Népújság, 1959. május (10. évfolyam, 101-126. szám)
1959-05-24 / 120. szám
4 NfiPÜJSÄG 1959. május 24., vasárnap Merész évadzáró vállalkozás Strauss: Cigánybáró Áz évad bemutatóinak sorozatát pénteken Johann Strauss Cigánybáró című háromfelvo- násos daljátékával zárja le az egri Gárdonyi Géza Színház. A bemutató közönsége nagy tetszéssel és sok tapssal jutalmazta az együttes szokatlanul merész vállalkozását. A Gárdonyi Géza Színház idei társulata inkább a prózai darabokra szerveződött és a drámai bemutatók sorra hozták is a sikert. Az operettekkel az idén halványabb eredményeket könyvelhet el a színház, mint más esztendőkben. Ezért is hatott merésznek az operaszámbamenö Strauss-al- kotás műsorra tűzése. Olyan objektív tények, mint a színpad méretei, a zenekar létszáma, a begyakorlott kórus hiánya, szóltak ellene. Az együttes nekivágott a nehéz feladatnak és nem eredménytelenül végezte dolgát. A halhatatlan bécsi zeneköltő dallamait igyekeztek életrekelteni azzal a romantikus világgal együtt, amely Jókai lelkében fogant, történelmi adatok pilléreire építve fel azt a lelkiállapotot, amely a múlt század utolsó évtizedeiben annyira jellemző volt Magyarországra. Itt jutunk el a három félvonásra méretezett librettóig. Hogyan is született ez a klasz- szikus operett? Johann Strauss 1884-ben Magyarországon járt. Meglátogatta Jókait, a mesemondót és a fáradhatatlan mesélő, aki akkoriban a leghíresebb magyar is volt, elbeszélte a Cigánybáró történetét. Az esemény a törökdúlás utáni, a XVIII. században játszódik, de belső feszültségében a szabadságharc utáni magyar fájdalmak is érezhetők. Az ügyes bécsi librettóíró, J. Schnitzler, színpadi munkát faragott a hamvas meséből; sok mindent bécsi szájízre fogalmazott és értelmezett át. Innen az, hogy a darab meséjében és eseményének alakítóiban valószínűtlen érzelmek és hamis pátosz jelentkezik olykor: a mai fül, a mai szív nehezen bírja el ezeket a papírízű készítményeIjjgjj Ennél a színházi eseménynél azpnban nem is ez a fontos. Amiért szabad ég érdemes ezt a librettót betaníttatni, az Strauss zenéje. Johann Strauss zenéjét hallgatni, az ő ritmusaira komponált táncokat nézni kettős élvezet. Ha ehhez még hozzávesszük azt, hogy a librettóban és a librettóval mókás bukfenceket vetnek a művészek, a színpadon árad az életöröm, röviden máris beszámoltunk a bemutatóról. A Cigánybárót vendég-karmester, Vass hajós vezényelte. A rokonszenves, fiatal karnagy eddigi pályáján ez az első színházi vezénylése. Nagy erőpróbára vállalkozott, hiszen a körülmények ebben a munkájában nem kényeztették el. Hallatlan energiával látott a munkához és fokról fokra hozta közelebb a zenekart és a kórust a straussá zene helyes interpretálásához. A zenekar tagjai érezték: nemcsak azért élvezet Vass Lajos karmester »pálcája alatt zenélni, mert mindent megmagyaráz és magas igénnyel lép fel mindenkivel szemben, hanem azért is, mert Vass Lajos arcán és mozdulataiban, szemén _ látni és érezni lehet a zene átélését. Teljes idegrendszerével benne él a muzsikában. A tizen- egynéhány tagú zenekarból és a nemhivatásos énekesekből álló karból Johann Strauss melódiáit sokszínűén és illúziót keltőén kicsalni — boszorkányság. Hogy a Cigánybárót a bemutató közönsége végig- tapsolta. abban oroszlánrésze van a vendég-karmesternek. Az operettet Vitéz Tibor rendezte. Helyes érzékkel, a meseszerű — valószínűtlen elemeket hagyta érvényesülni és rendezői felfogása hol a szatíráig. hol az önfeledt móká- zásig engedte játékának hőseit. Nem sokat törődött, nem is igen törődhetett a dráma kötelező szabályaival, hagyta a zenét és a táncot