Népújság, 1958. december (13. évfolyam, 267-289. szám)

1958-12-25 / 286. szám

1958. december 25., csütörtök népújság s ...hogy melegednének az emberek Karácsony. „... jó most, ahol nem vág­tak ablakot, — fa nélkül is befül az emberek­től;” Karácsony. A Múzeumkert mindenki karácsonyfája alatt, amely a senkik kará­csonyfája volt, vacogó hangon száll az ének a soha nem örvendezők száján: „Pásztorok pásztorok, örvendezve” ... Karácsony. Levelet ír az apa a „szent estén”, haza, onnan, ahol nem szent az este, de véres ígéretét tartogat­ja az éjnek, s ahol nem a csillagszórók fénye, hanem a tüzérségi tüzet jelző rakéták fénye világítja be azt az istállót, amelyet a bibliai barmok se bírtak volna ki, — a lövészárkot. Karácsony... karácsony... karácsony! A hit, a szeretet, a békesség, a vallás, a barát­ság, a fenyő, a tél ünnepe, te rettenetes egy­kori palást, amely eltakartad mindazt a szennyet, amely nem hit volt, de a hívők meggyalázása, nem szeretet, de gyűlölet, nem béke, de háború fegyverrel és törvénnyel, nem barátság, de az orgyilkosok kéznyújtása, amely jó, ha borókát hoztál tört cserépben és telet, nem „legalább húsz fok” hideggel. Ott álltak hegyes orral, tátogó szájú cipő­vel, kétarasznyira kibújva a hóból a holnap proletárjai, az akkori ma nyomorult és vézna gyermekei, ott álltak vacogva és hallgatva, amint a békességről szólt a szó és az ének. arról a békességről, amelyet soha nem érez­tek még rövidke életük alatt, s úgy volt, hogy ván soha sem érezhetnek. Ott álltak a senkik karácsonyfája alatt, s hallgattak szép szava­kat fizetségül a rongy-ajándékokért, szép sza­vakat a békéről, s apjukat talán akkor tépte szét a gránát, a szeretetről és a szegények alázatáról, amikor a tüdőbaj és a tőke ver­sengve nevelte alázatra a város peremének kiégett szemű lakóit. Rettenetes kor, rettenetes ünnep voltál karácsony és oly fájó, de oly jó is a vissza­emlékezés ma, amikor nincs mindenki kará­csonyfája, de van mindenkinek karácsony­fája, amikor van hit a holnapba, szeretet a törvényben, emberben, s béke a világon, bé­kességsóvárgás a szívekben. Amikor, ha azt mondom, hogy a béke és szeretet ünnepe vagy, akkor ez nemcsak mondás, nem tavaly­ról félretett és idén újból elővett karácsonyi szép-beszéd frázisa, hanem boldog és betelje­sült valóság. Mi gyújtottuk meg igazán a gyertyákat a karácsonyfákon! Mi adtunk fényességet a fának, szikrát a csillagszórónak, mi tettük meleggé a szobát és otthonossá, mi tettük bol­doggá az arcokat és békességessé a szíveket. A százszor és ezerszer meggyalázott kará­csonyt mi fejtettük ki bátor és tiszta kézzel a múlt szennyének, hazugságainak burkából, s lett az, ami: a szeretet és a béke ünnepe. „Valami nagy-nagy tüzet kéne rakni, & hogy melegednének az emberek... Azt a tü­zet, ó, jaj, meg kéne rakni, — hogy fölenged­nének az emberek!” Nagy-nagy tüzet raktunk és ráhánytunk mindent, ami antik, ócska, mindent, mi múlt és-hazugság, ráhánytuk a csorbát, töröttet és felszaggattuk a kamrák kilincsét, leolvasztot­tuk a zúzmarát a városról, a berekről és a nagy-nagy tűz behatolt mindenhová, hol ember él és dolgozik, hol ember szeret és remél, hol ember lett az ember a saját kará­csonyfája alatt. Ezt tettük mi, egykor csepegő orrú, kis fázós, szürke verebek, kik ott áll­tunk a mindenki karácsonyfája alatt, ott fagyoskodtunk a rég kihűlt kályhák