Népújság, 1958. december (13. évfolyam, 267-289. szám)

1958-12-09 / 272. szám

4 PiEPOJS AG W5IU december 9., kedd Meg sárgult ü há alapokról, Bródy Sándor és a „Tanítónő4“ 1919. ŐSZE — tombol a fe­hértejről*, A néhány honapo* proletár- hatalmat kegyetlenül vér be­fő,jtották. Antant-szuronyok. ■ tisztlkülönltmónyek, Héjas Iván és Francia Kis Mihály le­gényei garázdálkodnak a Vi­harsarokban, Qrgovényon, Vé­res orgiákon vigadódnak Hit­ler magyar elődei; nyílt po­rondra kerültek újra a kom­munista üldözések. Tömöttek, zsúfoltak a börtönök, gyüjtő- íeehásak, internálótáborok, szazakat, ezreket ölnek meg Budapestén sem különb a helyzet, Itt is ölnek —- újságok hasábjain — írásban, képben, nyilvánosan, 6s uszítanak. A Vígszínház Bródy-dráma bemutatójára készül, A ma­gyar nagyburzsoázia bértollno- kui ismerik Bródy Sándort, nem tudják felejteni kom­in ü ni múltját, a pro­letárhatalom mellett tett megnyilak'izásnit. Lépten- nyomon rúgják, tapossák a neves írót, ahol csak megtehe­tik. Az V) Nemzedék hangos­kodó, hírhedt Pardon rovata az előhareos, a fő-főhangadó. 1919. október 5-én ezek a so­rok jelennek meg a rovatban: „A tanítónő. Vasárnap este a Vígszínház előadja Bródy Sán­dor hírhedt darabját, A tanító- nő-t Azt a darabot, amelyben a magyar vidék olyan hülye, olyan gazember, olyan elma­radt. hogy azt még a jobb ér­zésű külföld sem volt hajlandó hinni, a gyűlölködő, hamis sab­lonokkal dolgozó szerzőnek Pardon, de ha már nem elég hiba a Vígszínháznak, hogy a darab, mint darab pocsék, mi­ért nem gondol a lipótkörúti múzsacsarnok legalább arra, hogy a két állforvadalom szőr- nyűbégei után, a keresztyén magyar föloceudás forró nap­jaiban legalább is kihívás, vak­merőség vagy ostobaság, elő- ránclgálnl . ezt .* levltézle't iránydrámát. Pardonba a nemzet erre a szükségtelen inzultusra a ma­ga módján talál megfelelni, talán még sem lehet maid ter­rort kiabálni, ugyebár?” És közeledik óráról percre, a bemutató napja... A Vígszínház művészei nem áldoznak figyel­met érre az arcátlan cikkre, felelősséggel készülnek szere­peikre. folytatják a darab elő­készületeit, utolsó próbált- De az uszítás még sem marad eredmény nélkül. Botrár”ok, utcai jelenetek, megbotránkoz­tató incidensek. Mindenfelé kJ akarják irtani a asidókat a „hazafias”, ii-rendeiita és sovi­niszta érzü'e*ekban vergődő minden „keresztyén" cseleke­detért lelkesedő, zavavosfejű ifjak. Szabadon tehetik az*, amit tesznek, mert a zsidókkal szemben most — a Tanácsköz­társaság ' ‘oltása után — minden erőszak jogosult ég el­tűrt, A BEMUTATÓN: telt háza Vígszínházban! Az est hangu­lata feszült és forró, a készülő­dő, mocorgó provokáció előtt. A színpadon az első felvonás- szavait beszélik, — még nem történik semmi. De a befejező mondatoknál a karzaton vad pisszegés kezdődik, A szünet­ben suttogás; eztán jön csak az igazi haddelhadd1 A széles- vállú, bámulatos energiájú, ro­bosztus megjelenésű író, Bródv Sándor alakja feltűnik a tün­tetők között, És lelohadnak a forrongó ifjonti kedélyek, A józanhangú, a terror sze­kerétől különálló Pesti Hírlap 1919. október 7-én így számol be tudósításban