érvényesülni. Igaz, ez az engedékeny ség azzal a veszéllyel is jár, hogy itt-ott öncélúvá válik egy-egy mozdulat, mondat, vagy helyzet. A kisméretű színpadon — amit a díszletek egy kicsit meg is loptak — a tömegjelenetek beállítása ügyes. Az első felvonás gördülékeny, a másodikban az öncélú mókázás és a terjedelmesre méretezett balett-betét visz- szatartja az egyébként kitűnő tempót. A harmadik felvonás gyorsasága meghökkentette a közönséget: ez valószínűleg az átdolgozás hibája, és a rendező kénytelen követni a szövegkönyvet. Az előadás harmadik felelőse: Gyuricza Ottó, a koreográfus. A darabban — minden felvonásban — jelentős szerepet játszott a tánc. A kompozíciókat élvezettel figyelte a közönség és'azokat tapssal jutalmazta. A második felvonásbeli cigánytánc cselekmény nélküli, külön élete a darabban vitára ad okot. A harmadik felvonás pantomim-játékából — teljes elismerésünk előzetes nyilvánítása mellett — azt a részt lehetne kihagyni, amikor a bécsi utcán a K. u. K. tiszt vezénylésére a huszár feküdjöt csinál. Ez értelmetlen feszültséget okozott a nézőben, hiszen az esemény során szóban és tettben a harmadik felvonásban a bécsi utca és a kancellária a magyar huszárok hősiességéről beszélt. Saffi cigányleányt vendégművésznő, Bajthay Gabriella énekelte. Mint egyik nyilatkozatában említette, Saffit először alakította. Játékán a rutinos operett-énekesnő biztossága látszott, hangja közel férkőzött a közönség szivéhez az első felvonásban és a kedves melódiákat meghitt ismerősként tolmácsolta. A cigánysors érzékletessé vált dalában: „Nincs nyomorultabb, nincs hívebb teremtés a cigánynál”. S a szerelmes lány odaadását, éneklő szerelmét óhittük neki. Énekesi fejlődésének jelentős állomásához jutott el Szabadi József, a címszerep alakításában. Bentjátszott az együttesben és érces tenorjával helyesen gazdálkodott. Lendülete nem esett az előadás folyamán és teljesítménye csúcsát a toborzásnál adta. Forrón gratulálunk neki. Somorjai Éva, az öreg cigányasszony, Cipra személyét és sorsát elevenítette meg. A sok vihart látott cigányasszany túljár az idegenek eszén, ravaszsága segíti a szerelmeseket, a hazához hű embereket. Alázattal és elmélyültséggel énekelt. A bemutató legegységesebb, legjobban formált alakítását nyújtotta. A gazdag sertéskeresbedő leányát, Arzenát Tót a Katalin alakította. A hűvösen számító és mást szerető lány zártságát jól • éreztette, hangjával egyéniségét fejezte ki. A kotnyeles Mirabella szerepében Erőss Irént láttuk. Temperamentummal rendezte a fiatal szerelmesek sorsát és maga is megtalálta családjában a megnyugvást. Gábor diák túleszményített figuráját Antal László elevenítette meg. Tetteinek, gondolatainak indokoltsága hézagos. A bécsi librettóíró nem tudott mit kezdeni ezzel a szabadságukért küzdő magyaroknak érthető jellemmel és ezért akkor és úgy jelenteti meg a színen, amikor és ahogyan a mese kívánja egy konfliktust megoldó férfitól. Antal László a jellem megformálásához rövid és járható utat választott: eljátszotta az igazságosztót és a toborzást, mint olyan cselekményt, amelyre őt a szerző életrehívta. Pálffy György megbetegedése miatt a bemutató előtt két nappal vette át Zsupán Kálmán, a gazdag sertéskereskedő szerepét Fekete Alajos. A beugrás kitűnően sikerült, bővérűén mókázott a hosszú komikus. Csak úgy, mint 1943- ban, amikor szinte beugrás- szerűen kellett átvennie ezt a szerepet egy másik társulatnál. Játékán épp a játékosság volt az érték, talán azzal az egy megszorítással, hogy egykét helyen öncélúan túl játszással segített időzavarán. Pathó Istvánt láttuk Ottokár szerepében. A