tövében, kuglerről álmodozva, mikor már kuncogni se volt , krajcár a zsebünkben. Ezt tettük mi, kik ott éltünk a város peremén, vagy a zsellérlakások mélyén, ahol a csodásán szép karácsony éjben lyukat ütöttek a falon, hogy átjöjjön az istállóból a barmok melege. Nem a kis Jézust, a zsellér újszülöttjét melegítette a jószág, amelyben — im, megvalósult bibliai történet — több adakozás volt, mint gazdájá­ban, aki ugyan elküldte fia elrongyolódoít cipőjét a fényes és-nagy mindenki karácsony­fája alá. Gyúljatok meg karácsonyi gyertyák, terül, jetek meg, asztalok! Gyúljatok meg szerte a világon, ott is, ahol még oly gyönge a fénye­tek: a mi gyertyáink erősítik sápadt lángjai­tok; a mi békénk kisugárzik rátok is és erőt ad nektek is, szegényes asztalok sovány ün neplői! Gyúljatok meg, karácsonyi gyertyák és hirdessétek mindennél fényesebben a sze- retetet és a békét, az emberiség békéjét, amelynek nagyságát nem a mindenki kara csonyfája, hanem mindenki saját karácsony­fája alatt érzi leginkább. Lobogjon lángotok: nem jöhet vihar, hogy eloltsa fényetek, nem nyúlhat hozzátok kéz, hogy megfossza dísze­tek, hogy a rombadőlt ház törmeléke terül­jön az asztalra, s a keserűség könnye tele­pedjék az arcok mosolya helyére. Lobogjon lángotok ott is, mindenütt, ahol vihart szeretne készíteni a békesség gyűlö­lője, ahol könnyet és vért fakasztani az, ki­nek faunarcát a kenetteljesség álarca sem takarhatja el. A béke, a szeretet lángja, a gyertyák kicsiny lángja erősebb minden tűz­vésznél, bármilyen tűzhöz értő is szeretné oly magasra rakni, hogy ne melegedjenek, de megégjenek benne az emberek. A mil­liárdnyi gyertya fénye, s ott a fa alatt a mil­liárdnyi kézfogás erősebb, mint a hidrogén­bomba rettenetes hője és erősebb, minden pusztító fegyver erejénél. A béke, a szeretet legyőzhetetlen. A pusz­títás, a vér legyőzhető. Ha a kicsi lángok pil­letánca egymásba fonódik, mint a munkás­kezek a fák alatt, ha az élet, a mosoly, a te­rített asztal akarása, a mindenki karácsony­fája tagadása erősebb a halál élő munka­társainál. . Karácsony, Évezredek békevágya testesül meg, fenned. Törvényt és helyet kaptál ná­lunk, mert a miénk vagy. A miénk, Akikben van áhitat és hit az Ember, a te­remtő, alkotó, a holnapot formáló ember iránt, akikben van erő és akarat, hogy a hol­napi évek végtelen karácsonyainak melegét, fényét, boldogságát és békéjét megőrizzük. Mert: „Fölöttünk csengőn, tisztán énekel az ég”, „ ... mert mi lángot raktunk — „a fázó homlokok mögé”, Gyurkó Géza fl takarékos munka eredménye Ez év harmadik negyedévé­nek eredményei még nem is­meretesek, és az év végéig még javulhatnak az eredmények, de már az eddigi számítások is azt mutatják: az egész évi takarékos munka meghozta a várt eredményt és az üzemek nagy részében oszthatnak nye­reségrészesedést. Általában egy-két heti visz- szatérítésre számítanak az üzemekben és csak igen kevés vállalatnál számítanak ennél nagyobb visszatérítésre. Egyedül talán a gyöngyös- oroszi ércbányánál lesz egy­havi fizetésnek megfelelő nye­reségrészesedés. Ennél még nagyobb összeget is kifizethet­nének az eredmények alapján, de a rendelkezések szerint a legmagasabb kifizethető ösz- szeg egyhavi fizetésnek meg­felelő részesedés. S ez sem lebecsülendő ösz- szeg. Teljesítették éves tervüket A megye kisipari szövetke­zetei közül az egri, gyöngyösi, hatvani