Népújság, 1959. február (10. évfolyam, 27-50. szám)

1959-02-08 / 33. szám

4 NEPÜJSÄG 1959. február 8., vasárnap Móra Ferenc XT a élne, csak ez év júliu- sában (19-én) töltené be életének 80. esztendejét. És ha élne, láthatná azt is, mi­lyen nagyot változott a világ, a magyar falu világa, amely olyan nagyon a szívéhez nőtt Huszonöt éve halott Móra Ferenc az ember, a muzeoló­gus az író, az újságíró és mégis él, itt él közöttünk munkásságán, nagyszerű élet­művén keresztül. Életének öt­vennégy és fél esztendeje alatt amit összeírt — regényt, no­vellát, tárcát — ma is él és hat az olvasóra. Mi több azó­ta egyik legnagyszerűbb hő­se: a ..Hannibál tanár úr”, a filmvásznon is megjelent előt­tünk, hogy emlékeztessen egy letűnt, de sokak emlékezeté­ben még ma is elevenen élő korra. Dehát mit is mondhatunk most róla huszonöt esztendő­vel az elhalálozása után? So­kat, nagyon sokat, mert —bér nem , világirodalmi" mércével mérhető tehetség — mégis a maga módján, a maga tehet­ségével nagyot, de igazán na­gyot alkotott. 1879-ben született, elvégezte a gimnáziumot, négy évig jár az egyetemre, aztán egyszerre csak ott terem Szegeden ,1902 tavaszán, zsebében egy jókora karéj otthon sütött kenyérrel és egv darab csontkeménnyé száradt juhsajttal feiében sok, frssen szerzett tudással, szí­vében forró nagvratörő álmok­kal”, hogy elfoglalja nagy elődjének, Mikszáth Kálmán­nak íróasztalát a Szegedi Napló szerkesztőségében és bevonulion a magyar irodalom és ú;ságírás történetébe. ÍZ' iskunfélegyházán szüle- tett és azt mondják, mégis ő „a legszegedibb író". Szerette ezt a várost minden ellentmondásossága ellenére is, ahol „hiába nőnek ki a föld­ből a sugárutak kőpalotái, ha lakóinak életstílusa megmarad a régi, alföldi, zsíros, bieder­meier keretek közt terjeszke­dő szegedi, s ha Dankó Pista dalaihoz a Kivándorlásba ker­getett kubikosok átkozódása a kíséret". Itt küzdött, itt har­colt az ^'érvényesülésért a ma­ga szerénységével, de tánto­ríthatatlan jellemmel. És jel­lemének erőssége számtalan­szor megmutatkozott nehéz, buktatókkal teli, de törés nél­kül ívelő pályáján. Már az első világháború ki­törésekor a háború ellen fog­lal állást. Mint a Szegedi Napló főszerkesztője megtilt­ja munkatársainak, hogy a szerkesztőség ablakaiból hábo­rút éltető beszédeket tartsa­halálának 25. nák a szegedieknek. 1914 szep­temberében a törvényszék ve­zető ügyésze személyesen fi­gyelmezteti, hogy „Felsőbb he­lyen azzal a gondolattal fog­lalkoznak, hogy a Szegedi Naplót a háború egész tarta­mára beszüntetik vezércikkei­nek hangja miatt”. Háborúel­lenes költészetében pedig már a bűnösök felelősségre voná­sáról beszél: „Akinek bűne, azt a bestét — Is­ten haragja verje meg, — Bélpok- los lelkinél a testét — Még ége­tőbben lepje seb...” — „A történelem, ha mesét mond — Nevét magából köpje ki, — Avagy emléket a szemétdomb — Sarából építsen neki. — S kik lesznek eljövendő népek, — Rá mind szégyenjelet tegyen — S használták minden nemzedékek — E szó helyett, hogy: förtelem.” 1918—19-ben a polgári for­radalom és a Tanácsköztársa­ság idején is elsőnek vesz tol­lat a kezébe, hogy kifejezze rokonszenvét, együttérzését a nép győzelmével. 