a vígszínházi tüntetésről: „A változatosság kedvéért vasárnap délután a Vígszínház­ban volt tüntetés. Nem fajult olyannyira kínossá, mint a Nemzeti Színházban szomba­ton este, de azért nem járt minden izgalom nélkül. A tün­tetés a vasárnap délutánra ki­tűzött „A tanítónő” ellen Irá­nyult, hogy abban bizonya» körök magyarellenes tenden­ciát látnak. A száznál több előadást megért Bródy-darab ezúttal Is nagy házat vonzott. Az első felvonás végén pisz- szegén, kiabálás hallatszott, különösen a karzat felől, mire zajos elleptüntetés támadt Bródy Sándor mellett. Most váratlanul megjelent a füg­göny előtt Bródy és percekig állt ott, mire a mellette szóló tapsok végleg elnyomták a tün­tetők zaját, A szünet persze izgalmak közepette folyt le, annál inkább, mert híre ment, hogy azután jön majd csak az igazi, A második felvonás alatt Bródy felment a karzatra a tüntetők közé. Itt több inteli- gerne fiatalembert talált, akik vadgesztenyével felfegyver­kezve várták a második fel- vr-á.s végét. Bródy kijelentet­te előttük, hogy a maga sze­mélyével nem törődik, de ha darabja szereplői közül csak egyet is bántalom ér, akkor ő. történjék bármi, elmegy a vég­letekig, Azzal otthagyta a tün­tetőket. És a második felvonás végén nem is indítottak — ahogy tervezték — vadgeszte­nyezápert a színpadra, ellen­ben közülük a legbátrabb né- hányad magával felkereste Bródyt, aki a földszinti korri­doron tartózkodott, a vasajtó mögött, Az illető — mint ki­derült, teenikus volt — odaáll! Bródy elé és néhány kemény szót mondott neki, mire Bródy megragadta és a vasai tón át a színnad me'ie*t levő folyosóra emelte be, Mindez persze zaj­jal, lármával járt, eiőstettek a színpadi munkások, akik neki akartak menni a technikusnak De maga Bródy védelmébe vet­te úgy, hogy sértetlenül távo- ott. Azontúl minden end dens nélkül folyt le az előadás," Eddig a Beste Hírlap. Az esetről méa többet is tu­dunk az író fia. Bródy András visszaemlékezéséből, Bródy András írja:'„Másnap a techni­kus felkereste apámat a Ru- das-fürdőbeli lakásán, (Én is vele laktam.) A technikus he­begett, habogott eleinte — szé­gyellt® magát a „tegnapi" mi­att, Elmondta, hogy az iskolá­ban, egy újságíró szervezte be őkét..." A KORABELI újságok idé­zett állásfoglalásai mellé nem kell semmi különösebb kom­mentár, Egy szándék vezetett csupán, hayy emlékeztetőnek mondtam el a Horthy-rendazer e jellemző esetét az egri Gár­donyi Géza Színház Bródy- bemutatója elé, A városunk falai között fel­hangzó döbbenetes dráma hal­latán ne feledjük a múltat mert a bemutatón, a földszinti korridoron -majd ott áll most is az íré. Bródy Sándor, mint 1919, őszén a Vígszínházban. Bródy Sándor teljesen a 'mi­énk! Bródy Sándornak velünk kell örülnie „A tanítónő" mai sikerén... Fataky Dezső műsora ; Egerben este fél 8 éráitól-: bastvasütany ii (Séctetezünet) Hatvan város anvahönvvsbőí Születtek i Kulacalk Sándor Lász­ló, Kozsda Klára, Buborék Ágnes,1 Hazák Attila, Futó András, Kiss László. Pataki Magdolna. Házasságot kötöttek: Mozsár Fe­renc—Hegedűs Margit Emília, Dá­vid. Mihály—'Tóth Zsófia, Butik Irtván—Hartman