fodrász- és fényké­pész-szövetkezet, a hatvani, recski és a tamaőrsi vegyes ktsz. vezetői jelentették, hogy határidő előtt befejezték az éves tervüket. A három város fodrász- és fényképész-szövetkezetének dolgozói az év hátralevő ré­szében még 700 000 forinttal gyarapítják a közös vagyont. (Fotó: Márkusz) A téli napokban is találnak munkát — Határsxemlén a poroszlói Béke Tsz-ben — ELŐFORDUL időnként, hogy becsapja az embert az idő. A naptár már telet mu­tat, eljönnek az „emberes“- hónapök, és mégsincs igazi tél. Ilyfen szeszélyes, hóbortos volt ez az 1958-as esztendő as. Tavasszal havazott, most meg, amikor havat várna az ember gomolygó szürke felhőkből, egyre csak esik, esik az eső. Poroszlón a Tisza árterén olyan zöld a rét, mintha ép­pen tegnap lett volna május elseje. Pedig tél van már min­den naptár szerint, csak ép­pen az időjárás nem akar ró­Z^(Ll'(í(ilÓ lUji mdÁk. títja a gazt, tövist a fű közül. Úgy mondják az emberek, minden kis helyre szükség van, hiszen 78 darab szarvas- marhának bizony széna kell; Távolabb, a földeken kapával kezükben férfiak szorgoskod­nak. Mellettük a vetéseken nagy tavakban csillog a víz; A belvizeket vezetik le, hogy mire jön a fagy, jéggé ne fagyjon a búzán. Túl a réteken nyárfaerdő húzódik. Egy oktondi nyúl ott leskelődik egy nyárfa mellett, aztán hogy meglát, megriadva fut tova A NAGY DARAB erdőség­ből 8 hold a Béke Termelőszö­vetkezeté. Kopog a balta, zúg a fűrész a fák között valahol. Erdőtisztítást végeznek az em­berek, kévékbe kötik a tüzelni való rozsét. Nem nagy az erde­jük igaz, de az évi 60 köbmé­ter fa, háromezer kéve rőzse mégis jól jön a tagoknak így télen. Most, ezekben a napok­ban az idő is igen alkalmas a tisztításra, nincs hideg, nincs hó, könnyen halad a munka. Végül a termelőszövetkezet 12 holdas új telepítésű gyü­mölcsöse mellett visz el utam. Itt is látok három-négy em­bert, a fiatal fák körül dolgoz­gatnak. Most végeztek éppen a kötözéssel és munkájuk nyo­mán a fiatal jonathánok tör­zse csinos papírruhát kapott a környékbeli nyulak legna­gyobb bánatára. Távolabb, a gyümölcsös másik végén vala­ki gödröket ás, szedi ki az el­száradt fákat. Komoly kárt okozott az ez évi árvíz. Tu­dom, itt jártam magam is azokban a napokban, amikor csónakkal közlekedtünk a gyü­mölcsösben a fák koronája fö­lött. Akkoriban csak esv-egv magasabb törzsű fa gallyai lát­szottak ki a megáradt Tiszá­ból. Több mint 170 fiatal fát tett tönkre az árvíz, amelyek he­lyett tavasszal újat kell ültet­ni. HATÄRBELI Sétám las­sacskán végén jár. Szerte a földeken dolgozó emberekkel találkoztam, akik a téli napok­ban is találnak dolgot és mun­kát. ' la tudomást venni. Itt, a ré­teken beszéltem egy öreg ti­szai halásszal, aki állítja erő­■ sen, hogy néhány nap csupán és itt a szigorú tél. — Honnan tudja? ■— kér­deztem az öreget, amire ő így válaszolt. — Hát nem látja kend, hogy legel a varjú? Láttam bizony. Ott a zöld pázsiton, volt vagy háromszáz varjú egy csomóban, legeltek, le­geltek jóízűen. Én ugyan azt tudtam eddig, hogy akkor lesz hideg, ha nagyon károg a var­jú, de úgylátszik itt a Tisza z vidékén más a szokás a varjú í nemzetségben. S — 4500 holdnyi szántóföl- í dünk van, — mondja a tiszai > ember. Ebből 7—8 ezer holdat í minden esztendőben elönt a í Tisza. Hogy ez azután baj-e ívagy szerencse, az éppen at­< tói függ, hogy