1918. de­cember 10-én a szegedi nők gyűlésén a következőket mond. ja: „Én magam sohasem csi­náltam belőle titkot, hogy a jövő társadalmának a tiszta kollektívizmus társadalmát kívánom, mint meggyőződé­sem szerint a legtökéleteseb­bet, amely ugyan nem teszi boldoggá az emberiséget, de elvesz boldogtalanságából és személyi érdekek sem kötnek a kapitalista társadalomhoz, engem, aki nem hagyok egye­bet gyermekeimre, mint egy fiók elfonnyadt virágot és egy fiók elfonnyadt verset." 1919. április elseién pedig az „ellenforradalmi Lyon" emlé­két idézi, amikor szorul Sze­ged körül az intervenció gyű­rűje: „A párizsi forradalmat megtaposták a lyoni polgárok, ha csak mérsékeltén is — le a naolopó monarchiával, le az arisztokráciával —legalább nem kell velük osztozni a gazdaságban és hatalomban. Éljen a köztársaság, amely a felettünk álló zsarnokságot élsporté.: > A ttól a naptól, amelyen a köztársaság a vagyon­hoz nyúlt, Lyonnak nem kel­lett többé a köztársaság Lyon ellenforradalmár lett. Lehet-e képzelni olyan őrültet és go­nosztevőt, aki Szegedből ma­gyar Lyont akarna csinálni?” És volt olyan őrült. 1919 áp­rilis 6-tól a tanácskormány rendé'etei már nem iutnakél Szegedre és Móra Ferencnek mennie kell meg kell válnia Mikszáth Kálmán íróasztalá­tól És ő megvált, mintsem hátatfnrdított volna önmagá­nak. A nagy köl+őtárs. Juhász Gyula búcsúztatja versben. évfordulójára szívhezszóló szép költemény­ben: Te Is az ódon könyvtárnak zu­gába — Bújtál, ha künn a tavasz csókja égett. — És este Írtál, so­kat és hiába. Mert álomerdők erdeje ml végett — Ha meghúzódni sem tudsz ben­ne végül — És újság rongya lett minden mi élet? Mi marad Itt meg végsó mene­dékül — Az élet elfáradt Robinso­nénak — Ha a vihartól minden ál­ma szétdül? — ... — Egy jó szivar tán, s egy szép, büszke bánat? Az ellenforradalom győzel­me után sem lankad munka­képessége, írói optimizmusa. Igaz, hosszú kísérletezés után, de 1924. végén már készen áll a Hannibál feltámasztása, amelyet a szerző „a legnevet- tetőbb és legszívfájdítóbb sza­tírának" tart és azt mondja róla: „ebben a munkámban magamnak is nagy passzióm telt és szokatlanul meg va­gyok vele elégedve”. És eltelt huszonöt esztendő, amíg a Hannibál feltámasztá­sa bevonulhatott valóban a magyar irodalomba. Pedig mennyi gúny, mennyi keserű nevettetés olvasható benne és mennyi igazság, dokumentum; a kor számtalan nevetségesen ható, de igazában elszomorító dokumentuma. (Például, ami­kor tiltott iratnak nézik és elkobozzák a tanár Hannibál­ról készített följegyzéseit). TA e írt még Móra mást is. ^ Tárcát, mesét, verset, útirajzot, regényt, méghozzá történelmit, az Aranykopor­sót, amely mesterien sikerült még akkor is, ha nem lehet ráhúzni a „szabályos szerkesz­tés” kaptafájára. Mesteri re­gény, amelynek tartalma, stí­lusa, történetisége, és nem utolsósorban mondanivalója egyaránt értékes. „Szépségé­nek pátoszát.. s a történelem, s az antik kultúra közelsé­ge .,valamint a mesterien megrajzolt szerelmi történet adja, Quintipor és Titanilla szerelmének története. És vall­juk meg — igazat adva a kortárs Supka Gézának — van némi aktualitása, amely nem más, mint a fasizmus el­leni tiltakozás’. Ilyenformán Móra Ferenc az író, a Hannibál feltámasztása, az Aranykoporsó, A rab ern- bes fiai, vagy éppen a Négy apának egy lánya írója bevo­nult és kivívta méltó helyéta magvar irodalomban. TJ alálának huszonötödik 11 évfordulóján elmond­hatjuk, hogyha nem is min­dent, de azért elég sokat tet­tünk a bevonulás megújhodá­sának érdekében. Lőkös István, a TIT tagja 1959. február 8, vasárnap: 1869-ben született Lázár Béla író, művészettörténész. 