Piroska, Cerküti István Iván—Horváti! Irén Vilma, Tóth Géza István—Dobál Erzsébet. ! Meghaltak: Volf Alajos, Török Fálné (Varga Erzsébet), Thssay Adám, Bernét Jánogné (Takács Julianna, Gregory Ratoff amerikai producer a Tosco, Traviata é»' ^ a Aá^jk^AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA^„^A AA A AAAA AÁ A-.A 19*8, december a, keddi Névnap O Ne feledjük, szerdám JÜDIT «íiijí- DECEMBER 5-én a Fi- nomszerelvénygyárban elké­szült a tízezredik darab Bar- va-moped, Ae éves tervét — a 13 ezer darabot — túlteljesíti a gyár. — MARLAK KÖZSÉG­BEN a jövő év folyamán négy út felújítását és köve­zését végzik el. A munkál»* tökre 181 500 forintot fordí­tanak, melyhez a lakosok közel B ezer forintos társa­dalmi munkával járulnak hozzá,- A RECSKI Bányászott- hon belső festését megkezdték. A munkát a bányaüzem vé­gezteti és 1300 forintot költ rá. — kAl községben 881 ezer forintot fordítanak köz- ségfejtesztésre 1959-ben. Eb­ből »* összegből többek kö­zött 15 fúróit kutat létesíte­nek a faluban.- a négyezer személyt befogadó gyöngyösi Szabadtéri Színpad ülőhelyeinek ás egyéb felszereléseinek beszerzését, il­letve késelését megkezdték A jövő évben már a korszerű színpadon fogják bemutatni a hagyományos szüreti daljáté­kokat, — MA, DECEMBER »-ÉN négy járásban, az egri. pé- tervásári, hatvani és a he­vesi járásokban tartanak alakuló tarasi tanácsülése­ket, amelyeken megbeszélik az 1959. évi munkatervet is.- A TERVEZETT határidő előtt felállították Recsk hatá­rában az ezerméteres kutató­fúrás vastornyát. ~r NŐSZ VAJON dr. Mol­nár József főiskolai tanár nagy érdeklődés mellett tar­tott előadást ..Hunyadiak ko­ra" eimmel. Az előadáson több mint 180-an vettek részt.- W9. EVBEN Eger sző'át községben teljesen rendbehoz­zák a kultúrházat, A kuliúr- Ház teljes befejezésére a pénzt a községfejlesztési tervben biz­tosították, Hálából ö gólyatöcsért Kezdetben vala a „Kössél hizlalá­st szerződést” a gyufa címkéjén - és én nem kötöt­tem, mert nem volt disznóm és pénzem is csak annyi, hogy az er­re buzdító gyufát m e gvásárolhas­sam, Aztán volt tűzbiztosítást fel­hívás u házam védelmére, amire fel én cum truce, megint nem bizto­sítottam, lévén, hogy nem lévén házam, csak any- nyi pénzem, hogy ezt orz újabb fel­hívást hirdető gyufásdobozkát m e gvásárolhas­sam. Ezek után érthető, hogy mi­lyen kitörő öröm­mel fogadtam tt, gyufáim nemes kezdeményezését, hogy megszűnt en­gem rábeszélni a leg'UUjnböZÖbb dolgokra, meg­szűnt beavatkozni a legszentebb ma­gánéletembe, he­lyébe természettu­dományos művelt­ségem növelésed határoztam el. Bevallom, ez az a terület, ahol semmi tudás sem elegendő, s ast is hogy uz én tudd sow éppen esen a területen egyálta Ián nem elegendő így aztán kellő lel­kesedéssel vettem kezembe a gyufát amelyen az állat­világ kétlábú, tol­las tagjait volt szerencsém, hu nem is személye­sen, de legalább is képekben meg­ismerni. Ipy talál haltam a büdös Kossuth társasá­gában a (Timin* (iával, tűzgyújtás közben a gólya­töccsel. a későb­biek folyamán a gémmel, erdei pinttyel, amely olyan elegáns volt, mint a pinty, a továbbiakban a kócsaggal, sirály- lyal