mikor jön az zár. Ha későn jön, akkor vége í mindennek, nem hívják sem­> minek a termést. Ha korán | megjön, korán elmegy, akkor í még nincsen hiba. így van ez t errefelé, itt a Tisza vidékén. < SZOKATLAN a hegyvidéki S ember számára ez a nagy sík­< ság. Szántóföld, rét, síkság > mindenfelé. És most, így de­< cember közepén azt hihetné ívalaki, hogy üres és kihalt a } határ. Pedig nem így van, í mert ha jól szétnéz az ember, s akkor veszi észre, hogy itt is, < amott is feltűnik egy ember- í csoport, vagy lovasszekér, a ? poroszlói Béke Termelőszövet- í kezet földjein is. A tsz-nek $ összesen 1134 hold földje van, $ abból 548 hold a szántó. A > búzájuk már messziről zöldell, l mintha egy oázis lenne a sze- ? les, fekete szántások között. > 175 hold búza, 40 hold árpa, } > 10 hold rozsvetése van a Bé­< < > kének és dicséretükre legyen ’ ! mondva, talpalatnyi földjük > sincs szántatlan. Az időre vár- ^ í nak csak, aztán ha megfagy, ; folytatják a trágyahordást is, I húszezer mázsa istállótrágyá- ; nak kell a tél folyamán a ha- ’ tárba jutni. ■ f ! A Tisza árterén 159 hold rét ! a Béke Termelőszövetkezeté. ' Itt is emberekkel, tsz-tagokkal l | találkozhat a járókelő. Egy 1 egész munkacsapat irtja, pusz­kesen. Megértettem anyámnak és apámnak gyermeket sajnáló fénytelen, szomorú tekintetét, amikor mi áradoztunk az an- gyalvárásban. Most már tud­tam, hogy miért volt mindig dolga apámnak a malomban, ha megkezdtük áradozásunk áradatát. Közben a kora téli reggel szürkesége és homálya is szer­tefoszlott, s konyhánk ablakán hidegen, tisztán sütött be a nap, a kristály téli reggelen... Karácsony estéjén öcsémmel egyetértve örömmel ugráltunk a gyér fenyőfa alatt és nagy buzgalommal faragtuk a kis­kutyák hiányzó lábait. Lelkes igyekezetünk fényt lopott anyánk szemébe, s apám bé- külve hallgatott A fehérségben csillogó be­rekben aztán megláttuk ál­munk csizmáját, vágyunk kor­csolyáját is, Kovács Lajos és Marci újjongtak felfelé nagy! jókedvűen. Bűvöl ten néztem! őket, de csak egy villanásra.! Aztán Kovácsék fészerét lát-; tam a cséplőgéppel, a nagy; magtárt, maggal telten. S aztán; láttam apámat, aki körmét fúj-; va melegíti gémberedett kezét: a huzatos deszka tákolmány! malmában. ; Ezen a karácsonyon böl-! csebb, érettebb lettem. Kará-! csony után lázadó dacos kese-« rűségeel «áriam tovább elnyűtt; cipőmben, bizsergő lábbal süp-; pedve a hóban, vacogva a fagy-; ban, elmerülve a tavasz la-! tyakjában és az ősz dagadó! ILYEN VOLT nálunk azer-j délyi havasokban az 1900-as! évek karácsonya. Rég volt. < Most fenyőillatú szobában s ülök, gyönyörködve nézem két} fiam megelégedéstől sugárzó} arcát. } tani Istvánt zom és behúzott nyakkal, láb­melegítő dobogással igyekez­tem haza« Utamban megálltam még egy pillanatra a berek alatt és néztem, miként csúszom nyíl­egyenesen az aljba, kerekorrú korcsolyámon, a bukfenc ve­szélye nélkül« A havas erdélyi hegyek alatt békésen lapuló kis falucská­ban lassan közelített az an­gyaljárás ideje. Egy ilyen gaz­dag rórátés reggelen öcsém fogadott hazatértében. Apám már a malomban fújta körmeit. Anyám az udvarban a tyúkok vályúját engesztelte forró vízzel. AZ ÖCSÉM pityergős száj­jal, hangjában csalódással, a lemondás keserűségével, erőt­lenül bökött a konyhaszekrény tetején álló tál felé, mondván: — nézd meg, mi van benne. Székre állva emeltem fel a