fiatal és tehetséges művész ízléssel formálta meg az elkényeztetett úrifiú alakját, aki a harctéren verekedj ki magának az elismerést, de visszavedlik régi önmagává, amikor a régi, elpuhult környezetbe kerül. Camero Hyppolit, császári biztos, egyben az erények legfőbb, Becsben kinevezett csősze Herédy Gyula. Az etikett és az udvari ravaszság, a magyarokkal szemben tanúsított ellenszenv, a szegénynépet lenéző fennhéjázás, jellemének összetevői. Ezekből a zord és ellenszenves tulajdonságokból azonban csak annyit sűrít játékában — igényesen —, amennyi elegendő ahhoz, hogy a színpadon konfliktus legyen. Száraz ez a császári biztos és gyökértelen, zuhanásában mégsem sajnáljuk, mart nincs köze az élethez. A három cigányt, Palit, Józsit, Ferkót — azaz Dánffy Sándort, Kautzky Ervint és Szüry Györgyöt — egy füst alatt kell megemlítenünk. Elei vénén, bővérűén mókáztak és igyekeztek túltenni egymáson. Hárman igyekeztek átvinni a darabot a bohózat korlátlanabb mesgyéire és ezzel sok kacagást, de lassított tempót kapott a második felvonás. A cigánytánc szólóját Kelemen Márta, a toborzó táncszólóját Kelemen Márta, Kovács Iván és Víadár Ferenc táncolták, mig a harmadik felvonásbeli pantomim-játékban feltűnt Pummer Margit, a csúzlizó utcagyerek alakításával. A tánckar teljes névsora idekívánkozik, mert jelentős részük volt a gyönyörködtetésben. A tánckar tagjai: Udvarhelyi Anikó, Udvarhelyi Katalin, Kuzman Márta, Bukucs Edit, Bíró Erika, Szekesi István és a már említett szólótáncosok. Kisebb szerepeikben részesei a bemutató sikerének Palotai Ferenc, Szendröi Ede, Kocsis László és Horváth Géza. Ütő Endre díszletei nyíltszini tapsot kaptak. Jól szolgálták a darab hangulatát, a meseszerű cselekmény bonyolításában segítettek a rendezőnek. Kár, hogy a térrel bőkezűen gazdálkodott, a rendező rovására. A jelmezeket Rácz Ilona és Nádassy Géza tervezték. A lezajlott bemutató jelentős erőpróba a Gárdonyi Géza Színház életében. Az együttes nagy szorgalommal és lelkiismeretesen dolgozta ki a bemutatót és megérdemelten könyvelheti el a sikert, azokkal a tanulságokkal együtt, amelyek egy ilyen merész vál lalkozás nyomán adódnak. Az évad utolsó bemutatója nemcsak lezárja az idényt, de nyitánya annak az újnak, egy bizonyos értelemben, amely 1959. augusztusában kezdődik. Hisz- szük, hogy az út töretlenül vezet fölfelé. FARKAS ANDRÁS Csodálkozó kislányok Két kislány sétál a Népkertben vasárnap kora délután. összekarolnak, ajkukról, mint aranysárga méz, rövid, boldog kacagások peregnek, néha rikkantanak is önfeledten, talán egy iskolai humorról fo-> lyik a szó ... A nagyobbik lányka, aki hetedik osztályos lehet, egyszerre csak megállásra készteti alacsonyabb barátnőjét és balkezével egy távoli irányba mutat így bámulnak egy pillanatig. Az elhagyott Népkert elhagyott padjainak egyikén szerelmespár kucorog. Csókolóz- nak önfeledten, mámorosán... A két lányka elindul — figyelem őket — nem törődnek hirtelen mással, csak tisztes távolból körözgetni kezdenek a szerelmesek körül. Keringnek sétálva és úgy bámulják a csóko- iódzó párt. Piciny kuncogások szállnak fel ajkukról, ahogy bebarangolják a Népkert csendben gubbasztó öreg fáit. Még mindig nem mennek. tovább, pedig jó'ideje már, hogy így tart ez az állapot. Csak körbe mennek, megállnak, megint mennek, majd megint megállnak és nevetnek. Mintha valami új csodát látnának, érdekeset és számukra még megfoghatatlant. Fazekas István 1959. május 24, vasárnap: 1744-ben született Jean Paul Marat, francia forradalmár. "'A bolgár kultúra napja. 1959. május 25, hétfő: 1810. A májusi forradalom évfordulója az Argentin Köztársaságban. Argentína nemzeti ünnepe. 