megnehezíti azt az utat, amely gyermekét a helyes és jó barátkozás felé vezetné. A szembeállítás he­lyett beszélgessen él a piszkos cipőről, a rossz feleletről, a he. lyes tanulásról, éreztesse meg gyermekével, hogy tettével bá­natot, szomorúságot okozott neki. A belátás útja a legbiz­tosabb út, amely a hibák le­küzdéséhez vezet. A szülői háztól való távoliét számonké­résében pedig legyen követ­kezetes, s ne engedje meg a legkisebb kilengést sem. A jó példa a legnagyobb vonzerő, amely a jellem kiala­kulását a helyes útra tereli. Segítsük tehát a gyermeket, az ifjút, olyan baráti szálak meg­szerzéséhez, amelyek már pél­daad hsukban is kialakítják a közösségi élethez szükséges szép emberi tulajdonságokat. Hórvölgyi István a kerecsendi úttörők Az ifjú korban már beszél­hetünk barátságról. Az érde­keket félretolják az érzelmi szálak, a hasonló gondolkodás. Az ifjú meglátja társában a szépet, a jó tulajdonságokat, s a közeledés szálai gyakran egész életre kiható szoros ba­rátsággá fűzik össze őket. Ha­tásaiban ezeknél jelentkezik az élet egyik legszebb ajándéka, hogy nem maradnak soha egyedül, mert mellettük lesz mindig '— ha távolságokon át is — a jó barát. Tudni azt, hogy van valaki, altiban nem csalódhatunk, akire az életün­akik nem törődtek gyermekeik barátkozásával. A szülőknek tehát elsőrendű kötelességük utánanézni, hogy kivel barátkozik a gyermekük. Ezt általában meg is teszik, azonban egyik leggyakoribb hiba, hogy ráerőszakolják gyermekükre a nekik rokon­szenves gyermek barátságát, ugyanakkor pedig eltiltják at­tól, hogy másokkal érintkez­zék. A barátság azonban nem megrendelésre születik. A gyermek elmegy hazulról az­zal, hogy a „kijelölt1’ barátjá­hoz megy tanulni, közben pe­Megtartották első foglalko­zásukat a kerecsendi úttörők, ahol elkészítették ez évi mun­katervüket. Sok minden szere­pel ebben a munkatervben, amelyeknek megvalósításához már hozzákezdtek a pajtások. Elhatározták, hogy minden út­törő beszerzi az egyenruhát, eddig közel 2000 forint értékű ruhát rendeltek az Úttörő Szakszervezettől. Két hold földet kaptak a ta­nácstól, s annak megművelését is ők végzik majd el. Tervük, hogy kukoricát fognak termel­ni, s a jövedelemből pótolnak a nyári táborozás költségeihez. Ugyancsak erre gyűjtenek majd a színdarabok rendezésé­ből is. Készülnek november 18., •— Kerecsend felszabadulásának méltó megünneplésére is. Nem feledkeznek meg a takarékos­ságról sem. Versenyeznek az őrsök, hogy melyiknek lesz több takarékbélyege. Eddig több mint 4000 forintot gyűj­töttek össze, az egyéni átlag 20 forinton felül vám Ifj. Szentgyörgyi László, csapatvezető 1958 196S Az új ötéves tervben, a dolgozó nép életszmvoJ ' abbi emeléséért 55 százalékkal emeljük a nyers melését. Ez a szám is hűen kifejezi egyrészt, hog műnk mindent elkövet népünk élelmicikkekkel vt felelő ellátására, másrészt annak szükségességét, lattenyégztésünk intenzív, nagyüzemi módon tér®. ítészéijunk a ,,bicikli-politika amely, sajnos, még igen sok ember tulajdonsága. 1 denki, miről van szó. Adva vagyon egy ember, i középszerű beosztásban, aki úgy akarja pozícióját teni — megtartani, vagy magasabbal felcserélni —, h letlenül „tapos lefelé”: szemforgatóan szigorú és heteden beosztottaival szemben, nagyon vigyáz c közöttük és közte mindig meglegyen a megfelelő magát nagyképűen csalhatatlannak, főleg pótolhi tünteti fel, aki ura és parancsolója az egyszerűbb s akihez az egyszerű lelkek szava, bírálata fel sí Jellemző, hogy szereti, ha agyba-főbe dicsérik, a di vállveregető leereszkedéssel fogadja, mintha nem i né az egész, de azért szorgalmasan megjegyzi valar, alkalomadtán fel is használja azokat. Így tehát lefelé... S felfelé? Ez már más kápc „fenn” még magasabb beosztású elvtársak vannak a mi