és társaival, amint ültek, néz- ■ tek, vagy repül- tak, ahogyan az már az ilyen ma ­darakhoz illik, öngyújtómat el­dobva, most lelke­sen vásárolom a gyufát, óbban re­ménykedve, hogy találkozóm majd i bölömbikával, e pingvinnel, a mi- tyáimadárral, a kolibrivél, sőt,,, Igen, beismerem, titkos vágyam, - hogy gyufán lát­hassam viszont as erdei nilnilkét, a ganaí'úrá bogarat, a gilisztát és a piócát, a halat t a békát Mu­száj! Mert dobo­zaim ott sorakoz­nak a szekrény­ben a dobozokon ott ácsoragnak és éheznek a mada­rak és én egy falat ennivalót néni tu­dok nekik adni,,. Legyen saiwa és gondoljon a címkegviüj'őkre is a gyufaipar. lassa el elemózsiával szárnyra-, - Ins- lyesebben doboz­ra — bocsátott ma­darait... Mindenesetre az elefánt címkétől tartózkodjék, meri ■ dobog gyufára öt mázsa széna alioha fér rá, már­pedig tudomásom szerint ennyi egy elefánt napi étke­zési adagja. (egri) EGRI VÖRÖS CSILLA« U—n-ig, csak délután t-tői: Római vakáció ■1-10-ig, csali délután 4-től! Micsoda éjszaka fh-10-it; f ekete szem éjszakája (Síéiesvásznü) Ú—i?-ig: Don juan legutolsó kalandjai (Szélesvásznú) KORI BRÓDY , ,4-4<Mg:. ... Mu's,Ida éjszaka 11—17-ig: Római vakáció GYÖNGYÖSI SZABADSÁG xn. hó S— 10-ig: Legenda a szerelemről 11—ii-ig: Razzia GYÖNGYÖSI PUSKIN 9—10-ig: Egy nap a liírösRgon U—10-ig: Mindhalálig HATVANI VÖRÖS CSILLAG 0—io-ig: Is merték egymást 11—14-lg: ­Ott a végállomásnál HATVANI KOSSUTH a—lo-ig: ■ ’ Várinál kolostor t!,-!!, meze) 11—itWg: Sóbálvány FÜZESABONY á—UMg: Teuton-kard akció PL tTERVASÄRA • á—VMg;- - ;.*■ -n ... Csempészek HEVES á-ll-ig: ' Kölni kapitány EGRI BElöC íö-H-ig: Patkánytogó Filmhírek a világ minden tájáról Az első hegedű címmel ze­né? Fajzkomédiát készített a Szojuzmult Filmstúdió, A for­gatókönyvet egy fiatal lett író­nő, Rinkule írta, * OLYAN MOHON és olyan vadul csapódtak egymáshoz, mintha évezredek kléhezettsé- ge keresett és talált volna ki­elégülést bennük. Viharos és magasra lobbanó volt a sze­relem, tűrhetetlen min­den perc, minden . pillanat, amit nem együtt, nem egy­más mellett töltöttek, Mene­kültek szerelmükkel a vili SS elől, valósággal embergyűlölök voltak: mint két hirtelen nőtt és egymásba folyt folyondár. .,, És most gyűlölik egy­mást. Olyan véresen és olyan vadul, mintha évezredek gyű­lölete öltött volna testet ben­nük, mintha minden harag, kegyetlen érzés — amit vala­ha éreztek az emberek bennük gyűlt volna össze. Mi­kor? Hogyan? Azt már ma­guk se tudták megmondani. Talán egy éve, talán kettő, hirtelen váltott a két szélső pont között az érzés, vagy fo­kozatosan, apró, belül mormogó dühökön keresztül telt meg a szívük gyűlölettel egymás iránt? — azt ma már nem le­hetne eldönteni. Laknak egymás mellett, a külvilág házasoknak, férjnek és feleségnek tartja őket, ak'k nem élnek som jobban, sem rosszabbul, mint a másik Ahogy bujkáltak szer-elmük­kel. úgy rejtegetik most gyű­löletüket mindenki elől, egymás mellett laknak, néha összecsapódnak, mint két bo­gár a fény körül, de lélekben már régen külön élnek. Talán mert kirobbant a láng $ a szerelem kihűlt üszke nem ad többé meleget, talár: säe« semmi más, csak mints GYURKO GÉZA: Gyűlölet gában és felállt, kiment « konyhába, vacsorát készíteni magának. AZ ASSZONY összeroskad- vá, kezeit ölbe ejtve, üres és reménytelen szívvel ült to­vább. Kinn, a konyhában a férfi zörgött a tányérral, vil­lával, behaüatszobt a zsír ser­cegése ,., Eántottát készít — gondolta magában az asszony és összefutott a nyál a szájá­ban, Kínzó éhséget érzett, a maró, kegyetlenül fájó érzést a gyomrában.,. Aztán hirte­len hányinger fogta el és való­sággal fuldokolni kezdett a beszűrődd zsír szagától oda­ugrott az ajtóhoz, hogy be­zárja, hogy ne érezze a zsír szagát, ne is hallja, amint koc­can majd a tojás, hogy be'c- ömöljön nyúlós, sárga bele a sercegő zsírba... Ügy elfogta az útálat, hogy a torkához ka­pott. Mikor a férfi egy negyedóra múlva visszajött, ott feküdt az ágyon, halálosan sápadtan, csak ké* szeme égett fehér arcából. — Ne komédiázz... Űj trükk, ml? - mordult fel a férfi és egy futó pillanatra felvillant ben­ne a gyilkos gondolat: hátha... Szép temetés, néhány erőlte­tett könny és minden megol­dódik. Az asszony, mintha csak olvasott volna a férfi gondos tataiban, halkan és keserűen megjegyezte,., •— Ne örülj., i nem halok meg,., e»ak,,, A FÉRFI EGY pillanatra akaratlanul te elszégyeüte ma­gát .,. Hát ide süllyedtem volna már, hát ennyire tudóit gyűlölni, ő az oka, ez az asz- szony az oka. Ez tanított meg szeretni, vadul, de gyűlölni te, kegyetlenül... — Mi az, hogy csak? — ki­áltott rá nyersen az asszony­ra aki közben már felült, a arcáról is eltűnt a sápadtság. Az asszony lehajtotta a fe­jét és úgy mondta ... — Csak ,.. csak megölöm magam, ha igaz... Azt hi­szem ... úgy érzem, hogy.,, — Nyögd már ki végre! — kapta fel a fejét a férfi. — Terhes vagyok.,. Te . te átkozott — és kezeibe te­metve srcát, sírni kezdeti A férfi nézte, nézte az «sz­ezon yt, a haját, amely egészen az arcába hullt, a sírástól meg-megránduló vállát és nem tudta miért, valami nyu­galom kezdett végigáradni rajta. Szánalom te, amelyet most hiába próbált elűzni ma­gától, s amely lassan birtoká­ba vette minden érzését, . Nem, nem az asszony Iránt, est határozottan tudta, valami más, valami érthetetlenül tit­kos után, amelynek se neve, se léte, még körvonala sincs de mégis szánalmat ébresztett benne. LEÜLT AZ ASSZONNYAL szemben egv székre, dobolni kezdett dijával az asztalin aztán erőltetett nyerseséggel csak ennv't mondott, s. — Jobb le«z, ha vigyázol magadra,,, Érted? Carmen operák megfilmesítőw sét tervezi. Mindhárom film főszerepét Marta Meneghini- Callas olasz opefaénelcesnő vállalta. * Szovjet filmalkotók H»jy (■«- portja utazott az Eg;,'o*tut Álla­mokba, köztük Geraszimov, Jut* Revlcs, Room reudező, Mdivanyi, Mihalkov dramaturgok, valamint színészek es színésznők, akik két hetet töltenek ott. Ellátogatna!!; New Yorkba, Chicagóba, Los A»* gelesbe eg Hollywoodba, A néger űikeletübb embeitipuB az európainál Dr, Mervyn Jeffreys, ismert antropológus Johannesburg­ban tartott előadásán ösz- s legezve egy amber öl tő alatt négereken és európaiakon vég­zett tanulmányait, — kijelen­tette, hogy lók