1946. Jordánia függetlenségi ünnepe. 1944. A fasiszta megszállók meggyilkolják a rigai földalatti Kom- szomol-szervezet vezetőit, I. Szud- malisz-t és D. Bankovics-et. V Névnap O Ne feledjük, hétfőn: ORBAn kedden: FÜLÖP = A PÉTERVÁSÁRI járás termelőszövetkezetei elkészítették egyhónapos operatív tervüket. — HATÁRIDŐ előtt átadják az új kazánházat az építők a Mátraderecskei Téglagyárnak.- ÁTADTÁK HEVESEN az öt helyiséggel bővített járási tanács épületét. Az új helyiségben az egészségügyi, művelődési, népi ellenőrzési csoport és a személyzeti osztály kapott helyet. — A MÄTRAVIDÉKI Fémművek szerszámüzemének ifjúmunkásai a kiváló dolgozó cím elnyerését tűzték célul a kongresszusi munkaversenyben. *» ELKÉSZÜLT Pétervásá- rán 250 méter járda és 950 méter villanyhálózat-bővítés a községfejlesztési alapból. — ÖTSZÁZEZER forint költséggel új kultúrház építését tervezik 1962-63-64-ben Kereesenden. Napirenden ... as értekezlet napirendje Itt a szép nyár... Még akkor is itt van, ha a pesszimisták azt mondják, hogy ez csak a tavasz vége, különben is jön még kutyára dér és május után alig néhány hónappal itt van a szeptember. Itt a nyár és itt a május, s ezt legjobban onnan lehet tudni, hogy megszokott értekezleteink is tavaszi, illetőleg nyári köntöst öltenek. A fűtött, füstös, zsibongóan álmosító termekből a természet lágy ölére kerül az értekezlet: ha nem is minden napirendi pontja. Hiába, aki a természetet szereti, az rossz ember nem lehet. A közelmúltban országos értekezlet volt Egerben. Számottevő napirendi pontja volt a szalonnacsurdítás. az aba- sári borpincék meglátogatása, az utóbbi ugyan zárt helyiség, de az ajtót nyitva lehet tartani, s más egyéb, azonban az előbbi két napirendhez felettébb hasonlító program. Nem akar ez világért sem szőrszálhasogatás lenni, csak bizonyos aggodalom, bizonyos olyan kérdésekben, amelyek odavezethetnek, hogy... Hogy például Országos fejősankétot tartanak majd Mátrafüreden a Sportszállóban... A Domoszlói Pincegazdaságban gyűlnek össze legkiválóbb atomtudósaink, hogy megvitassák, milyen hatása van a domoszlói muskotálynak a fény elektromosságra. A festői szépségű Síkfőkúton, a tó mellett gyűlnek össze majd a — nem... nem a halbiológusok — hanem, az Alföld Szikeseit Megjavító Bizottság, valamint a Homokjavító Intézet munkatársai... A Balatonról, Lillafüredről, a Vidróczky-csárdáról, az egri borpincékröl már ne is beszéljek, mert ezek is ragyogóan beillenek majd a programpontokba. S mivel szocialista állam lévén, nálunk első a dolgozói nép érdeke, természetes, hogy az értekezleten részvevő dolgozó nép érdekeinek megfelelően az értekezleten nem részvevő dolgozó nép zsebére, az állam pénzéből veszik a nyársat a csurdításhoz, a poharat a pohárazgatáshoz, a villát a tizennégyfogásos ebédhez... A szalonnát, bort, ételt a vállalati keretből veszik, s ugye az nem a dolgozók és az állam pénze! (gy...ó) Moziműsor EGRI VÖRÖS CSILLAG 24—25-én: Kard és kocka EGRI BRÖDY 24—25-én: Nincs előadás EGRI KERTMOZI 24—25-én: Szent Péter esernyője GYÖNGYÖSI SZABADSÁG 24- én: A boldogság vasárnap jön 25- én: Játék az ördöggel GYÖNGYÖSI PUSKIN 24 _25-én; Fé nyek a föld alatt HATVANI VÖRÖS CSILLAG 24- én: A harangok Rómába mentek 25- én: Az élet visszavár HATVANI KOSSUTH 24—25-én: Akkor karácsonykor HEVES újca-4py. PÉTERVASÁRA 24- én: . Chaplin-parádé 25- én: Nincs előadás FÜZESABONY 24—25-én: Tájfun NagaszaW felett Egerben este fél 8 órakor: Cigánybáró (Bérletezünet) Domoszlón este 8 órakor: Nem vagyunk angyalok Gyöngyösön este 8 órakor: A lehetetlen nő Vázlat