1834-ben született D. Mendelejev orosz vegyész, a periódusos rend­szer megalapítója. 1959. február 9, hétfő: 1809-ben született Jászay Pál tör­ténetíró. 1859-ben halt meg M. F. Szpasz- kij orosz földrajztudós, kiima toló- gus. [ V Névnap O Ne feledjük; hétfőn: ALEX kedden: ELVIRA — EGERBEN ma este 8 órakor a Művelődési Ház farsangi álarcos bált rendez. A tánczenét Szálkái László zenekara szolgáltatja.- JÁTSZÓTERET létesít a gyermekek részére a viszneki tanács. Erre a célra a falu szélén jelöltek ki egy 500 négy­zetméter nagyságú területet, amit márciusban körülkeríte­nek. Szóvá tesszük... Bár ezt a problémát még az őszi napokban kellett vol­na papírra vetni, de a jobb későn, mint soha elv alap­ján tolmácsoljuk néhány ol­vasónk kívánságát: Gondoskodjanak az egri Vörös Csillag Filmszínház vezetői ruhatárról. Az oldal­folyosón erre a célra van megfelelő hely, sőt vannak fogasok is. Csupán egy ruha­táros kellene. Jó lenne ez a ruhatár, nem gyűrnék az emberek télika­bátjukat a szűk széksorék között, nem kellene ölbefog­ni, vállraborítani, de még csak ráülni sem. Nem kell kötelezővé tenni a ruhatárt. De aki akarja, annak legyen lehetősége, hogy elhelyezze kabátját a ruhatárban. Van szélesvásznú mozink, igazán lehetne — ha nem is széles —, de legalább egy keskeny ruhatár is. Ugye, ez megoldható? (m) A gyerek és A gyerek, aki­nek szóltam, úgy nyolcéves forma volt és a fenekén csúszkált lefelé az alig havas, öreg­füves dombolda­lon. — Nem fog anyád örülni en­nek a csúszkálás­nak. Garantálom — mondtam — mert nekem is van fiam és én ugyan­csak apa vagyok, de attól még ép­pen úgy nem örülnék a fiam agyoncsúszkált fe­nekének.. A gyerek, aki­nek szóltam, cipő­je sarkával lefé­kezett a lejtő fe­lénél és ártatlan szemekkel rámné­zett, sőt még va­lami bűntudatot is véltem felfedezni két gomb-szemé­ben. Rámnézett és csak ennyit mon­dott: — Maga nekem csak ne garantál­jon semmit... A magam dolgát el­intézem én anyu­val — biggyesztet­te el a száját és fenekén megindult a lejtő töve felé. Nagystílű srác, az atomkor gyer­meke — mormol­én tam magamban. Dolga van és azt elintézi az any- jával. Nem mon­dom, nekem is volt dolgom, de az kicsi volt és én is, s tényleg anyám­mal kellett éppen kicsinységem miatt elintézni. Ha így fejlődik fiatalsá­gunk öntudatban, magatartásban és függetlenségimá­datban, hathóna­pos korukban ma­guk ülnek először a kisedényre. Hiába, fejlődik a világ! (9V..-ő) — HÚSZEZER forintos Medigágó szálastakarmány- darálóval bővítették Tarna- őrsön a tanács kezelésében le­vő malmot. A beszerelést a malom dolgozói társadalmi munkában végezték. — EGERBEN a népművelési tanfolyam részvevőinek Dienes Tibor, a megyei tanács műve­lődési osztályának művészeti előadója Műsorpolitika címmel előadást tart. Az előadás a vá­rosi Művelődési Ház nagyter­mében hétfőn délután 5 óra­kor lesz. * Egerben délután fél 4 órakor és este fél 8 órakor: MEGPERZSELT LÁNYOK Bérletszünet) (Csak felnőtteknek) Bélapátfalván este 7 órakor: MAJD A PAPA EGRI VÖRÖS CSILLAG 8:-án: Ember az égben 9-én: Az utolsó