emberünk: akikkel leghasznosabb jóban lenni, szik is mindent megtenni, hogy ez a jóviszony ki s számára mindenképpen hasznosan gyümölcsözzön. a dimenzióban ő van alul, s tudja, mi esik jól a „főni Jólesik egy kis születésnapi figyelmesség, jólesik a bi,' . gerinchajlító szolgálatkészség, a ,Jönök” humorizáld sősorbani megértése és tapsolása, helyes az, ha a látja, hogy az ő beosztottja úgy bírál, hogy az nem c hanem inkább emeli a tekintélyét... és így továbfi. Persze, sokkal többen vannak olyanok, akik mai tározottan rácsapnak a biciklizéstől lihegő „barátim, vére, ha az valahol megjelenik — és ez a helyes. N künk szükségünk olyan emberekre, akik nem tudásu termettségükkel akarnak életteret biztosítani maguk nem elvtelen és törtető &bicikli-politikával”, más hátrányára és kárára... “CCOOCCC UOCXX*>ÄXX»OC©COOCKXflCQeCCOOClCOOOOCOOOCroOOCO«KX)OCOOCXXX^^ OCOOOOOO Ez a kép Várnában készült, a bolgár tengerpart legnagyobb kik5- tóvarosában, ahol a világ minden nemzetiségének hajói megfordul­nak, árut visznek, hoznak, messzi idegen országból. Ma már a bolgár hajók eljutnak a Bolgár Népköztársaság ipari, mezőgazdasági cik­keivel Dél-Amerikába éppen, úgy, mint az ötödik világrészbe: Bulgá­ria kereskedelmi flottája jó nevet vívott ki magának * nemzetközi hajózásba** Az éttermek zsúfoltak, az üz­letek tömve emberekkel, a ki­rakatokban kétségtelen árubő­ség: nem kell különösebb ké­pesség hozzá, hogy megállapít­hassa bárki — emelkedő élet­színvonal, gazdagodó élet jel­lemzi a bolgár főváros lakói­nak életét. S nemcsak a fővárosét, amely csak jelzi, de egymagá­ban még nem jellemzi a mai Bulgáriát. Mi a titka, hogy ebben az országban, ahol, ha lehet, még nagyobb volt a nyomor és a sötétség, mint Horthy Magyar- országán, ahonnan ezrek és ez­rek vándoroltak „ki”, éppen hozzánk, Magyarországra, itt keresni jobb életet — mi a titka, hogy most ebben az or­szágban úgy élnek az emberek, ahogy annak idején legfeljebb csak megálmodták? \ines különösebb titka A felszabadult bolgár nép, pártja vezetésével most maga élvezi szorgos munkájának minden gyümölcsét, olyan ipari központokat hoztak létre, ame­lyek bármely klasszikus ipari ország díszére válna. Várna, a Fekete tengernek ez a gyöngy­szeme nemcsak természeti szépségéről híres, nemcsak üdülőinek kilométer hosszú soráról —, de üzeméiről is. A hatalmas hajógyár, textilüzem, a közelben levő modem, im­ponáló nagyságú cementgyár, hogy csak néhányat említsünk, ezt az iparosodást jelzi. Rasse, ez a Duna menti ősi város sem csak szépségéről is­mert, de arról is hogy 100 ezer lakosa közül 40 ezer az ipari munkás, hogy ötven nagyüze­mében a mezőgazdasági gépiek­től a konzerváruig, a bútortól a textilig mindent gyártanak K^CCOCCOOCŰOOOOOOCSOOOCCOOCJOOO és jó részét exportálj; A szocialista ipar n • teremtése, ennek az lenyűgöző arányú feji; első „titka”, hogy Búig már csak földrajzilag gazdasági és politikai « kultúrájában, fejlődésé a méhen messze maga o *- >. hagyott nem egy nyu szágot A másik titok: a me. ság. S erről a titokról, nek fátylát sikerült tel szében fellebbenteni, ki vebben essék most sí. véletlenül: hazánk mez ■ sága mai nagy átalakít, holnapját ott láttuk é mel láttuk Dobrudzsák gária éléskamrájában. Már a repülőgépről verőfényes időben vitt Szófiából Várnába, ol képiét láttunk magun amely életteli makett! zolta alánk a ma Bu nak arcát Hatalma függő táblákon suhar a gép árnyéka, amelye itt-ott tört meg a város ségek körül húzódó k< goltsága. Itt, ebben az ban befejezték a me ság szocialista átal- nagy és milliomos kol o • tömörült a dolgozó pa Volt alkalmunk arr ellátogassunk többek abba a kolhozba is, al < 1957-ben megfordult K; nos elvtárs is, megtek Bulgária egyik legnagj lami gazdaságát és eg; dem mezőgazdasági 1 