tál fedőjét Belepillantok a tálba, szólni sem tudok a meglepe­téstől. Két-három maréknyi szaloncukor között pár darab oroszlánsörényű, rokkantlábú porcelán kutyuskát látok. Né­zem a kutyákat, s az öcsémet. Pillanat alatt cikázik át emlé­kemben a felismerés, hogy a kutyák egészségeseit anyám is­merősének, Hunyadi néninek vásári bódéjában láttam. Leugrok a székről, anyám ha bejön, ne lásson, ne tudjon meg semmit. Bennem néma a döbbenet... Álmok, vágyódások, ábrán­dok szétfoszlása... Mire anyám bejött, már meg­értettem: miért hallgattak, amikor mi a kiscsizmákról, korcsolyákról álmodozunk Lel­BIZTOSITANI akartuk ma­gunknak az angyal jóságát, s ezért szüléinknek szófogadó gyermekei lettünk. Minden este nagy várakozó szívvel kértük az angyalkát, hogy ne feledkezzék meg rólunk, — a korcsolyákról meg a kis­csizmákról. Külön érdemek­kel is akartam biztosítani ma­gam és öcsém számára a ka­rácsonyi vágyálmok teljesíté­sét. Didergő decemberi hajna­lokban önfeláldozó, de re­ménykedő szívvel baktattam már az első harangszóra mi- nistrálni a rórátékra. Az imbolygó gyertyavilág­nál látni véltem jóságos an­gyalomat, amint oltári gyer­tyafénynél is fényesebb csiz­mákkal száll felém, hogy to­pogó lábaimra fényes, meleg csizmát húzzon. A szánktuszi csengőrázásom­ra korcsolyáink csilingelő zön­gését hallottam, s amint job­ban és jobban közeledett az angyaljárás ideje, vízióm an­nál élőbbé vált s a vágyako­zás már-már a teljesülés nyu­galmába ömlött. A víziós rórátékról, olykor­olykor cipőszáron felül a hó­ba süllyedve másztam, más­kor kopogós fagyban kocog­tam hazafelé. Utmenti ábrán­dozásomban már élveztem meleg csizmában a puha hó süppedését, csizmám patkójá­nak hetyke kopogását. Ábrán­dozásomból egy-egy disznó vi­sítása riasztott fel, s akkor meglapultam a palánk mellett, bámultam a sürgés-forgást. Mikor fellobbant a perzselő szalma lángja, a meleg fuval­lata döbbentett rá, hogy fá­NEGYEDIKES elemista vol­tam, az öcsém harmadikos. A karácsonyvárás sejtelmes han­gulatában éltünk már hetek óta. Százszor, talán ezerszer is elmondtuk egymásnak s a gyermek-álmainkban élő an­gyalnak a karácsonyt váró ter­veinket A kerekorrú kor­csolyát és a kerekszárú kis­csizmát. A korcsolyára azért áhítoz­tunk annyira, mert a malom hátánál, ahol édesapánk mol- nárkodott, emelkedett a be­rek, ahová a község gyermek­serege szánkózni járt. A szánkót kerekorrú korcsolyá­val lehetett a legjobban vezet­ni. A jég-keménységig tapo­sott havon füttyentésre siklot­tak le a fiúk, míg a hegyes orrúval száguldó gyerekek gyakran cigánykereket hány­va, vagy vérző orral értek az aljba. A keményszárú kiscsizma meg azért tetszett, mert az akkor is tisztának látszott, ha ráncig másztunk is a sárba, vagy tapickoltunk a pocsolyá­ban. Nekünk aztán kellett mász­ni és tapickolni eleget, amíg a faluvégi malomtól beértünk a kövezett gyalogjáróra. Ami­kor pajtásaink már hírből sem ismerték a sarat, mi még mindig sáros cipőkkel mász­káltunk az iskolába. A csizma­fej viszont lehet sáros, mégis fényes a szára. Na, meg a csizmát tisztíta­ni is könnyebb. Nem kell mást tenni a latyakban úszó tava­szon, vagy a sártengerben ősz­kor, mint beállni a faluvégi árokpatak medrébe, s máris tiszta a csizmafej. Az nem baj. ha nem fényes, mert fény­lik a szára. Állítottuk nagyon a korcso- lyát, meg a kiscsizmát*

Next

/
Thumbnails
Contents