paradicsom EGRI BRÖDY Nincs előadás EGRI BÉKE 8—9-én: Sóbálvány GYÖNGYÖSI SZABADSÁG 8—9-én: 420-as urak (I-n. rész) GYÖNGYÖSI PUSKIN 8—9-én, Ház a sziklák alatt HATVANI VÖRÖS CSILLAG 8— 9-én: Szent Péter esernyője HATVANI KOSSUTH 8:-án: Egy anya sorsa 9- én: ötlábú birka FÜZESABONY 8—9-én: Megmentettem az életemet HEVES 8—9-én: Razzia PÉTERVASARA 8:-án: Csendes Don (I. rész) 9-én: Nincs előadás PLAKÄT előtt — Anyuka — ezek a nénik is a gyufával játszottak? győzz — mondta a parancsnok az ifjabb Csennek —. el ne aludj! Légy éber! A motort elővonszolták rej­tekhelyéről, megvizsgálták a gumikat, teletöltötték a ben­zintartályt és aztán — rajta! A motor berregése belehasított az áthatolhatatlan dzsungel éjjeli hangzavarába. A „rimba”, amely Mihail Li- mart úgy megijesztette, ko­rántsem volt olyan lakatlan, mint amilyennek látszott. Az utóbbi tíz-tizenöt évben, ami­óta a japán, majd az angol megszállók elleni harc tart, egyre több földterületet szakí­tottak ki a dzsungelból. A par­tizánok és a gyérszámú lakos­ság eleinte ezeken — az ősnö­vényzet tengerébe nyúló — parcellákon találtak menedé­ket. Majd később, amikor Ma­lájföld egész népe hadrakelt, s a partizáncsapatok a népi felszabadító seregekkel egye­sültek, igazi települések jöttek létre a dzsungelben, aknákat, és gránátokat készítő kis „gyá­rakkal”, javító műhelyekkel, nyomdákkal, iskolákkal és hír­adó csoportokkal. A , rimbát” ekkor már utak szelték keresz- tül-kasul. Utak, amelyeknek megépítése olyan nehéz feladat volt, hogy szinte az egész la­kosság részt vállalt benne. Az öreg Csen is az egyik ilyen — nem éppen ideális, de járható — úton száguldott a felszabadított területen levő központba; a motorkerékpár csomagtartójába kapaszkodva. A parancsnokságon még mindenki ébren volt. A népi felszabadító hadsereg főpa­rancsnoka ugyanis azzal bízta meg az egyik osztagot, hogy foglalja el Greenhouse-t. S most éppen erről az utasítás­ról tanácskoztak. A maláji partizánok már ré­gen felfigyeltek a dzsungel autóútja mellett emelkedő ti­tokzatos erődítményre. Sőt a Harwoodéknál munkábaállt hírszerzők nyugtalanító jelen­téseiből arra is tudtak követ­keztetni, hogy ott új, tömeg- pusztító fegyverekkel kísérle­teznek. A Greenhouse-ban fo­lyó munka jellegéről azonban csak homályos értesüléseik voltak. De Scseglov mérnök utolsó előtti levele mindenre fényt derített. Bár akkor még nem tudott a „hatalmat sugárzó" gépről s mert valószínűtlen­nek tartotta, hogy biofizikai szakemberek is akadjanak a partizánok között, nem bocsát­kozott részletekbe sem. Inkább csak konkrét intézkedéseket javasolt az integrátor kárté­kony sugárzásának megakadá­lyozására; többek közt azt is. hogy a harcosokat szereljék fel sisakkal, csajkával, lábos­sal, vagy bármilyen, fejre húz­ható fémtárggyal. Amikor Csen a parancsnok­ság egyszerű, cölöpökre épült bambuszkunyhójába lépett, az egyik parancsnok éppen azt jelentette, hogy csapata vég­rehajtotta feladatát: egy ellen­séges raktárát felrobbantottak és néhány sisakot meg több ezer csajkát zsákmányoltak. — Csajkát? — Csen az asz­talhoz lépve felnevetett. — Mondd. Dullah, mióta sza- kácskodsz te?... Czin li, elv­társak! S bár ez a kínai néphad­sereg harcosainak üdvözlési formája volt, mindannyian, köztük a maláj Dullah is rá­felelt: — Czin