emberekről A vezeklők A düh lobbant ki szeméből, valósággal vörösre vált indulatoktól remegő arca. Szája minősíthetetlen szavakat röpített a vele szemben álló asz- szony — minden valószínűség szerint testvére — felé, aki hasonló módon válaszolt. Erre a közeli rokonságra könnyű volt abból is következtetni, mert úgy hasonlítottak egymásra, mint két tojás, másrészt oly sokat tudtak egymásról, hogy biztos lehetett felőle az ember: nem most találkoztak össze először, s hogy valaha minden titkukat elmondhatták egymásnak. S íme évek múltán az emberek tucatja előtt *— kit megbotránkoztatva, kit örvendeztetve — gyilkosságot, tolvajlást, hűtlenséget vágnak egymás fejéhez, se szülőt, se rokont, se testvéri szeretetet nem tisztelve. A vádözön nem akart apadni még negyedóra múltán sem a két 40—45 éves asszonytestvér szájából. Olyan szavakkal ócsárolták egymást a nyílt utcán, mindenki füle hallatára, melyet leírni is tiszteletlenség. S mikor kifogyott szitokszókincsük, mikor úgy érezték, elmondtak minden rosz- szat egymásról, az emberek legnagyobb csodálkozására együtt indultak tova, legalábbis egy irányba. Kíváncsi szemek követték lépteiket, miközben még nagyobb meglepetést okozva a körülállóknak, gyilok erejű pillantásokat lövellve egymásra, beléptek a Minorita-templom ajtaján Erőt gyűjteni, vagy leróni a szitok-áradatot? Ki tudja. A szerénytelen ... Személyesen nem találkoztam vele, amit igen sajnálok, de a történtek után mégis van némi — nem éppen kedvező — véleményem róla. Csak az általa írt papírt volt szerencsém látni, melyben segélyezését kéri a szakszervezettől, kevés táppénzére hivatkozva. Megvallom, akkor kicsit megrendített a dolog, hogyisne, mikor egy munkában megbetegedett ember olyan helyzetbe kerül, hogy anyagi gondjai támadnak. Megrendített és felháborított, mikor a következő levélben azt olvastam, hogy a szakszervezet elutasította kérelmét. Ám a felháborodás ezúttal korai volt, mert a szakszervezet válasza után, amelyet ez ügyben kaptam, haragom rögvest a kérelmezőre hárult. Ott állt ugyanis fehéren feketén, hogy: X. Y. napi táppénze csak néhány forinttal kevesebb 100 forintnál, s ez jóval több mint amennyit igen sok munkás kereshet egynapi munkájával. Majd száz forintos táppénz! Már megbocsát, kedves kérelmező, hogy én is a szakszervezet elutasító válaszával értek egyet, hisz kérelme megüti a szerénytelenség mértékét is;: j A filozófus ... — Van úgy, hogy egy-egy esemény szinte ugyanúgy megismétlődik az ember életében — magyarázza legutóbbi találkozásunkkor egy filozofálásra hajlamos ismerős — mégsem egyformán reagál rá az ember. — Ilyen esemény történt vélem most is — mutat kissé poros nadrágjára. Az történt ugyanis, hogy évekkel előbb jókorát csúszott egy eldobott almacsutkán, majd kezét szétcsapva elterült a betonon. Nagyon restellte a dolgot, s miután leporolta magát, dühösen odébb rúgta a bajt okozó almacsutkát. — Ezúttal is majdnem ugyanígy történt — mondja tovább. — Most is jókorát csúsztam, ugyanúgy elterültem a betonon, de mikor feltápászkod- tam, s megláttam „bukásom” okozóját, egy széttaposott narancshéjat, nem rúgtam tovább. — Mert — emelte fel ujját — nem mindegy, min csúszik el az ember, almacsutkán-e, vagy narancshéjon: Az utóbbin csak akkor lehet elcsúszni, ha kapható s vásárolható, ha már az utcán is fogyasztják az emberek, nemcsak otthon, ünnepélyes, mint ritka, becses gyümölcsöt szokás. — Ez jó az embereknek, tehát én sem panaszolhatom fel, hogy már az utcára is jut belőle s én elcsúsztam a héján — így szólt és a filozófus elégedett mosolyával hagyta el hanyattesésének színhelyét. Kovács Endre