intézetét. Az itt szerzett benyo» mások nemcsak egyszerűen megismertettek bennünket a mai bolgár mezőgazdasággal de választ adtak például ar­ra a kérdésre is, miért olcsó és miért sok az élelmicikk Bulgá­riában. (Folytatjuk! nép Igaz ismeretét. Emiatt az­tán kicsit szemlesütve kell írni a sorokat, amelyeknek nem véletlenül adtuk az útinapló címet, mert bizony inkább csak feljegyzések, benyomások ezek, mintsem a teljes és magabiz­tos tájékozottságon alapuló, elemző beszámoló gondolatai. Egyben azonban bízunk: ez a kis naplószerű feljegyzés is hozzájárul majd a két olyany- nyira azonos sorsú nép barát­ságának továbbmélyítéséhez, egymás jobb megismeréséhez, azoknak a szálaknak erősítésé­hez, amelyek nemcsak a törté­nelmi múlt alapján, de még inkább a történelmi jelenből fakadó jövő alapján összekö­tik a magyar és a bolgár né­pet. Ha ehhez valamicskét is hozzájárultunk, nem végez­tünk hiábavaló munkát. A repülőgép, amely a vatta­hátú fellegek felett, több mint háromezer méteren, suhanva vitt minket Szófia felé, a TAP- SZO menetrendszerű járata volt. A Bolgár Légiforgalmi Társaság szervesen bekapcso­lódott Európa légiközlekedésé­be, gépei biztosak, kényelme­sek, gyorsak: két és félóra alatt leszállás nélkül a bolgár fő­városba szállított bennünket. A repülőtérről autóbusz vitte be az utasokat a városba, mel­lettünk két magyar külkeres­kedelmi tisztviselő üldögélt, most érkeztek Bukarestből, egy másik géppel. Voltak a bu­szon németek és franciák, len­gyelek; egy kisdarab a nagy L Valljuk be őszintén: itthon, újságot olvasva, beszámolókat hallgatva, gyakran úgy érezzük, hogy lényegében egész jól isme­rünk egy-egy országot, egy-egy népet. Látni már csalt a vizuális emlékképek szempontjából volna érdekes, mert külön­ben... Valahogy így voltunk mi is Bulgáriával, ezzel a ba­ráti országgal és népével, amelynek történelme hasonló volt a miénkhez, s amelyről annyit olvastunk, hallottunk, hogy bízvást kijelenthettük — azt hittük — érdekeset adhat még, de újat már aligha^ S mint annyiszor, úgy most is csalódtunk. Kellemesen és kicsit szégyenkezve, őszintén beismerve annak az egyszerű mondásnak, az igazságát: lakva ismerni meg az embert. Majd három hetet töltöttünk ebben a természeti szépségekben és kincsekben egyaránt gazdag, a Fekete tengerrel ölelkező or­szágban és most, hogy emlé­keinkben visszakutatva, össze­gezni próbáljuk az élménye­ket, meg kell állapítani: is­merni, ismerkedni az ország­gal, az élettel, a népével — az sikerült. Megismerkedni, egé­szen közel hatolni ennek a sza­badságszerető nemzetnek dia­dalmasan dobogó szívéhez, már kevésbé. Nem rajtuk, inkább az időn, 3 tán egy kicsit rajtunk is múlott mindez, akik az itthoni „jól tájékozottság” szemellen­zőjével csak kiegészíteni akar­tuk azt, amit nem kiegészíteni, de teljes egészében megalkotni kellett volna magunkban: egy GYURKÓ GÉZA — SUHA ANDOR: Qjidjmjdai litbuifiLó zően monumentális, élete mind pezsgőbb ritmusú, lakói vidá­mak, kedvesek, közvetlenek. Telve optimizmussal szemlélik a jövőt, s a jövő várományo­sai ott nyüzsögnek a megszám­lálhatatlan téren, parkban — sok gyerek van Szófiában és a „gyermekkultusz” úgy látszik nemcsak magyar betegség... Mint ahogy nem is betegség ez, még gúnyos fogalmazásban sem, hanem a növekvő élet- színvonal legbiztosabb mér­céje. világból. Ha Szófia a sző tel­jes értelmében még nem is világváros, de nem kell sok idő és azzá leszw A néhánynapos szófiai tar­tózkodásunk legalábbis erről győzött meg. Fejlődik, rendkí­vül gyors ütemben fejlődik és szépül ez a város, amely a szá­zadforduló idején éppen csak hogy megérdemelte a nyugati értelemben vett város nevet, s amelyben most jóval több, mint hétszázezer ember él, dolgozik. Központja lenyűgö­

Next

/
Thumbnails
Contents