li, Csen! — hiszen Malájföldön több kínai tartóz­kodott, min* bennszülött, s Ázsia más népeit is az idegen megszállókat legyűrő nagyha­talom példája ösztönözte a felszabadító harcra. — Ülj le Csen — mondta s parancsnok. - Megkaptad az utasításomat? — Nem... — nézett rá nyug­talanul a másik. — Mikor küldtétek? Es mi volt benne? — Tegnap reggel. S csak ennyit írtam: „Gyere". — Akkor nincs baj — nyu­godott meg Csen. - Hanem én többé semmit sem bízok a galambokra. Ti mindhárom jelentésemet megkaptátok? — Igen. éz itt a negyedik. Nagyon sürgős. Cseklou elvtárs küldi — és Csen átnyújtotta a pa­rancsnoknak a levelet. Valamennyien néma kíván­csisággal nézték a kis papírt, a rövid, de tisztán olvasható sorokat. Mi-Ha-Lo rádiós ugyanis sok jót mesélt Csek­lou mérnökről. Azt az érde­mét pedig, hogy fényt derített Greenhouse titkára, nagyon megbecsülték a partizánok. A parancsnok kétszer is el­olvasta a levelet. Aztán hosz- szú töprengés után így szólt: — Bajok vannak, barátaim, Cseklou elvtárs azt javasolja, hogy még ma éjjel indítsunk támadást Greenhouse ellen. — Az lehetetlen! — mondta határozottan az egyik csapat­parancsnok. — Teljesen lehetetlen! — tá­mogatta a másik. A többiek hallgattak. De látszott, hogy ők sem helyes­lik Scseglov javaslatát: a pir­kadatig hátralevő néhány óra alatt még a csavnttesteket sem tudnád felvonultatni. — És neked, Csen mi a vé­leményed ? (Folytatjuk.) néhány izgatott tőmondatot válthattak. Hosszabb beszélge­tésre nem jutott idő: az idő sebb Csen rosszul számított, rádión már nem lehetett érte­síteni a partizáncsoportot, s legközelebb csak reggel hatkor kaphattak volna összekötte­tést. — Na, fiam — mondta Csen majd felállt és gumizsákját az övéhez hurkolta én elme­gyek. — Hová mégy?... A parti­zánközpontba?! — meredt rá az ifjabb Csen. — Oda még futólépésben is legkevesebb öt óra az út!... De várj csak! Nemrég valamennyi őrszem kapott egy-egy motorkerék­párt. Azzal a kikötéssel, hogy csak rendkívüli esetekben használhatja. Hát ha van rendkívüli eset, úgy ez az! Csak sajnos, az ifjabb Csen még nem tanult meg vezetni. Ahhoz egyedül az őrparancs­nok — az ágyú jelenlegi pa­rancsnoka — értett. De ő nem hagyhatta el a posztját. Most mégis meg kellett szegnie a katonai fegyelmet hogy Csen jelentése idejében a központ­ba jusson. = Csak vigyázz, nagyon vi­Ezen az úton nem fenyegette veszély: a gyarmatosítók éj­szaka elkerülik a dzsungelt, vadállat pedig sokkal keve­sebb akad és jóval ártalmat­lanabbak, mint egyesek hin­nék. Csak a távolság leküzdése esett nehezére; a legközelebbi partizán őrhelyig több, mint nyolc kilométert kellett gya­logolnia. Sajnos, az idősebb Csen már nem volt jó távgyalogló. S mi­re a felrobbantott hídhoz ért, úgy kimerült, hogy elbukott és sokáig nem kapott levegőt. De végül is összeszedte erejét, s a bokrokba kapaszkodva si­került felmásznia a meredek hegyre. Ott a szakadék szélén álló fa alatt — ezen a közismert tájékozódási ponton — meg­állt és halkan füttyentett. Mire a bozótból megjött a Visszhang: egy éjjeli fecske csivogása. Aztán valamicske fény is felpislákolt. És Csen néhány másodperc múlva már a fia mellett, egy ágyú tövé­ben találta magát. A két Csen hetek óta nem látta egymást. Most, a talál­kozás örömében mégis csak

Next

/
Thumbnails
Contents