antropológia! bizonyíték van arra, miszerint a néger újabb és sok tekin­tetben fejlettebb embertípus az európainál. Dr, Jeffreys sok száz cikket írt erről a kérdésről. Jelenleg könyvet ír, amelyben a következő megál­lapításokra jut: A fehérek, feketék és a ko­runkban élő majmok vala» mennyien egy közös őstől szár­maznak, de a néger távolabbi rokona a majomnak, mint a fehér ember. Az európaiak koponyája sok­kal vékonyabb, mint a goril- ' iáké. A négereké még véko­nyabb, noha erősebb a cson­tozata. Fizikailag az ősember­hez viszonyítva a néger a fe­hér embernél magasabbra há­gott a fejlődés létráján Az európaiak kevésbé szőrösek, mint a majmok, a négerek vi­szont még az európaiaknál is kevesebb szőrzettel rendelkező neki szoba másik sarkában, ölébe ejtett kézzel és hideg a sze­me, hogy bele lehet dermed­ni. — Menj el, ne. kínozz... Ne tegyél egészen tönkre... Még fiatal vagyok, .még újra kezd­hetem talán az életem,.. Kö­nyörgöm. menj el — suttogta az asszony és szégyellte, hogy könyörögnie kall. — Volna eszed hozzá... És ez itt? — intett maga köré a férfi és mozdulatával befogta az égés? lakást, a bútorokat, a könyveket, a festményeket a falon, a szőnyegeket. Min­dent. —■ Volna eszed- Menj te! De ez itt az enyém, én küsz­ködtem érte... Nem hozd Ide, az én ágyamba, az én székembe, az én könyveim kö­zé más férfit... Érted! Menj te..*. — Aljas vagy... Gyűlöllek, mert ilyen aljas vagy... Tu­dod, hagy nincs hová men­nem... Miattad hagytam ott mindent, miattad nincs he­lyem a világban... Te férfi vagy. neked könnyebb, de én kiszolgáltatott.,. Hát hová mehetek én?... Menj el, kö­nyörgöm menj el, legalább be­csülni tudjalak majd, ha már szeretni nem... Ne vedd el az életem, ne tegvél tönkre teljesen ... Hallod? Menj el’ A férfi tetetett közönnyel nézte az asszonyt, eltorzult von"ás?’t. rángatódtö újiait.,. Micsoda fúria, te jó isten mi­csoda fúria.., dünyögte ma­vaskályha gyors forróságot árasztó, de hamar k.húnyó tü­ze, oly lobbanó érzés hozta össze két más világból egy fu­tó pillanatra felforrósodni két embert? Tálán ezért a gyűlöl­ködés ... És talán azért, mert úgy érzik, hogy nincs mene­külés, hogy összeláncolta őket az otthon, a négy év alatt összegyűjtött kincs, amelynek értékét nem karátban, hanem áttervezgetett éjszakákban, megtakarított fillérekben. a megszerzett kincs érékében, az otthon kényelmében lehet mérni. — Tönkretetted az élete­met ... Semmit se adtál, még a vágyat se, az Is az enyém volt... Semmit és most se tudsz adni... ó. olyan üres vagy számomra és olyan ri­asztóan sivár — sziszegte az asszony és körmeit belevájta tenyerébe, hogy el ne fussa szemét a tehetetlenség köny- nye. A FÉRFI FELNÉZETT, egy pillanatra végigfutott szeme az asszony alakján, haján, ar­cán és egyszerűen nem értet­te, mi volt az, ami vonzotta ehhez a nőhöz, mi volt benne olyan kívánatos, örök szomjú- ságoltó.,. Üres báb. aki a ter­mészet törvényei szerint lé­legzik, beszél és gondolkodik. Aztán csak ennyit mondott. — Legalább ez az egy bol­dogságom megvan — és újsá­got vett a kezébe, hogy ne lázsa az asszonyt, aki ott ül a

Next

/
Thumbnails
Contents